Книга Все сказки мира, страница 44. Автор книги Виктор Ночкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Все сказки мира»

Cтраница 44

Ингви сознательно оскорблял полководца, поскольку резонно предположил, что по-хорошему его не отпустят. Участвовать в завтрашней кровавой свалке было слишком опасно, демон считал, что риск пострадать по ошибке неоправданно велик. Так что нужно было покинуть лагерь сегодня. Если он возьмет верх над лучшим из лучших (это, конечно, Вурибой Красный Плащ) — после этого скорее всего можно будет просто уйти. Но следовало действовать осторожно и не перегнуть палку — добиться поединка, а не кары за дерзость. Пока Ингви считал, что все идет успешно…

— Хм-хм, — Страж Побережья, кажется, никак не мог ни на что решиться, — это чего же это я за свою жизнь-то не видел…

— А ты разреши сыночку со мной сразиться — и увидишь, — быстро ответил демон (ему показалось, что Карамок пытается «накручивать» себя, нужно было срочно поставить его перед выбором), — а то он сам не решается. И если побеждаю я — мы уходим. Как? Или боишься?

— А если Вурибой тебя побьет — что мне с этого, а?

— Не побьет. Так что? А побьет — так всем еще раз докажет, какой он герой. Или ты тоже боишься?..

— Ладно, — с неохотой проворчал полководец, — Вурибой, покажи чужеземцу, как у нас невежд учат. Сейчас он вооружится, слышь ты…

— Вот и ладно, — ответил Ингви, убирая меч, тогда как здоровяк повернулся и неуклюже закосолапил к видневшимся рядом шалашам, где, очевидно, лежало его оружие, — а я как раз схожу к своим, пусть в дорогу собираются. Пришлешь за мной кого-нибудь, так?

Карамок хотел что-то сказать, но лишь махнул рукой…

Когда Ингви объявил своим спутникам, чем закончился совет и велел собираться в путь, их такое развитие событий, мягко говоря, смутило.

— Ингви, ты это нарочно, да? — поинтересовался Кендаг. Демон кивнул. — А для чего?

— Ну, потому что не хочу оказаться здесь с этими вместе завтра.

— А что будет завтра?

— А завтра три или четыре сотни разбойников пинками разгонят тысячу собранных здесь раздолбаев. И когда это стадо кинется спасаться бегством — я не хочу оказаться у них на пути. Затопчут. Поэтому я бью Вурибоя — и мы… отступаем. По всем правилам стратегии. Вооружитесь. Соберитесь. Филька, приготовь лук.

Тут из-за шалашей, куч хвороста и костров показалась целая процессия. Карамок Хромой, вместо того, чтобы прислать за дерзким чужеземцем, решил сам выйти к нему. Следом за ним шествовал сын, держа на плече чудовищную секиру, а за ними валила огромная толпа — обычный конвой полководца, слуги с охапками хвороста, друиды, таны, дружинники, простые ополченцы — всем, кто услыхал о предстоящем поединке, хотелось посмотреть, как знаменитый Вурибой Красный Плащ накажет дерзкого незнакомца, который осмелился перечить самому Стражу Побережья…

Поскольку посреди лагеря не нашлось достаточно места для такой толпы зрителей — слуги по приказу Хромого принялись разводить костры вне стойбища по кругу диаметром около пятидесяти метров. Едва костры разгорелись — зрители образовали вокруг них плотное кольцо, внутри которого остались лишь противники и «группы поддержки» — Ингви сопровождали друзья, а Вурибоя — отец и несколько друидов… Друиды тут же принялись гнусаво петь хвалу своему божеству и выпрашивать победу «мужу храброму», сам Вурибой вскинул руки, сжимая правой свое жуткое оружие. Красный плащ медленно и плавно соскользнул с плеч гиганта, открыв необыкновенно массивный торс. Под слоем сала заметно выделялись громадные мышцы, воин взвыл какой-то боевой клич, который тут же подхватили сотни глоток. Вурибой сделал несколько пробных взмахов секирой. «Очень быстро» — подумал Ингви. Противник вовсе не был обрюзгшим толстяком, каким он казался, будучи одетым — он был быстр, довольно ловок и необычайно силен…

— Если ты собирался удивить его быстротой движений — то забудь об этом, — шепнул Кендаг демону, — он очень подвижен.

— Да, лорд, — отозвался Ингви, — ты прав. Я удивлю его по-другому. И все остальных тоже. Я собираюсь закончить бой одним ударом. В смысле — первым ударом.

* * *


А что я и сам великий маг и факир об этом он, чудак, не ведает.

И весь его клан, и вся родня ему превратить меня

И в крошево, и в месиво

Но если уж выйдет кто — кого, то не он меня, а я его

Скорей всего.

И если уж вправду — быть, не быть, то мне ли его не победить

Капканом ли, обманом ли

Сожгу на костре, затру во льду — да что я, способа не найду?

Да мало ли…

М.Щербаков

Вурибой, помахав еще топором, замер, выжидательно поглядывая на своего противника. Ингви выступил ему навстречу, вздернул руки вверх, пародируя поведение богатыря и пошевелил плечами, давая плащу соскользнуть на землю. В ответ на его ужимки в кругу зрителей раздалось несколько хилых смешков — симпатии воинов были, конечно, на стороне признанного чемпиона. Затем Ингви вынул меч, и помахал им вправо-влево, снова копируя движения Вурибоя в утрированно-расхлябанной манере. Потом он несколько раз подпрыгнул на месте, корча рожи и надувая щеки, но зрители уже не реагировали — лимит симпатий, которые могли быть отданы чужестранцу, был исчерпан. Тогда Ингви пожал плечами и вышел в середину круга навстречу противнику. Их секунданты, подобрав плащи, покинули очерченный кострами круг. Теперь два соперника стояли друг против друга одни — можно было начинать. Ингви строил свой расчет на том, что первыми ударами серьезные воины «прощупывают» друг друга, определяя силу, технику боя, манеру двигаться своего врага. Поэтому он просто стоял, выставив перед собой меч, рукоятку которого взял обеими руками и ждал пробных ударов секиры Вурибоя. Тот сделал шаг, другой, занося одновременно топор над правым плечом и резко ударил. Ингви проворно отпрянул назад, лезвие со зловещим шорохом прорезало воздух. Вурибой тут же прытко повторил удар — от левого плеча, почти без паузы, перехватывая топорище во время движения.

За счет чего более слабый побеждает в поединке? За счет быстроты движений, ловкого использования всевозможных финтов и хитрых приемов, за счет того, что не пытается парировать заведомо более сильный удар, а уворачивается, заставляя противника терять инициативу, бороться с инерцией собственного замаха. Такой опытный боец, как Вурибой, все это, конечно, знал — поэтому, когда Ингви отступил, губы великана раздвинула скупая ухмылка. Он понял, он раскусил тактику противника — и знал теперь, как выстроить рисунок боя.

Однако от второго выпада Ингви не стал уворачиваться, отступая назад. Вместо этого он выбросил навстречу лезвию секиры свой клинок — не парировал удар, хотя удар этот был нанесен здоровяком вполсилы (во-первых, замах Вурибоя ослабило то, что он перехватывал древко оружия левой рукой, во-вторых, он немного отвлекся, анализируя маневр Ингви), а лишь слегка отклонил лезвие секиры вверх и, поднырнув под руки Вурибоя, вдруг оказался рядом с ним. При этом концом клинка Ингви подцепил оружие толстяка и отбросил его, усиливая инерцию мощного замаха богатыря. В какой-то миг оба противника оказались стоящими бок-о-бок, тогда как их оружие, сцепленное между собой, было отнесено в сторону… Ингви без замаха коротко ткнул рукоятью Черной Молнии великана в корпус — совсем не сильно, как казалось со стороны. Смысл маневра был в том, что рукоять меча была окутана демоном еще в Альде убойным заклинанием, направленным против того, кто попытается воспользоваться королевским оружием. Предполагалось, что покуситель, даже дотронувшись до оружия кончиками пальцев, тут же свалится замертво, пораженный магическим ударом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация