Книга Нападения и спасения, страница 39. Автор книги Брайан Чик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нападения и спасения»

Cтраница 39

Скауты стояли, крепко прижавшись друг к другу, у дальней стены Секретного «Крабаквариума». Элла вдобавок обняла Ноя обеими руками. Крабы рассекали воду вокруг ребят, щипля их за ноги.

– Чего ты хочешь? – закричал Ной.

Де Графф неторопливо склонил голову набок, словно наблюдал не за детьми в аквариуме, а за самыми обычными рыбами. Подняв руку в кожаной перчатке, он почесал невидимый из-за шляпы подбородок, а потом коснулся ладонью стекла и побарабанил по нему пальцами.

– Он же… Он ведь не сможет нас достать, нет? – прошептала Элла.

Де Графф повёл головой, рассматривая их, и в какой-то момент ребятам вдруг стало видно его лицо – точнее, то, что от него осталось. Впервые Элла смогла разглядеть чёрные провалы на месте глаз и носа де Граффа, отсутствие верхней губы и глубокую рану на щеке, сквозь которую проглядывала нижняя челюсть. Кожа на шее теневика пучилась под проползающими под ней насекомыми. Де Графф развернулся и медленно отошёл на середину коридора, так что единственный горящий здесь факел оказался прямо у него за спиной. Тень чудовища, удлинившись, протянулась через весь аквариум и легла на стену недалеко от скаутов. Несколько крабов, попавших в её плен, бестолково защёлкали клешнями, пытаясь вырваться.

Но, как Ной отлично понимал, де Граффа интересовали не крабы, а они с Эллой. И, словно подтверждая его догадку, де Графф пошёл боком по коридору. Вместе с ним по каменной стене «Крабаквариума» заскользила и его тень.

– Его тень! – закричал Ной. – В сторону! Скорее!

Элла тотчас всё поняла, и они вдвоём побежали на другой конец аквариума. В какой-то момент они пересекли тень де Граффа, и Ной на краткий миг ощутил укол его магии. Де Графф последовал за ними, ведя за собой свою тень.

– Не останавливайся! – воскликнул Ной.

Элла прыгнула вперёд и поплыла, отчаянно замахав руками. Ной остановился и, прижавшись ладонями к стеклу, посмотрел в коридор.

– Я здесь, урод! – закричал он, пытаясь отвлечь теневика от подруги.

Тень де Граффа скользнула по воде точно живая, и накрыла Ноя. Мальчик посмотрел вниз, на свои руки и грудь. Ничего не происходило. Но стоило ему так подумать, как правую сторону его тела свела судорога. Затем то же самое повторилось с левой и опять с правой. Вслед за волной острой боли пришел пронзительный вопль, заглушивший все остальные звуки.

– Ной, нет! – закричал кто-то. Кто бы это мог быть, подумалось Ною. Ричи? Нет, голос был девчачий. Он попытался вспомнить имя сестры, но не смог. С его головой было что-то не так.

Руки дёрнулись в стороны, и Ной развернулся лицом к задней части аквариума. Он увидел на стене тень де Граффа, слившуюся с его тенью, и казалось, будто это на его голове надета широкополая шляпа.

В следующий миг весь мир исчез – глаза Ноя закатились, колени подогнулись, мальчик завалился набок и ушёл под воду. Не в силах пошевелиться, Ной был уверен, что сейчас умрёт.

Глава 41
Элла обзаводится хвостом

Элла поплыла к Ною, выкрикивая его имя:

– Вставай, Ной! Поднимайся!

Во время очередного гребка одна лямка рюкзака соскользнула с плеча на сгиб локтя. Девочка поправила её, проклиная лишний груз, который был ей совершенно без надобности. Один Тамерон мог…

И тут ей в голову пришла неожиданная мысль: неужели и правда только Тамерон может использовать рюкзак? Что, если это попробует сделать кто-нибудь еще? Например, она?

Девочка припомнила те моменты, когда Тамерон у неё на глазах использовал своё десандерское оборудование. Видела ли она хоть раз, чтобы хвост соединялся с его телом? Нет. Зато она замечала, что Сэм, высвобождая крылья, расстёгивал молнии на куртке, а Ханна перед тем, как начать прыгать, – застёжки на ботинках.

Элла посмотрела на лямки и заметила на плечах два шнура, уходящих внутрь рюкзака через обшитые бархатом дырочки. Она сжала их по одному в руке, но заколебалась. А между тем где-то там, под взбаламученной поверхностью воды мучился Ной, которого де Графф убивал своей магией…

Девочка решительно дёрнула за шнуры. За спиной раздались два щелчка, и в ту же секунду плечи Эллы оттянула жуткая тяжесть. Она почувствовала, как позади неё что-то упало, и ей было точно известно, что именно.

Хвост Тамерона.

Одним концом он точно слился с её копчиком, и девочка содрогнулась от боли, на миг пронзившей всё тело. В мозгу словно вспыхнула лампочка, и Элла вдруг стала чувствовать хвост, ощущать его мускулы. Она оглянулась через плечо и увидела в воде длинный тёмный отросток. Рюкзак тоже каким-то образом слился со спиной Эллы, а её рубашка стала выглядеть как броня животного.

Элла сосредоточилась на хвосте и попробовала пошевелить им. Хвост тотчас принялся извиваться, и по воде побежали волны. Затем часть его поднялась в воздух. В длину хвост достигал футов пятнадцати, а его броню покрывали шипы, большая часть которых сконцентрировалась на самом кончике.

Не теряя ни секунды, Элла развернулась вокруг своей оси, приказывая хвосту хлестнуть что было сил. Чудовищный отросток со свистом пронесся по воздуху и ударил по передней стенке аквариума. Де Граффа обдало дождем из осколков, так что ему пришлось наклониться и прикрыть голову руками. Сотни галлонов воды вылилось в коридор, и этот неожиданный прилив сбил теневика с ног и отбросил к стене. Скаутов тоже вынесло из аквариума.

Уже через несколько секунд вода спала. Элла, сметая хвостом осколки стекла, побежала по мокрому полу к Ною и, упав рядом с другом на колени, осторожно приподняла его голову. Глаза мальчика закатились.

– Ной! – позвала она, тряся его за плечи.

Заметив, что де Графф медленно поднимается на ноги, Элла шлепнула Ноя по лицу. Тот моргнул и уставился расширенными зрачками на мерцающее пламя факела, а потом закашлялся. По его подбородку потекла вода.

Элла обернулась и убедилась, что теневик уже успел встать. Он поправил на голове шляпу и, шлёпая ботинками по мокрым плитам, пошел к скаутам. Девочка поднялась на ноги и повернулась к де Граффу. Хвост за её спиной напряжённо свернулся.

– Ты что делаешь? – с трудом выговорил Ной.

Но Элла не ответила. Вместо этого она шагнула навстречу теневику и хлестнула хвостом, вложив в это движение не только все свои силы, но и силы его хозяина-десандера.

Глава 42
Элла против де Граффа

Когда Элла приблизилась к теневику, то заметила торчащие из его щёк и шеи осколки стекла и бегущие из ран струйки крови. Девочка позвоночником чувствовала тяжесть хвоста Тамерона, тянущегося за ней по полу. Она провернулась на месте, повторяя свой маневр внутри «Крабаквариума», и хвост рассёк воздух по дуге, ударив шипованным кончиком в дальнюю стену. На пол посыпались осколки аквариумов и обломки камня. За секунду до удара де Графф исчез, провалившись в собственную тень, но уже через мгновение вновь возник на том же самом месте. На его лице застыла жутковатая натянутая улыбка. Элла повернулась, и хвост, сменив направление, хлестнул еще раз. Де Графф опять скрылся в тени – а хвост ударил по стене, и его кончик застрял в покорёженном каркасе аквариума. Элла дернула его раз, другой, а на третий стена взорвалась и по всему коридору разлетелись осколки стекла и каменная крошка. Освобождённый хвост упал на пол. Девочка покачнулась, едва удержавшись на ногах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация