– Это должно тебя осчастливить, – огрызнулась Лара. – Я ведь в который раз не оправдала твоих надежд, став сущим разочарованием!
– Ты никогда не разочаровывала меня, Лара, до сего момента. Ты ведь его не любишь.
– Откуда ты знаешь? Что, черт возьми, ты вообще обо мне знаешь? – со всем пылом бросилась защищаться она. – Исключая работу в ресторане, ты никогда не уделял мне достаточно времени, чтобы знать, что я думаю или чувствую!
– Скажи мне, что любишь его, – не унимался Клифтон. – Скажи, что выходишь за него замуж не мне назло.
– Это – лишь приятный бонус, – огрызнулась Лара, не в силах признаться ни ему, ни самой себе, что он прав.
И теперь, сидя напротив Финна с пылавшими от стыда щеками, она честно произнесла:
– Это был не самый лучший момент моей жизни.
– Парень – редкая скотина. Могу с полным правом сказать это, хотя я лично ни разу не был мишенью его оскорблений. И, по-моему, большинство его обзоров – не критика, а именно оскорбления. Он часто переходит на личности.
Лара кивнула:
– Помнится, он задавался вопросом, не закупается ли знаменитый соус «Честерфилда» в гастрономе на углу.
Финн состроил гримасу:
– А, те самые скандальные две звездочки!
– Благодаря тому рейтингу мы и встретились. Отец был возмущен до глубины души и отправил меня в газету требовать опровержения. Но вместо этого я приняла приглашение Джеффа на оперу.
– Ты любишь оперу?
– Я люблю «Призрак оперы», но настоящую оперу?.. – Она покачала головой. – Я пошла туда, чтобы позлить папу, а потом, когда он категорически запретил мне видеться с Джеффом, стала с ним встречаться. Брак стал моим последним, сокрушительным ударом.
– Долго это продлилось?
– Мы даже не успели толком обустроить быт. Я опомнилась через несколько месяцев. С тех пор отец не обмолвился со мной ни словом.
Это было не его дело, и ответ лежал на поверхности, но Финн не удержался:
– Ты любила Джеффри?
– Нет, – покаянно произнесла Лара. – Я вышла замуж с единственной целью – довести отца до белого каления. И с блеском добилась своего. Что же касается Джеффа, так он тоже меня не любил. По-моему, ему просто нравилась идея мучить моего отца, что делало наш брак еще более… непростительным.
– И все-таки ты хочешь добиться прощения.
– Я хочу наладить отношения с отцом, пока не стало слишком поздно. Отношения без сарказма и недоверия. И похоже, у меня почти нет на это шансов.
По мнению Финна, Клифтон тоже поступал с Ла-рой несправедливо, нередко обижая ее. Но, не желая расстраивать и без того помрачневшую Лару, Финн решил сменить тему:
– Я все думаю, могу ли попросить тебя об одолжении.
Она растерянно моргнула, но кивнула.
– Думаю, да.
– Скоро у моей мамы день рождения. Ей исполняется шестьдесят. Мои сестры затевают большой семейный праздник, и мне сказали, что в этом году букетом я не отделаюсь. Мне нужно купить хороший подарок.
– И ты хочешь, чтобы я помогла тебе выбрать для нее что-то особенное?
– Да. Так поможешь?
– Конечно. Никаких проблем.
– Отлично. Спасибо.
– Почему бы тебе не рассказать немного о ней? Чем она интересуется, какие у нее увлечения?
Финн почесал щеку, размышляя.
– Ну, она любит готовить. Как только мама услышала о празднике, тут же взяла на себя проработку меню, а теперь настаивает на том, что сама все приготовит.
– Именно благодаря ей ты и заинтересовался кулинарным искусством?
– Да. – На душе стало тепло от воспоминаний, и Финн улыбнулся. В то время как отец Лары превращал приготовление пищи в изнурительную домашнюю работу, если не в сущее наказание, мама Финна представляла это развлечением. За то, что Финн поддерживал чистоту в своей комнате, мама поделилась с ним рецептом двойного шоколадного брауни. А когда Финн стал круглым отличником в школе, она научила его готовить фаршированные свиные отбивные, которые его отец считал лучшими в штате. – Она прекрасно готовит, хотя специально этому не училась. Множество рецептов досталось ей от матери.
Некоторые из этих рецептов вошли в меню его ресторана. Пара из них, включая тот легендарный соус для лазаньи, попала в кулинарную книгу. При разводе Шерил предъявила права на все это.
– Мама, должно быть, очень тобой гордится, – сдержала завистливый вздох Лара.
– Так и есть. Они с папой многим пожертвовали ради того, чтобы отправить меня учиться в кулинарную школу.
И пошли на жертвы посерьезнее, чтобы он смог открыть ресторан. Финн сделал глоток кофе, но так и не сумел смыть привкус горечи во рту. Да, он подвел родителей, хотя они и твердили, что это не так.
– А ей не требуется что-нибудь для кухни? Новый стационарный миксер или кухонный комбайн?
Финн покачал головой:
– По-моему, у нее есть все известные человечеству гаджеты.
– Хм… Тогда, видимо, нам стоит пойти по далекому от кулинарии пути. У нее есть другие увлечения?
– Ей нравится работать в саду, но у нас не самый большой двор. Она просто выращивает зелень в горшках на заднем дворике.
– Нет ничего лучше свежей зелени, – улыбнулась Лара. – Я держу несколько ящиков на площадке пожарной лестницы. Тогда, может, подарить комнатное растение?
Финн снова покачал головой:
– У нее дома – настоящие джунгли. Папа жалуется, что они живут будто в тропиках.
Лара отхлебнула кофе:
– Ты говоришь, ей исполняется шестьдесят?
– Верно.
– Знаковый юбилей. Может быть, есть что-то, что ей всегда хотелось сделать? Куда-нибудь поехать? Не знаю, какой суммой ты располагаешь и сможете ли вы с сестрами поучаствовать в этом вместе, но что, если устроить путешествие…
– Мне следовало обратиться к тебе раньше, – улыбнулся Финн. – Сестры уже приготовили подарки. Точно так же, как и папа. В противном случае я предложил бы всем скинуться и отправить ее в речной круиз по Европе. Она всегда мечтала об этом.
– Я видела по телевизору рекламу таких круизов. По-моему, отличная идея для пар в возрасте. Почему бы вам с сестрами не отправить родителей в круиз на годовщину их совместной жизни?
– А это мысль. – Решив и правда приберечь эту идею на потом, Финн поинтересовался: – Тебе понравилось в Европе? Я знаю, ты там училась, но наверняка у тебя было время погулять и осмотреть достопримечательности.
– Да, я обошла множество музеев и выполнила типичную программу туристов, но большей частью я ела. – Ее лицо озарилось довольной улыбкой. – Еда той или иной страны – в той же степени, что искусство и архитектура, – дает полное представление о людях, которые в ней живут.