Книга Лишь шаг до тебя, страница 52. Автор книги Элис Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лишь шаг до тебя»

Cтраница 52

Нэт отвлекает меня от этих мыслей, спросив, одна ли я пришла на свадьбу или с кем-то.

– С Беном, – отвечаю я и делаю жест в его сторону. Потом рассказываю Нэту, что мы недавно ездили на море в Корнуолл, с нашими детьми.

– Ты долго с ним встречаешься? – спрашивает Нэт; в его тоне мне чудится легкое разочарование, или только чудится?

– Ах, между нами ничего нет.

– Нет? – Он приосанивается, но выглядит слегка озадаченным.

Я поворачиваю к нему лицо.

– Ты считаешь, что мужчина и женщина не могут быть просто друзьями?

– Не могут, если мужчина считает женщину очень привлекательной, вот как в фильме «Когда Гарри встретил Салли».

– Тогда возможно, если он считает ее непривлекательной?

– Да. – Он глядит на меня. – Но ты ведь не безобразная.

– Спасибо, мне тоже так кажется. Значит, у тебя нет среди друзей ни одной одинокой женщины?

Он подумал немного.

– Одна есть, Бет, но она выглядит чуточку смешно.

– Смешно?

– У нее вот эти… – он подносит ладони к ушам, шевелит ими, – торчащие уши. Честно говоря, я предпочитаю общаться с парнями. В моем деле преобладают мужчины. Я не понимаю, как можно лежать с привлекательной женщиной на пляже, видеть ее в бикини, натирать ей спину кремом и… ну… не хотеть близости…

Бен почти не глядел на меня в моем крошечном бикини, а спину мне мазал солнцезащитным кремом так, словно это была полифилла, гидроизоляция.

– Верно сказано, – говорит мужчина, сидящий по другую сторону от меня. Это брат Пола. – Извините, что я невольно подслушал вас. Я действительно дружил с одной девушкой, Энни, и мы были друзьями в колледже, но потом в одну ночь разрушили все, когда напились и оказались в одной постели.

– Ах да, алкоголь всегда провоцирует на это, – соглашается Нэт и снова спрашивает, уверена ли я, что не хочу выпить.

– И ты жалеешь об этом? – спрашиваю я, не отвечая Нэту.

– Горько жалею, – отвечает мне брат Пола. – Из наших отношений ушли доверие и непринужденность. Мы пожертвовали чем-то поистине необыкновенным ради тупого и пьяного барахтанья.

Вот так. Брат Пола это понимает! Жалко, если только он один…

– У меня много друзей среди мужчин, – говорит блондинка лет сорока, сидящая напротив меня. – Мне интересно с ними. Я люблю своих подружек, но у мужчин более четкий взгляд на вещи.

– Чепуха, – возражает ее сосед. – Простите, но дружба между мужчиной и женщиной невозможна, ибо там всегда царит неравноправие.

Вскоре весь наш конец стола охвачен дебатами, гости перебрасываются суждениями.

– Мужчины не могут быть просто друзьями. Нам требуется нечто большее. Ведь мы живые существа.

– Конечно, могут.

– Но если у этого друга мужского пола есть партнерша или жена? – спрашивает брат Пола.

– Хороший аргумент. Если бы Бен с кем-то встречался, я бы отошла в сторону. Тогда мы не смогли бы играть по ночам в шахматы, – говорю я, вспоминая наши вечера в Корнуолле.

– Вы играете по ночам в шахматы? – удивляется Нэт. – Как странно. Почему не в покер с раздеванием?

Я смеюсь.

– Готов поспорить, что если бы Бен стал встречаться с другой женщиной, – говорит Нэт, – ты бы превратилась в яростное чудовище.

– Не надо так громко, – бормочу я. – Нет. Я была бы рада за него.

– Тогда, – делает вывод Нэт, – если Бен не идет на сближение с тобой, значит, ты не в его вкусе. Утешайся этим.

К нашему столу подходит Пол и спрашивает, довольны ли мы, все ли в порядке. Просит наполнить бокалы.

– Мы беседуем о мужчинах и женщинах, о том, могут ли они быть просто друзьями, – говорит Нэт.

– Могут, – кивает Пол.

– Вот видишь, – толкаю я Нэта.

– Если мужчина гей, – Пол подмигивает, – или у женщины непривлекательная внешность.


Под конец встает Джейни, раскрасневшаяся от шампанского и вина.

– Я понимаю, что ненормально, когда жена что-то говорит…

Все смеются.

– Но я никогда не делаю ничего нормально. Я люблю этого человека. – Она поворачивается к Полу. – И я счастлива, что стала твоей женой. – Мы все встаем и поднимаем бокалы за Джейни и Пола.

Вскоре столы убраны. Играет музыка.

– К счастью, речи были короткими, – бормочет Бен, когда мы смотрим на танцующие пары, в том числе на Татьяну и Нэта. – Ну и каков этот Нэт?

– Приятный.

– О чем вы беседовали?

– Ах, о разном. Как у вас с дантисткой?

– Теперь я все знаю о лечении каналов.

– Ох.

Мы смотрим на Нэта и брата жениха, они соревнуются – кто лучший танцор. Они напомнили мне моего брата, вышедшего на танцпол.

– Когда ты пьян, ты танцуешь так, словно на тебя никто не смотрит, – говорит Бен, – а когда трезвый, ты все равно должен танцевать, как будто никто не смотрит. Пойдем? – он протягивает мне руку.

Мы с Беном танцуем. Мы танцуем весь вечер. Я думаю о том, что буду вспоминать каждый миг этой свадьбы, когда проснусь завтра утром, и как приятно танцевать в объятьях хорошего танцора.

В конце вечера, идя к машине, мы с Беном замечаем, что Нэт и Татьяна стоят у дороги и ловят такси, а потом вместе прыгают на заднее сиденье.

– Вот как удачно, – говорю я.

– Я подозреваю, что должен был поехать домой с дантисткой. Так что для меня все обернулось удачей.

Садимся в машину, Бен заводит мотор.

– Бен, разве мы встретим кого-нибудь, если проводим вместе почти все время? – Я стараюсь проговорить это в шутку, но в глубине души знаю, что Джейни права.

– Мне нравится быть с тобой, – говорит он. – Я не хочу быть ни с какой другой женщиной.

Я гляжу в окно.

– Надеюсь, дети вели себя хорошо с тетей Вив.

– Ты не поняла, да?

– Что не поняла?

Он крепко сжимает пальцами руль и глядит перед собой.

– Я… о боже, не знаю, как это сказать… Я хотел это сказать уже давно.

– Не надо, – говорю я. В моей душе нарастает смятение.

– Ты мне нравишься. – Он поворачивается ко мне.

– Но Бен…

– Я должен сказать тебе, что я чувствую. – Он останавливается на обочине и выключает мотор.

– Что ты делаешь? – Я продолжаю свою линию. Я хочу, чтобы все оставалось как прежде.

– Я никогда еще не испытывал ничего подобного…

– Но мы друзья, хорошие друзья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация