Пока шел этот спор, Эванс пытался дозвониться детективу Перри и не особенно прислушивался к их беседе. Но кое-какие полезные выводы и открытия для себя все же сделал. Прежде ему и в голову не приходило, что индейцы жили здесь еще в ледниковый период. Нет, конечно, он не сомневался, что это так и есть. Он знал, что первобытные индейские племена охотились на мамонтов и других крупных млекопитающих, что привело к почти полному их уничтожению. Но ему и в голову не приходило, что индейцы могли жечь леса и изменять, таким образом, окружающую среду в своих интересах.
Но так оно и было, он ничуть не сомневался в этом.
Заинтересовал и встревожил его и тот факт, что леса были разными, сменяли друг друга. Он никогда не задумывался над тем, что было на месте, где теперь произрастали огромные секвойи. Он тоже считал их первобытными деревьями.
Не задумывался он прежде о пейзаже, что сформировался после отступления ледников. Наверное, он походил тогда на землю Исландии, где довелось ему недавно побывать: голое каменистое и сырое пространство, и над ним царит жуткий холод. Потребовалось множество смен поколений растений, прежде чем на бесплодных почвах образовался плодородный слой земли.
В глубине души он всегда представлял эту картину несколько иначе. У него она напоминала мультфильм. Вот ледники тают, отползают, и на их месте тут же вылезают из земли секвойи. Ледники ушли и оставили после себя лес из этих могучих деревьев.
Теперь он понимал, как наивны и глупы были эти его представления.
От внимания Эванса не укрылся и тот факт, что Дженифер во время своей «лекции» часто упоминала об изменениях климата. Сначала он был холодным и сырым, затем теплым и сухим. И ледники таяли. Затем снова наступал влажный период, и вместе с ним возвращались отступившие было ледники. Все время все менялось…
Мир пребывал в постоянных переменах.
* * *
Через некоторое время Брэдли извинился и ушел в головную часть салона позвонить своему агенту.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил Эванс Дженифер.
— Да по той самой причине, о которой упомянул Брэдли. Когда говорил о «смертоносной угрозе глобального потепления». У нас была целая команда, исследующая риски и угрозы. Нам хотелось выяснить все, что помогло бы составить исковое заявление наиболее убедительно.
— И что же?
Она покачала головой.
— Угрозы глобального потепления, — медленно произнесла она, — не существует. А если б и существовала, если б действительно началось глобальное потепление, это пошло бы только на пользу большинству стран мира.
Тут раздался голос пилота, он призывал занять свои места и пристегнуть ремни. Они подлетали к Сан-Франциско.
САН-ФРАНЦИСКО
Вторник, 12 октября
6.31 вечера
В приемной было холодно, сыро и пахло дезинфектантом. На мужчине, сидевшем за столиком, был накинут поверх одежды белый халат. Он работал с компьютером, пальцы бегали по клавиатуре.
— Так. Мортон… Мортон… Ага, есть. Джордж Мортон. Ясненько. А вы?..
— Питер Эванс. Поверенный в делах мистера Мортона, — ответил Эванс.
— А я Тед Брэдли, — произнес актер. И уже собрался было протянуть руку для рукопожатия, но затем передумал и спрятал ее за спину.
— О, то-то я смотрю, знакомое лицо, — сказал лаборант. — Вы государственный секретарь, верно?
— Вообще-то я президент.
— Да, точно, точно. Президент. Так и знал, что где-то видел вас прежде. И жена у вас пьяница.
— Нет. Это у госсекретаря жена пьяница.
— О… Наверное, просто видел не все серии.
— Фильм идет как раз сейчас. — Теперь понятно, почему пропустил.
— Вообще-то его закупили все крупнейшие телекомпании мира, — заметил Брэдли.
— Если можно, давайте приступим к опознанию, — сказал Эванс.
— Хорошо. Распишитесь вот здесь. И я выдам вам гостевые карточки.
* * *
Дженифер осталась ждать в приемной. Эванс с Брэдли прошли в помещение морга. Брэдли обернулся:
— А кто она вообще, эта дамочка?
— Юрист. Работает в научно-исследовательской группе по глобальному потеплению.
— А мне кажется, она работает на промышленников. Специально заслана в эту группу. Потому что взгляды у нее экстремистские.
— Она работает под началом Болдера, Тед.
— Ну, это я еще могу понять, — фыркнул Брэдли. — И не возражал бы, если б она работала подо мной. Но ты слышал, что она несла, Пит? О господи! О том, что старых лесов не существует! Типичная болтовня промышленников. — Он приблизился к Эвансу и прошептал ему на ухо:
— Думаю, вам надо от нее избавиться.
— Избавиться?
— Она вас до хорошего не доведет. И вообще, зачем это она поперлась с нами, а?
— Не знаю. Хотела поехать, вот и все. А вы почему здесь, может, скажете, Тед?
— Есть одно дельце.
* * *
Простыня, которой прикрыли тело, была в каких-то серых пятнах. Лаборант откинул ее.
— О боже!.. — Тед Брэдли поспешно отвернулся. Эванс заставил себя взглянуть на тело. В жизни Мортон был довольно крупным мужчиной, теперь же казался еще крупней. Торс сильно распух и приобрел пурпурно-серый оттенок. В воздухе витал тошнотворный запах разложения. Запястье обхватывал специальный идентификационный браслет в дюйм шириной.
— А где часы? — спросил Эванс.
— Мы их сняли, — ответил лаборант. — С трудом смогли стянуть браслет с руки. Хотите на них взглянуть?
— Да, хотелось бы, — сказал Эванс. Подошел поближе и весь напрягся, пытаясь побороть тошноту от этого ужасного запаха. Он хотел взглянуть на руки и ногти. В детстве Мортон поранил четвертый палец на правой руке, и ноготь деформировался. Но одна рука отсутствовала вовсе, а другая напоминала месиво из мышц и сухожилий. Эванс вовсе не был уверен, что перед ним тело Мортона.
— Ну, вы скоро? — раздался за спиной голос Брэдли.
— Погодите.
— О господи!..
— А повторный показ сериала будет? — спросил лаборант.
— Нет. Его отменили.
— Почему? Мне так нравился этот фильм.
— Жаль, что не посоветовались с вами, — насмешливо заметил Брэдли.
Теперь Эванс разглядывал грудь, пытаясь припомнить, как росли у Мортона там волосы. Он достаточно часто видел его в одних плавках. Но тело так чудовищно распухло и было сплошь покрыто какими-то полосами и разводами, что толком разглядеть ничего не удавалось. Эванс покачал головой. Он никак не мог быть уверен в том, что перед ним тело Мортона.