– Работы нет! Убирайся!
– Но я могу… я буду…
– Пошел прочь! – почти завизжала она, указывая костлявым пальцем на дверь.
Выходя, я почувствовал, как нагрелся висящий у меня на груди амулет, наговоренный лично старшей ведьмой общины Болотья от сглаза*.
– Ах ты, карга старая! Да чтоб тебе неделю икалось! – Ярость вспыхнула во мне, как стог сена от удара молнии.
И тут мой взгляд упал на громадную фигуру, шевелящуюся в тени дерева. Подойдя поближе, я понял, что это тот самый тролль. Он сидел на земле и постанывал, обхватив правую ногу.
– Не сломал? – поинтересовался я, подойдя поближе.
– Харг аргал, хмырг! – невежливо отозвался тот, сверкнув налитыми кровью глазами.
– А ты смелый. Я бы ни в жизнь не полез вешаться, если бы меня перед этим ведьма сглазила.
– Тырг халдан карга?
– А мне почем знать? – пожал я плечами и указал на дверь, из которой только что вышел. – Она потом вот в этот дом зашла.
– Тыр гарун карга кирдык! – угрюмо заявил тролль и, поднявшись на ноги, решительно захромал к дому госпожи Хеммуль.
– И от меня ей привет передавай… – пробормотал я и пошел по следующему адресу.
Аптекарь встретил меня в халате традиционного серозеленого цвета, сжимая в руке бутыль из зеленого стекла с плавающим внутри скрюченным гомункулом.
– Господин Ож? – уточнил я, внимательно рассматривая толстячка.
Аптекарь оказался совершенно лыс, а его густые усы были неестественного ярко-желтого цвета.
– Д-да, т-так меня з-зовут.
– Дело в том, что я ищу работу, и госпожа Кобритта…
– У м-меня нет для в-вас работы, м-молодой человек.
– Кстати, я могу навсегда избавить вас от заикания. И вообще могу быть очень полезен!
– Н-не сомневаюсь, н-но м-многие из м-моих рецептов – эт-то секрет, к-который п-передается из п-поколения в поколение. И м-мне бы не х-хотелось…
– Понятно, – перебил я его. – А как насчет заикания? Это не долго, не больно и не дорого.
– П-пустое, – махнул он рукой. – П-при м-моей раб-боте п-постоянно п-происходят какие-то стрессы, взрывы и п-прочие неприятности. Думаете, я не п-пытался? Д-два-три дня – и з-заикание снова в-возващается.
– Постоянным клиентам скидки, – предложил я, но здесь тоже все было ясно. Пришлось уходить с пустыми руками.
Вторая ведьма захлопнула дверь перед самым моим носом, едва услыхав, что я ищу работу.
Гадалка долго думала, смотрела на мою ладонь и перебирала куриные потроха, предварительно измазав мне лоб кровью несчастной птицы.
– Карты все скажут, – наконец заявила она, раскладывая на столике гадальные картинки.
Старательно скрывая волнение, я вытащил одну из них и перевернул. На меня смотрел, улыбаясь, хитрющий тип в шутовском колпаке с бледным лицом и внушительными клыками.
– Хм. Безумный князь вампиров, – задумчиво пробормотала гадалка.
– И что это значит?
– Тебя ждут тяжелые испытания, мальчик. Но решение твоих проблем зависит от него, – указала она на карту.
– От спятившего повелителя вампиров?
– Скорее, это символ удачи. Той удачи, что сопутствует безумцам и актерам. Увы, если на твою судьбу влияет эта карта, то никто не сможет подсказать тебе верный путь или предсказать будущее. Могу лишь посоветовать держать нос по ветру и не упустить свой шанс.
– Мне. Нужна. Работа! – прорычал я и стукнул кулаком по столу.
Одна из карт вдруг выскользнула из-под моей руки и упала на пол рисунком вверх.
– Тайный советник, – определила ее гадалка.
– И что это значит?
– Бойся его. Этот человек способен разрушить твою жизнь. Но его советы укажут тебе верный путь, поэтому слушай внимательно, что он скажет.
– А что насчет работы?
– Извини, – развела она руками, – мне нечего тебе предложить.
– И что теперь делать? Мне больше некуда идти.
– Тенеград – большой город, и ты наверняка найдешь своим талантам применение. Только сперва заплати мне три лунара за гадание.
– Какое еще гадание?
– По руке, по потрохам и по картам Судьбы. Обычно я беру больше, но у тебя, как я понимаю, туговато с деньгами. И внимательно следи за знаками судьбы, мой мальчик.
– Надеюсь, совет бесплатный? – пробурчал я, отсчитывая монеты.
Вышел от гадалки я в скверном настроении и был готов выплеснуть свою злобу на первого же встречного, наслав на него порчу или болезнь. Общение с ведьмами накладывает свой отпечаток, так что в гневе я порой бываю… неприятен.
Впрочем, лучше было приберечь силы, чтобы произвести впечатление на потенциального работодателя. В одном прорицательница была точно права – Тенеград большой, и, если я не смогу найти работу, значит, грош цена моим талантам и умениям.
Для начала нужен был хоть какой-то план. Тысячи торговцев, заведений и предприятий, которые занимались всем, что только может прийти в голову, – куда лучше податься, с моими-то навыками?
Денег почти не оставалось, поэтому я, наслав с помощью дорожной пыли на торговца легкое помутнение зрения, стащил с его лотка пару листков бумаги и пишущую угольную палочку. Отыскал укромное местечко, где меня никто не потревожил бы, и уселся составлять план. Кое-как расчертив листок бумаги, я просто начал выписывать те занятия, в которых я действительно разбирался и где мои таланты были нужны.
Немного подумав, решил быть честным перед собой и вычеркнул половину пунктов.
Затем отбросил те области, где была слишком высокая конкуренция. Как там говорила моя бабушка, насылая болезнь на одну захолустную деревушку, в надежде потом предложить им свои услуги? «Чем выше спрос на твои услуги, тем больше ты стоишь…»
– Что пишешь? – едва слышно прошелестел чей-то голос, напоминая шорох осенней листвы.
Я оглянулся, но рядом никого не было.
– Показалось, – пожал плечами и вернулся к списку.
– А у тебя в третьем слове ошибка, – снова повторил голос с ноткой злорадства.
– Чего?
– Вместо знака «арем» там должен быть «арн».
– Символ судьбы, – я вдруг вспомнил слова гадалки о знаках и тайном советнике. Вот уж не думал, что все сбудется так быстро и в точности. Хороша колдунья, честно заработала свои монеты!
– Ишь ты, какой умный выискался! Умный и невидимый, – намекнул я своему собеседнику.
– А это уж кому как умения хватает.
И то верно! Скосив глаза, я прикусил губу и, ощутив солоноватый привкус крови, быстро наговорил себе ведьминское зрение. Оглянулся и сразу заметил говорившего.