Книга Семья на заказ, страница 72. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семья на заказ»

Cтраница 72

– Непростая задачка!

– Я добуду из бюджета пару тысяч на вознаграждение за информацию, которая приведет к поимке. Конечно, будет куча ложных сигналов, но главное, что Рейнхолд где-то здесь. Даже если он теперь живет в шикарной квартире, ему захочется оттуда выбираться. Иначе для него нет жизни, а главное, его ждет новая мишень, и очень скоро. Не забудь про местные клиники – вдруг ему опять потребуется медицинская помощь? Выполняй!

– Уже выполняю.

Ева повернулась к экрану.

– Ну что, поганец, долго еще будешь прятаться?

Не прошло и часа, как ей захотелось еще кофе. Забирая полную чашку, она бросила взгляд в окно. За ним лило как из ведра. Она торжествующе подняла чашку.

– Да здравствует дождь!

На радостях она сделала пируэт – и увидела в двери Рорка.

– Не знал, что ты любительница ненастья.

– Ты только представь: дождь, настоящий ливень! Значит, церемония под открытым небом отменяется. Придется остаться под крышей.

– Это так важно?

– Для меня – да. Меня с души воротит, – она передернула плечами и поморщилась, – от мысли, что пришлось бы красоваться перед всем городом. В помещении будут только копы, ну, разве что еще политики, без этих никуда.

– И пресса.

– От нее тоже никуда не спрячешься. Но внутри будет как-то, не знаю, спокойнее, что ли. Ты пришел поработать с Фини?

– Уже немного поработал. Кое-что есть.

Она прыгнула, как пантера.

– Что?!

– Пока еще рано говорить. Но нам удалось восстановить на очищенном носителе кое-какие данные. Похоже, миссис Фарнсуорт вставила внутрь кодов еще какой-то код. Думаю, она хотела оставить нам подсказку. Если бы жесткий диск не был стерт, его было бы проще расшифровать. Сейчас мы складываем эту головоломку.

– Это уже кое-что!

– В общем-то, да. Мы еще к этому вернемся.

– Вернемся?

– Несмотря на дождь, у тебя осталось совсем немного времени, чтобы переодеться и явиться – туда, куда надо.

– Черт! – Она посмотрела на часы. – Вот черт!

– Ты сейчас не надеваешь наручники на Рейнхолда, так что поторопись. Будь послушной девочкой, надень свою соблазнительную форму.

– Черт! – повторила она. – Дай-ка мне, – она схватила сигналящий коммуникатор. – Даллас.

– Лейтенант! – Ей улыбался до ушей Кунг, ответственный Управления полиции за связь с прессой. – Хочу вам сообщить, что в связи с неподходящей погодой церемония награждения переносится в аудиторию А, западное крыло, сектор шесть, второй этаж.

– Спасибо. Со мной Рорк. Я ему передам.

– Отлично. Увидимся, лейтенант. Поздравляю!

– Спасибо. – Она выключила связь. – Дай мне пятнадцать минут! – взмолилась она. – Встретимся внизу.

– Не больше пятнадцати! – Он удобно устроился за ее столом со своим компьютером и проводил ее глазами.

Она бегом миновала общую комнату, кивнув Пибоди, и ринулась в раздевалку. Там, переодевшись, она напялила фуражку и критически изучила себя в зеркале. Сойдет! Когда эта канитель кончится, она опять переоденется и вернется к работе.

Чтобы избежать вопросов и шуток, она, не заходя к сотрудникам, выскочила через боковую дверь.

Она примчалась на место встречи на полминуты раньше Рорка и залюбовалась, как он шагает к ней, сверкая глазами.

– Даже не думай! – предупредила она его.

– Поздно! Твой официальный вид сногсшибательно сексуален. – Он взял ее руку, и она, сообразив, что он намерен поцеловать ей руку, вырвала ее.

– Прекрати!

– Ладно, отложим на потом. – Он встал рядом с ней на движущуюся дорожку.

– Они будут произносить речи, особенно мэр, – предупредила она.

– Я в курсе.

– Потом еще немного болтовни, презентация, фотографирование – и все, отстрелялись.

– Хм.

– Ты мог бы прислать своего представителя. Никто и глазом не моргнул бы, ты все-таки заправляешь половиной вселенной. Но хорошо, что ты явился сам. Я это ценю.

– Это было бы неблагодарностью, а я благодарный человек. Когда это появится на экранах, меня увидят несчетные копы твоей обожаемой вселенной. Для меня это плюс, не так ли?

– Об этом я как-то не подумала.

– А я подумал. Но все равно мне придется быстро сбежать, чтобы встретить родственников. Но ты не бойся, лейтенант, я вернусь к нашей совместной работе, как только их устрою.

– Если мы схватим его уже сегодня, то он не успеет убить кого-то еще. Знаешь, пачкаться клюквенным соусом как-то приятней, когда не думаешь об этом подонке.

– Полностью согласен.

Он был, конечно, прав, говоря о чувстве благодарности к Управлению полиции. Ей самой надо было бы в ответ проявить больше приветливости к его ирландской родне.

– Я постараюсь выкроить побольше времени, чтобы побыть дома, – сказала она.

Он провел пальцем по ее руке.

– Еще один повод для признательности.

– Таких поводов вокруг куча, только успевай увертываться.

На втором этаже они заторопились в сектор шесть.

– Надо набраться терпения по меньшей мере на полчаса, потому что мэр – известный говорун. Сразу после церемонии я переоденусь.

– Жаль, – сказал Рорк.

– Я работаю в городе, центр притяжения – пиццерия. Вчера вечером он присылал туда своего дроида.

– Интересно.

– Насколько я понимаю, он должен обставить свою берлогу, поэтому я проверяю магазины. Чутье подсказывает, что ему подавай все первоклассное. Еще я занимаюсь кондоминиумами, апартаментами, таунхаусами. Ему от меня не уйти.

Рорк видел, что, ходя кругами, она затягивает петлю.

– Он твой, лейтенант. Я в тебя верю.

– Только бы поскорее!

Двое полицейских, сторожившие двойные двери аудитории А, встали по стойке «смирно». Навстречу им шагнул Кунг – высокий, худой, в своем неизменном темно-синем костюме.

– Лейтенант, Рорк. Я провожу вас за кулисы.

– Прекрасно!

– Жаль, что пошел дождь, – сказал Кунг на ходу. – Ступеньки перед Управлением – великолепная трибуна.

– Ничего не поделаешь.

Он насмешливо посмотрел на них обоих.

– Уверен, вы оба огорчены. Первым выступит мэр, затем директор Управления Тиббл, после него – ваш майор. Первым представят Рорка. Желательно, чтобы после награждения и фотографирования вы сказали несколько слов.

– Разумеется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация