Книга Нить волшебства, страница 120. Автор книги Ольга Шерстобитова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нить волшебства»

Cтраница 120

— Ромка, привет. Ты как? — улыбаясь, спросила я.

— Чудесно, — откликнулся друг, сверкая синими очами.

— Ирас пропал! — выпалила Фиона, присаживаясь рядом.

Подруга зажгла еще один огонек и уставилась на меня.

— Как пропал? — удивилась я, поднимаясь и пытаясь прогнать остатки сна.

— Так. Вторые сутки ищут, — добила она.

Я села, помотала головой, осмысливая услышанное.

— Я так долго спала?

— Да, — фыркнула подруга. — Да очнись же ты! Ирас пропал!

Фиона вскочила, нервно прошлась по комнате и вернулась обратно.

— И что я должна, по-твоему, делать? — уточнила я, пытаясь скрыть панику.

Ромео скинул кожаную жилетку на кресло, поправил светло-коричневую рубашку и пытливо посмотрел на меня.

— Поругались? Или ты просто знаешь, где его искать? Там королева на успокоительных еле держится, — сообщил рыжик, разглядывая почему-то не меня, а Фиону.

На подруге красовалось лимонного цвета платье, отделанное белым кружевом. В нем она казалась такой милой и хрупкой, что даже я не могла отвести глаз. Что уж говорить о Ромео-то!

— Пусть свяжутся с асканийской принцессой. Думаю, что у невесты его и найдут.

Фиона открыла рот, а Ромео выразительно покрутил у виска.

— Что? — возмутилась я.

— А при чем тут Ариадна? — поинтересовался Ромео, запуская руку в рыжую шевелюру.

— Так она его невеста, — невозмутимо заметила я, начиная потихоньку злиться.

Друзья снова переглянулись и дружно вздохнули.

— Может, хватит переглядываться?

— Это Ирас тебе сказал? — продолжил допытываться Ромео. — Про свадьбу, невесту и принцессу?

— Его с помолвкой придворные фрейлины поздравляли, — нехотя созналась я.

— И ты решила, что он женится на Ариадне? — Фиона снова вскочила и вытаращилась на меня. — Ну, Варь… Ну у тебя и логика!

— И что с ней не так?

— Да он с тобой помолвлен! Опомнись!

Я глупо моргнула и хихикнула.

— Тебе плохо? — тут же поинтересовался рыжик.

— Да нет, Ром. Просто совсем не смешно, когда тебе такое говорят!

— Варь…

— Ну вот как можно быть помолвленной и не знать об этом? — поразилась я. — Не припоминаю, чтобы Ирас звал меня замуж! И кстати, принц не отрицал того факта, что…

— Варя! — застонал Ромео. — Так вы же нити переплели. Вы судьбы связали. Вы уже единое целое!

Правда, что ли? И каким образом я должна была понять, что у того обряда такие последствия? Думала, что просто жизнь друг друга теперь зависит от каждого из нас, поэтому надо быть осторожней и не ввязываться во всякие сомнительные авантюры. И все.

— Ирас не сказал ничего наверняка потому, что ты ему и слова не дала вставить, сразу скандал закатила! — Проницательность подруги была убийственна.

— А…

— Только вот не говори сейчас, что ты не знала, что делала, — возмутился рыжик.

— Откуда я, по-твоему, могла почерпнуть столь полезную информацию? — прошипела я, начиная осознавать весь масштаб бедствий, что сотворила своей несдержанностью.

Подруга неожиданно хихикнула.

— Ну ты даешь, Варь! То есть ты думала, что принц на другой женится, да? А Ирас, зуб даю, решил, что ты против помолвки.

В комнате наступила тишина.

Что делать? Вскочить и бежать… Куда?

Я в растерянности посмотрела на друзей.

— Мы же три нити переплели, — жалобно прошептала я.

— Две основные — ваши с Ирасом, моя в том плетении идет как дополнительная, — пояснил Ромео. — Варь, для того чтобы я тогда выжил, принц должен был изменить все три судьбы, понимаешь? Он это и сделал — соединил свою с твоей.

— А ты связана с Ромео, — добавила подруга.

— И меня не спросил?

— Да уж прям! — возмутилась Фиона. — Без твоего добровольного согласия и искреннего желания на эту связь ничего бы не вышло. Да и его магия смерти на тебя не действует. Значит, точно избранница.

Я в очередной раз потрясла головой. Спросонья, когда на тебя сваливается столько информации, думать получалось все еще с трудом.

— И что теперь делать?

— Просто позови его, Варь, — тихо посоветовала Фиона.

Я зажмурилась и сосредоточилась, желая больше всего на свете увидеть моего боевого мага. И пусть ругается на меня, кричит, ехидничает… Только бы простил.

— Я не улавливаю связи, — созналась через мгновение.

— Если бы он был ранен или умирал, мы бы с тобой почувствовали. Правда, я в меньшей степени, чем ты, — успокоил Ромео, сжимая мою ладонь.

Я растерянно оглядела друзей, сидящих на моей постели. Такие родные и близкие. Я всхлипнула.

— Давай-ка вставай, приводи себя в порядок. Потом поужинаем, расскажешь о встрече с Арией, — предложил Ромео, понимая, что я сейчас расплачусь.

— Ирас пропал, — жалобно прошептала я. — Где он может быть?

Фиона не ответила, сделала вид, что рассматривает кружево на своем платье.

— На поиски нас не пустят. Арар и Глеб такие чары наложили, что их сама богиня не снимет, — вздохнул Ромео.

— То есть нам остается только ждать?

— Боюсь, что да.

Главное, не сойти с ума. Вернется — я ему устрою разбор полетов! Нет, это же надо, втихую провернуть помолвку! И на что надеялся-то? Что я ему такое спущу? И куда делся? Хочет мне нервы потрепать? Впрочем, сама виновата. Прогнала ведь… Наговорила ему гадостей, за которые стыдно. Каждое слово бы обратно взяла! Только где же мой жених? И останется ли таковым, когда вернется?

Я заметалась по комнате. Сшибла пару пуфиков, свалила со стола книги и бумаги, порвала штору…

— Варь, успокойся! Вернется он, — сказал Ромео, обнимая Фиону.

— А если нет?

— Найдем, вернем и заставим жениться, — твердо заявил он.

Я посмотрела на смешинки в его глазах и задумалась.

— Добрый вечер. Можно?

Королева Изабелла осторожно заглянула в комнату. Одетая в легкое розовое платье, украшенное белым кружевом, со сверкающим жемчугом в волосах, она казалась моложе своих лет. И только тонкие морщинки выдавали ее истинный возраст. В изумрудных глазах пряталась тревога.

Мы с Фионой присели в реверансе, а Ромео поклонился.

Мама Ираса оглядела нашу компанию и немножко разгромленную комнату. Хороша, наверное, я оказалась. В ночнушке, с нерасчесанными волосами, босая…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация