Книга Подземелья Эйтана, страница 87. Автор книги Алексей Калугин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подземелья Эйтана»

Cтраница 87

– Хорошо, – слегка развел руками авир. – Ты хочешь, чтобы я отправил вас к темному эльфу? Я сделаю это. Как только Хесроб найдет нужный раздел «Темного Завета».

– И как долго нам ждать? – Веспер по-хозяйски сложил руки на груди.

Настоятель взглядом переадресовал вопрос Хесробу.

– Все пойдет быстро, как только я вспомню язык гуллов, – ответил тот.

– Ага, – многозначительно кивнул Веспер. – Так, значит, пока ты не можешь прочитать даже то, что написано на первой странице?

– Почему это не могу? – Лицо Слепого Библиотекаря обиженно вытянулось. – Тут написано, – он вновь склонился над книгой, – «Помни, о незнакомец, открывая эту книгу, ты подвергаешь свою жизнь смертельной опасности. После того как ты прочтешь ее, лишь силы зла будут властвовать над твоею душой». – Он поднял голову и улыбнулся. – Это стандартная форма для вводной части любого классического трактата по темной магии. – Хесроб двумя пальцами взялся за уголок страницы и как ни в чем не бывало перевернул ее. – Вот и содержание по разделам.

– Страница перевернулась после того, как ты прочитал то, что на ней написано? – спросила удивленная Ариэлла.

– Совершенно верно, – подтвердил Хесроб.

– И теперь мы можем открыть любой интересующий нас раздел книги?

– Ну почему? – с тоской посмотрел на настоятеля Хесроб. – Почему она так нетерпелива?

Слепой Библиотекарь демонстративно попытался подцепить большим пальцем всю стопку страниц, чтобы пролистнуть их, но у него ничего не вышло.

– Как видишь, все не так просто, – улыбнулся девушке Хесроб. – Те или иные разделы книг станут доступны по мере того, как мы будем изучать текст. И я не могу сказать с уверенностью, как быстро и в какой последовательности это будет происходить.

– Для начала найди раздел, в котором идет речь о переходах на иной уровень реальности, – не попросил, а потребовал Веспер. – Мы торопимся, а мироздание пока не горит.

– Как скажешь, о прагматичнейший из всех дварфов, – едва заметно улыбнулся Хесроб.

Вопреки всему, что пытался изображать Веспер, дварф не вызывал у Слепого Библиотекаря раздражения. Быть может, потому, что бывший отшельник умел видеть не только глазами.

Глава 27

Как и предупреждал Хесроб, работа над переводом «Темного Завета» затянулась.

День проходил за днем. Слепой Библиотекарь по-прежнему мусолил уголки страниц, тщетно стараясь добраться до нужного раздела. Веспер все сильнее нервничал.

Положение усугублялось и тем, что дварфу в обители авиров попросту нечем было заняться.

Ариэлла все дни проводила с монахом Молфасом, который, с позволения настоятеля, обучал ее некоторым приемам практикуемой авирами псионики. Первое, чему она научилась, стала псевдоневидимость. Чтобы достичь ее, нужно было привести свое сознание в состояние полного покоя. Если это получалось, то другой человек мог пройти мимо, не заметив тебя, даже если его взгляд был устремлен в твою сторону. Умение вызывать состояние псевдоневидимости помогало Ариэлле скрываться от Кридоса, который девушке проходу не давал со своими ухаживаниями.

Лигон получал истинное удовольствие от диспутов и публичных лекций на самые разнообразные темы, регулярно проходивших в стенах обители. Что удивительно, как среди выступающих, так и среди слушателей эльф постоянно видел новые лица. На вопрос эльфа, откуда появляются новички, монахи ответили, что это послушники из других монастырей, пришедшие специально для того, чтобы послушать лекцию или выступить по тому или иному вопросу. Каким образом осуществлялась столь оперативная рассылка информации о предстоящих лекциях и как монахи из отдаленных монастырей добирались до обители Белой Воды, Лигон дознаваться не стал. Он уже понял, что многие вещи, имеющие непосредственное отношение к псионике, почти невозможно объяснить на всеобщем языке.

Терваль не выходил из тренировочного зала, где Ванфар демонстрировал ему технику рукопашного боя авиров. Клирик старательно пытался перенимать их приемы, но пока у него мало что получалось. Временами собственная неуклюжесть и неповоротливость выводила Терваля из себя, и он отправлялся в столовую, где съедал пару порций неизвестно чьих ребрышек под острым соусом, после чего к нему возвращался душевный покой, и клирик вновь возвращался в тренировочный зал.

Один лишь Веспер томился от безделья и тоски. В иной ситуации дварф непременно нашел бы себе занятие, но сейчас он мог думать только о Фиале Жизни, который казался близким как никогда. Протяни руку – и хватай заветный приз! Но на пути стоял Хесроб по прозвищу Слепой Библиотекарь. Всякий раз, как дварф приходил к нему, чтобы узнать, как продвигается работа над переводом «Темного Завета», бывший отшельник отвечал ему:

– Всему свое время, Веспер.

Или:

– Кто слишком спешит, Веспер, тот обычно опаздывает.

Или:

– Не погоняй, Веспер, а то не доедем.

Ну, или еще что-нибудь в том же духе.

В какой-то момент дварф решил, что нужно понаблюдать за тем, как работает Хесроб. Не в том дело, что он не доверял Слепому Библиотекарю или подозревал, что тот отлынивает от работы. По собственному опыту Веспер знал, что, когда за твоей работой наблюдает кто-то другой – просто так, без всякого умысла, ради чистого любопытства, – ты невольно стараешься, чтобы каждое твое движение было максимально точным, чтобы улыбка не сходила с твоего усталого лица – пусть видит, что труд тебе не в тягость, а в радость, – чтобы вещица, над которой ты бьешься, вышла отменной как никогда. В общем, стараешься показать все, на что способен.

Хесроб не то чтобы не возражал против присутствия дварфа – он просто не замечал его. Веспер забирался на высокий табурет, стоявший неподалеку от стола, в центре которого лежал все так же раскрытый на оглавлении «Темный Завет», а вокруг были разложены десятка полтора других книг и набросаны листы бумаги, исписанные крупным, размашистым почерком Хесроба, складывал руки на коленях и внимательно наблюдал за тем, что делал Слепой Библиотекарь. Но, чем больше дварф смотрел на это, тем меньше здравого смысла оставалось в действиях отшельника. Веспер понятия не имел, как следует производить расшифровку древнего текста – но только не так, как это делал Хесроб!

Старик сидел на табурете, сгорбившись, с отсутствующим взглядом. Он мог сидеть так минут двадцать, а то и полчаса. И вдруг, не пойми с чего вдруг, начинал расшвыривать книги и бумаги на столе, ища ту, которая ему требовалась. Найдя, принимался суетно листать страницы, что-то бормоча себе под нос. Затем захлопывал книгу и в сердцах запускал ее в угол комнаты. Где уже образовалась приличная куча из ее предшественниц. После этого Хесроб, грустно глядя на дварфа, глубокомысленно изрекал что-нибудь вроде:

– Такова жизнь, Веспер!

И вновь возвращался к медитативному созерцанию текста.

Иногда вместо книги Слепой Библиотекарь хватал лист бумаги – чистый или частично исписанный, все равно – и начинал быстро-быстро что-то на нем писать. Затем он замирал с занесенной над листом палочкой для письма. Пододвигал поближе светящуюся колбу, как будто не мог прочитать то, что сам только что нацарапал. После чего рвал бумагу в клочья и кидал обрывки под стол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация