Нелл согласилась, интересуясь в глубине души, как девочка отреагирует на еще одну правду, которая неизбежно свалится на ее хрупкие плечи.
– Она слала ему письма, – продолжила Лилия, – каждый год приглашала на день рождения. Все без ответа.
Девушка вздохнула, вспоминая, как упрям порой бывал Джон. Лишь один мужчина на свете мог с ним в этом сравниться.
– Если этот человек и вправду родной сын Джона, то Рози имеет право знать, – заключила Лилия, – но нужно ее подготовить.
– Рик, – поправила она. – Его зовут Рик Брэдфорд, и он не хочет иметь с ней ничего общего. Видимо, семейная черта… – Голос ее дрогнул и затих. Девушка вдруг поняла, что не слышит больше стучания молотка.
– В чем дело? – спросила женщина.
– Да, принцесса, – раздалось у нее из-за спины. – Мне тоже хотелось бы знать.
Нелл повернулась, словно в замедленной съемке, и сглотнула, встречая тяжелый взгляд его потемневших глаз.
– Это не то, что ты думаешь, – выпалила она, желая провалиться под землю, лишь бы не видеть, не чувствовать, как он разочаровывается в ней.
– Одно лицо, – выдохнула ее собеседница, не сдерживая эмоций.
– Сделке конец, – бросил он и развернулся.
Нелл уставилась, не моргая, на место, где только что был человек, которого она успела полюбить и которого, кажется, потеряла.
– Я начинаю понимать, – протянула Лилия, напоминая о своем присутствии.
– Извините его, прошу. – Девушка сглотнула, не давая боли вырваться наружу. – Рик остро реагирует.
– Так или иначе, я не намерена скрывать что-либо от дочери. – Лилия поднялась.
– Наверное, это правильно.
– Передай ему наш адрес и телефон, пожалуйста. – Женщина указала на стол, где лежала записка.
– Конечно.
Выпроводив незваную гостью, Нелл спрятала карточку в карман брюк, глотнула вина прямо из бутылки для смелости и, не давая себе времени на сопли, отправилась в коттедж.
– Разве я разрешал войти? – рявкнул Рик, отправляя смятую охапку футболок в сумку.
– Это моя собственность, – мягко напомнила она.
Он рывком застегнул молнию и уставился на девушку.
– Выслушай.
– С какой стати?
– Там в парке… – начала она. – Я все ей рассказала.
– Да я уж понял. – Рик взмахнул руками. – Спасибо, что держишь обещания и не лезешь в мои дела. Нашла себе собутыльницу?
Нелл почувствовала, как невероятные досада и злость наполняют все ее существо.
– Пришлось. Ведь ты тогда сбежал, как последний трус! – воскликнула она. – Я не думала, что Лилия – так ее зовут – явится сюда. Она не предупредила.
– Какая жалость! – съязвил он. – Вам не удалось пошептаться без свидетелей.
– Что я должна была сделать? Выставить ее за дверь?
Рик задумался. Гнев его понемногу остывал.
– Вино показалось отличной идеей. Я нервничала, – объяснила Нелл и, видя, что он готов слушать, пересказала их с Лилией застольный разговор.
– Это ничего не меняет, – сказал Рик после и закинул сумку на плечо.
Как она и ожидала. Отчего-то боли не чувствовалось – лишь пустота.
– Семью не выбирают, – прошептала девушка тихо, отступая в сторону, чтобы он прошел, – и мы с тобой – живое тому подтверждение; но тебе дан был шанс. – Она невольно всхлипнула.
Рик замер.
– Шанс отравить их жизни? – усмехнулся он. – Нет, спасибо.
Он встречал таких людей прежде. Они, как Нелл, излучают свет. Такие не способны отвергнуть. Они бы приняли его, как своего, но он-то таковым не станет. Рик сжал кулак и тупо уставился на побелевшие костяшки пальцев. Он паршивая овца, тот самый урод, который есть в каждой семье, если верить поговоркам, но только не в этой.
Нелл приблизилась и положила руку ему на спину.
– Кто сказал, что с тобой их жизни станут хуже?
– Я знаю, – просто сказал он, стараясь не поддаваться магии ее прикосновения. Знакомый аромат выпечки наполнил легкие.
– И ты просто уйдешь?
– Я и без того задержался. – Он обернулся, желая в последний раз заглянуть в ее изумрудные глаза.
Те взирали на него с упреком.
– Тогда возьми это, – буркнула Нелл, передавая ему бумажку, – и убирайся. Не хочу тебя видеть.
– Ничего, что я так врываюсь? – спросил Рик Митча и, не дожидаясь ответа, бросил сумку на пол в прихожей. Следом полетела обувь.
– Нет, что ты, – ответил светловолосый детектив, хмурясь. – Чувствуй себя как дома.
– Недолго она хранила тайну, – вздохнула Таш.
– О ком это ты? – рявкнул он на подругу.
– О принцессе, конечно. Из-за чего б еще вам с ней ругаться. – Она потянулась, нисколько не обижаясь, и пригласила Рика на кухню. – Голодный?
Рик покачал головой и плюхнулся на диван, пытаясь понять, что происходит и почему Таш узнает все раньше него самого.
– Неужели она так просто вам рассказала?
– Да, – подтвердили они синхронно.
– Про Джона и про Рози? Все-все?
Митч замялся, но, получив тычок под ребра, закивал с удвоенной силой.
– И? Что вы думаете?
– Ну-у-у, – протянула Таш, – Нелл, конечно, права во всем.
Рик не поверил своим ушам.
– Только не говори, что ты на ее стороне!
Влюбленные молча переглянулись.
– Я все равно не верю, что она моя сестра, – соврал Рик. – Даже если так, где закон, обязывающий нас встречаться?
– Ты и Нелл. Вы родственники? – непонимающе переспросил Митч.
– Нет же. – Рик отмахнулся от него, как от мухи, и только потом понял, что произошло. Эти двое так ловко обвели его вокруг пальца. – Таш!
Лицо ее мигом приняло ангельское выражение.
– Так что это за Рози? И при чем тут садовник Смайт-Уиттэкеров?
Он закрыл глаза, проклиная все на свете.
– Она ничего вам не сказала, так?
– Почему же, – возмутилась девушка. – Разговор был, и серьезный. Примерно такой ждет вас, молодой человек.
– Возможно, мне стоит сходить за пивом, – предложил Митч, и Рик понял, что ему уже не отвертеться.
Глава 11
– Это, наверное, шутка! – воскликнул Рик, когда подруга закончила свой рассказ. Конечно, ему пришлось раскрыть им всю правду о своей новоиспеченной семье, но это меркнет в сравнении с тем, что принцесса собирается сделать ради него.