– Послушайте уважаемый Доубуцу. После того что вы мне сейчас сообщили, я думаю ситуация кардинально поменялась. Мы должны как можно скорее предпринять что-нибудь, чтобы вовремя защитить людей от их возможной гибели. И нам даже сейчас не нужно разбираться в вопросе, насколько жизнь этих людей находится в опасности. Это раньше, до конфликта старой колдуньи с демоном, для Такехико и его друга Сузуме опасность исходила лишь от желания Акаи использовать людей себе во благо, а теперь она может их погубить, направляя против Дааку.
– Вот тут-то как раз и есть для нас самая большая проблема, уважаемый Кабоку, потому что наша беда сейчас заключается в том, что ни демон Дааку, ни колдунья Акаи, просто так вмешаться в свои дела, ни нам, ни моей дочери, ни вообще кому-либо из добрых колдунов не позволят. Мы должны действовать только скрытно и лишь в самом крайнем случае обнаружить себя и свою заинтересованность судьбой людей.
– Хорошо, что вы предлагаете? – спросил колдун Кабоку, пристально посмотрев на колдуна Доубуцу.
– Честно говоря, я ещё и сам не совсем до конца осознаю, что правильнее всего будет сейчас нам предпринять, чтобы сделать верные шаги в деле спасения людей, – тяжело вздохнул колдун Доубуцу. – Вот именно поэтому-то, я и пришёл сегодня к вам дорогой Кабоку, чтобы мы вдвоём приняли единственно верное решение.
– Не будем торопиться, скоропалительно ввязываться в дела колдуньи Акаи, мой друг, – тихо проговорил колдун Кабоку. – Предлагаю самым тщательным образом следить за людьми, конечно же по возможности предупредив их через друзей вашей дочери, и только после того как мы будем владеть всей информацией о планах злой колдуньи, тогда сделаем всё от нас зависящее.
– Мы не опоздаем?
– Опасность такая есть, но ещё страшнее обнаружить себя, тем более, когда колдунья Акаи будет вести войну против демона Дааку, наше вмешательство в её дела лишь ускорит гибель людей, потому что воевать на две стороны она не станет.
– Вы правы мой друг, – согласился колдун Доубуцу. – Я возвращаюсь к себе и как только увижу свою дочь, передам ей наше решение, следить за людьми и колдуньей Акаи самым тщательным образом.
Глава 2. Пленники Жёлтой Долины
Уже несколько дней Такехико и Сузуме жили во дворце колдуньи Акаи в качестве её новых слуг, но, тем не менее, ни разу с той последней встречи с ней, не видели и не слышали её.
Все приказы, касавшиеся их службы во дворце, они получали от Кэраи. Перед ним же они и отчитывались за проделанную работу. А так как делали они всё на совесть, то и нотаций от Кэраи им слышать не приходилось, как впрочем, и слов благодарности за хорошо выполненные поручения.
Молча оценив результат работы, Кэраи кивком головы подтверждал, что всё сделано правильно, после чего либо давал новое задание, либо также молча, удалялся прочь, давая этим понять, что новые слуги могут быть пока свободны и, разумеется, только, в пределах отведённых им покоев и небольшой территории вокруг дворца.
В остальном, ни о какой-либо большей свободе передвижения по всему дворцу или уж тем более за его стенами в любом направлении от дворца, и разговора быть не могло, что хоть и не гласно было установлено, зато являлось непререкаемым правилом.
Колдунья Акаи любила, чтобы слуги понимали её с полуслова, а потому с давно установившимися правилами поведения в её дворце, Такехико и Сузуме знакомились прямо по ходу дела. Других вариантов тут не было, потому что молчаливый Кэраи, крайне неохотно раскрывал рот, предпочитая объясняться знаками, и только когда этого требовало дело, пояснял суть вещей скупыми словами, не говоря при этом ничего лишнего.
С другими, немногочисленными слугами, Такехико и Сузуме не встречались, и даже не имели представления, сколько их ещё могло находиться в этом дворце, на службе у злой колдуньи Акаи.
– Похоже, мы стали пленниками Жёлтой Долины, – однажды произнёс Сузуме, когда выполнив очередное поручение Кэраи, они вдвоём с Такехико вышли из дворца колдуньи Акаи, чтобы прогуляться на свежем, ещё не успевшем прогреться, в лучах восходящего солнца, утреннем воздухе.
– А мне казалось, мы на службе у колдуньи Акаи, – ответил Такехико.
– Причём бессрочно, что как раз и похоже на плен, – подметил Сузуме.
– Так видно угодно нашей судьбе, чтобы мы здесь сейчас находились.
– И только именно поэтому она дала нам крышу над головой, миску риса, скромную постель, и возможность трудиться не покладая рук без дополнительного вознаграждения.
– Зато нельзя отрицать тот факт, что мы до сих пор ещё живы.
– К чему следует закономерный вопрос: надолго ли?
– Мы оба знаем, что ответ на этот вопрос мы не знаем.
– Что не мешает нам думать об этом.
– И вот мы опять начали беседу ни о чём, – сказал Такехико, посмотрев на своего друга Сузуме.
– С удовольствием поговорил бы о чём-нибудь другом, если бы имелась такая возможность, – развёл руками Сузуме, делая лёгкий поклон головой.
– Я думаю, у нас скоро будет такая возможность.
– Предчувствие?
– И не только.
Вдруг позади друзей появился Кэраи:
– Госпожа приглашает вас к себе.
Не смея спросить, зачем их желают видеть, Такехико и Сузуме, без промедления, последовали за Кэраи, который сохраняя привычную для него бессловесную манеру поведения, повёл людей в личные покои колдуньи Акаи.
– У меня есть враг, демон Дааку, – начала колдунья Акаи, когда Кэраи приведя к ней Такехико и Сузуме, удалился прочь. – Вам, возможно, он уже знаком. В принципе, так оно или нет, как говорится, суть дела не меняет, поскольку я от вас ожидаю в первую очередь помощи в борьбе с демоном, итогом которой будет его гибель. А потому, ответьте, насколько вы готовы к такому заданию?
– Если это поможет снять с меня…
– Неправильный ответ! – перебила Такехико колдунья Акаи. – Твоя проблема меня сейчас совершенно не интересует, и если ты имеешь желание её когда-нибудь впоследствии решить, будь готов сначала к тому, что станешь в первую очередь делать теперь для меня!
– Прошу прощения, моя госпожа, – склонил голову Такехико. – Я поспешил с ответом.
– Это я уже успела заметить, – надменно произнесла колдунья Акаи, и подала рукой знак, к продолжению разговора.
– Нам известно, что демон Дааку опасается солнца, – продолжил Такехико.
– Представь себе, мне тоже это известно.
Такехико молча, застыл в поклоне.
– Можешь продолжать, я тебя внимательно слушаю.
– Что если лес, под покровом которого демон Дааку прячется от солнца, уничтожить? Тогда единственным местом его пребывания и одновременно вынужденного заточения, останется его же собственный дворец.
– После разрушения, которого, демону Дааку придёт конец! – завершила колдунья Акаи за Такехико, его начатую мысль.