От удивления я не знал, что и сказать.
«Мы поможем тебе, мистер Джексон. Мы поможем тебе, потому что я верю, что это боги свели нас вместе, несмотря на огромное расстояние, чтобы я помог тебе… а ты помог мне».
«Помог тебе? Помог в чем?»
«Боюсь, мне придётся поставить одно условие».
«Говори».
Бану озвучил свою просьбу, и я тут же согласился.
Глава 41
Магия и машины
Колибри всё носились вокруг мистера Дарби, садясь на него, будто он был статуей в фонтане. Старик закрыл дневник, отложил его и сказал скаутам:
– На следующей неделе четверо мужчин отбыли в Америку.
– Но чего хотел Бану? – спросил Ричи. – Он говорил о каком-то условии. В чём оно состояло?
Старик невидящим взором уставился куда-то в пространство, будто что-то обдумывая. Минутой позже он наконец ответил:
– Я не знаю, как объяснить вам, не сказав всё как есть. Помните, я упоминал Секретное общество? Сейчас я расскажу вам подробности. Секретное общество представляет собой группу людей и животных, а существует оно с начала времён. Его целью является охрана животных, особенно тех, кто благодаря людям оказался в смертельной опасности.
– То есть на грани исчезновения? – спросила Элла.
– Да, – кивнул мистер Дарби.
– Подождите! – воскликнул Ной. – Вот почему здесь есть додо! Вы спасли их от вымирания, правильно?
– Правильно, – сказал мистер Дарби. – Столетия назад один голландский моряк – один из нас – увидел, в какой опасности оказались додо. Он спас нескольких птиц и спрятал их в изолированной части острова, куда причалил его корабль. Через несколько недель он смог отплыть вместе с додо. Так он спас целый вид.
– Но ведь Секретный зоопарк был построен не так давно, – заметила Элла. – Как же он охранял додо столько времени?
– Когда-то Секретное общество состояло из множества групп, действующих самостоятельно, но тем не менее их усилия не проходили впустую. У Земли есть свои способы сокрытия правды, и Секретное общество смогло обнаружить несколько из них. Пещеры, леса, горы, пустыни – планета щедра на потайные места.
– Независимые группы Секретного общества всё росли, и остро встал вопрос их географической разобщённости. Так вышло, что Бану был членом Секретного общества, и в обмен на помощь мистеру Джексону он захотел получить место, где все его товарищи смогли бы объединиться и спокойно работать. Кроме того, это место должно было стать залогом безопасности животных.
– И Бану с братьями создали Секретный зоопарк? – спросил Ной.
– Да, но не без помощи.
– Помощи кого?
– Мистера Джексона. И что ещё более важно – его строительных бригад. Вместе, благодаря магии и машинам, они углубились в землю и вскрыли небо.
У Ричи отпала челюсть, а у Эллы глаза полезли из орбит.
– Я не понимаю, – признался Ной.
– Строительные бригады мистера Джексона прорыли в земле сеть туннелей, после чего Бану с братьями наполнили их светом и воздухом, создали небо и звёзды. Внесли элементы внешнего мира в подземные туннели и пещеры.
– Но я видел Арктический городок, – сказал Ной. – Это не какая-то пещера. Там огромное пространство! Да вспомнить хотя бы один птичник!
– Братья могли расширять пространство. По сути, они брали пещеру и увеличивали её в тысячу раз.
– Но им в любом случае требовались эти самые пещеры! – воскликнула Элла. – Вот зачем понадобились строители! Чем больше была пещера, тем больше пространства могли вложить в неё братья!
– Примерно так, – сказал мистер Дарби. Почесав свою лохматую седую голову, он добавил: – Но на самом деле всё было куда сложнее.
– То есть? – спросил Ной.
– Давайте пройдёмся, – предложил мистер Дарби. – Немного свежего воздуха нам не повредит. Кроме того, – улыбнулся старик, – нам с вами ещё предстоят кое-какие важные дела.
Глава 42
Назад в Зоополис
Мистер Дарби провёл их по Убежищу колибри и Роще стай. Они перешли по мосту через реку, затем оказались на небольшом островке посреди воды. На острове стоял огромный лифт, в котором всё – стены, пол, потолок – было из стекла. Снаружи к полу и потолку крепились механизмы – какие-то шестерни, блоки, кабели и другие загадочные штуки. Размеров лифта хватило, чтобы внутри поместились мистер Дарби, Танк, скауты и их друзья-животные.
Когда лифт поднялся до туманных слоёв, Элла спросила:
– А эта штука… магическая?
– Нет-нет, – ответил мистер Дарби. – Этот лифт был сконструирован около пятидесяти лет назад группой выдающихся юных инженеров – заметьте, эти ребята были не намного старше вас.
Пока лифт поднимался между чудовищно огромными ветвями, Ной смотрел на открывающиеся за стеклянными стенами фантастические виды.
– Где они сейчас?
На этот вопрос ответил Танк:
– Большая их часть ушла на покой и сейчас живет в Городе Старших.
– Где это? – спросил Ричи.
– На окраине Зоополиса, – сказал Танк. Его низкий голос громовым эхом отражался от стен лифта. – Место небольшое – скорее посёлок, чем город. Большинство из нас живут здесь, в Зоополисе.
– А сколько людей входит в Секретное общество? – спросила Элла.
Танк посмотрел на мистера Дарби:
– Сколько нас сейчас? Тысяча?
– Было девятьсот пятьдесят два жителя, когда я проверял в последний раз, – ответил мистер Дарби.
– Девятьсот пятьдесят два жителя! – ахнул Ной. – И они все живут здесь?
– Большинство – да, – сказал мистер Дарби. – А некоторые из них переходчики.
– Переходчики? – не понял Ной.
– Это те, кто постоянно переходит границу между Секретным зоопарком и внешним миром. Некоторые из них живут своей жизнью там, Снаружи.
Лифт закончил подъём сквозь туман и оказался на открытом пространстве, где скауты вновь увидели тучи птиц. Многие пернатые погнались за стеклянным кубом и принялись описывать вокруг него круги. Другие сели на крышу, довольные, что их подвезут повыше. У Ноя сложилось ощущение, что птицы были счастливы – счастливы потому, что мистер Дарби нашёл боевых скаутов.
Лифт остановился у огромной ветви, заработали шестерни и блоки, кабели натянулись, и он, поднявшись вверх, проехал над веткой и опустился на толстые рельсы, напомнившие Ною рельсы метро. Лифт покатился по ним, ломая сучки и распугивая птиц, вынужденных взлететь с насиженных мест в воздух, и в конце концов остановился напротив узкого тёмного коридора в стене Рощи стай. Створки кабины раскрылись, пассажиры вышли, а в конце коридора мистер Дарби раздвинул бархатные шторы, скрывавшие за собой город.