Книга Лето ночи, страница 123. Автор книги Дэн Симмонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лето ночи»

Cтраница 123

Шаги приближались.

– Я сейчас спущусь, черт тебя возьми. Я тебя достану.

Дейл услышал как щелкнул затвор ружья. Ранее он заметил, что по полу были разбросаны везде пули. Теперь одну из них и послал в казенник отец Дьюана. Шаги звучали уже почти рядом с лестницей.

Под кровать, мгновенно придумал Дейл. Нет, это первое место куда заглядывают взрослые. У него есть еще десять секунд на то, чтобы спрятаться, пока мистер Макбрайд будет спускаться по ступеням и потом повернет в комнату.

И тут Дейлу вспомнилось, как они когда-то придуривались, прячась за пустым радиоприемником в курятнике Майка. Шаги уже прошли половину ступеней, когда он одним прыжком перемахнул через кровать, отодвинул консольный радиоприемник от стены, шмыгнул за него, присел и потянул его на себя. Шаги звучали теперь с конца лестницы.

– Я вижу тебя, мерзавец! – это уже был бешеный крик. – Думаешь, тебе удастся расправиться со мной, как ты расправился с моим братом и сыном?

Теперь шаги остановились в центре комнаты. Там была протянута бельевая веревка и Дейл услышал, как что-то щелкнуло по ней, похоже это был приклад ружья, затем веревка порвалась.

– Выходи оттуда, черт возьми!

Этот приемник работал, но внутри корпуса было достаточно места для того, чтобы Дейл мог поместиться там, скорчившись. Он закрыл лицо руками, пытаясь не пошевелиться и представляя, как с расстояния в восемь футов в него целится дуло ружья. Мальчику доводилось стрелять из отцовской пневматической двенадцатизарядной винтовки и из своего собственного 410. Он знал, что картонный футляр на защитит его ни на секунду. Он хотел выкрикнуть что-нибудь… Попросить пощады, будто они играли в прятки…, но голос не слушался его. Он зажимал рот руками, чтобы подавить визг.

– Я вижу тебя! – закричал отец Дьюана. Но шаги удалились в другую сторону подвала. – Будь ты проклят, я же знаю, что здесь кто-то есть. Выходи сейчас же!

Он не видит меня. Что-то острое, наверное какая-то трубка, впивалась Дейлу в спину. Какие-то детали царапали его шею сзади. В плечо врезался угол корпуса. Но Дейл и не думал пошевельнуться, чтобы устроиться удобнее.

Шаги приблизились. Теперь мистер Макбрайд находился в спальной части подвала. Медленно, спотыкаясь, он подошел к дальней стене, потом к шкафу, потом обратно к лестнице, затем… Крадучись… К столу, который был в не более, чем в трех футах от Дейла.

Внезапно послышался шум, мистер Макбрайд присел, откинул с кровати покрывало и просунул туда ствол ружья. Встал. Почти облокотился на приемник со спрятавшимся внутри Дейлом. Мальчик словно видел его, и даже чувствовал запах этого человека. Интересно, а он не может почувствовать мой запах?

В течение долгого времени в комнате стояла тишина, такая глубокая, что Дейл подумал, что этот почти сумасшедший человек может услышать как бьется его сердце. Затем Дейл услышал что-то такое, что чуть не заставило его закричать.

– Дьюнни? – послышался голос мистера Макбрайда, но уже не угрожающий, а надтреснувший и какой-то надломленный. – Дьюнни, это ты, сынок?

Дейл затаил дыхание.

Прошла целая вечность, пока снова послышались тяжелые шаги, теперь они были еще тяжелее, вот остановились, затем стали подниматься наверх. Оттуда послышался звук разбившегося стекла, видимо он сбросил на пол бутылки. Через какое-то время позади дома послышался звук заработавшего мотора машины… Она, оказывается, стояла позади дома, потому мы и не видели ее… Затем удаляющийся скрежет шин по гравию.

Дейл выждал еще четыре или пять минут, спина и шея теперь дико болели, но тишина была полной. Затем он отодвинул радиоприемник от стены, и выполз наружу, потирая болевшую руку, которую он оцарапал то ли о полку, то ли еще о что-нибудь.

Около кровати он приостановился, все еще на четвереньках подвинул приемник назад. Теперь тут было достаточно светло, чтобы что-нибудь разглядеть.

Блокноты Дьюана, по крайней мере несколько дюжин из них, лежали сложенной стопкой на полке. Дейл видел, как удобно было их доставать и прятать обратно, не вставая с кровати.

Мальчик стянул с себя футболку, разорванную и пропотевшую, завернул в нее блокноты и направился в другую комнату, чтобы выбраться из окна. Теперь он мог бы подняться наверх и выйти через кухонную дверь, но он все-таки не был полностью уверен, что мистер Макбрайд уехал.

Дейл направился туда, где его ждали остальные. Но на полдороги его схватили чьи-то руки и втащили в заросли кукурузы. Он свалился прямо в стебли. Чья-то грязная ладонь зажала его рот.

– Господи, – прошептал Майк, – мы решили, что он убил тебя. Дай ему отдышаться, Харлен.

Джим Харлен убрал руку.

Дейл сплюнул и вытер струйку крови с порезанной губы.

– С чего это ты на меня кинулся, дурак?

Харлен странно посмотрел на него, но ничего не сказал.

– Ты добыл их! – вскрикнул Лоуренс, хватая блокноты.

Мальчики тут же стали перелистывать страницы.

– Черт! – проговорил Харлен.

– Ну, – сказал Кевин и критически посмотрел на Дейла. – Ты в этом разберешься?

Дейл помотал головой. Все страницы были исписаны какими-то закорючками и иероглифами, со странными петлями, росчерками и кружками. Это было похоже на язык марсиан.

– Разберемся, – сказал Харлен. – Пошли по домам.

– Погоди-ка, – нахмурился Майк. Внимательно разглядывая одну страницу, он вдруг улыбнулся. – Я знаю, что это такое.

– Ты можешь это прочитать? – голос Лоуренса звучал даже испуганно. Дейл подвинулся ближе.

– Ты можешь разобрать этот шифр?

– Это не шифр, – махнул рукой Майк, все еще улыбаясь. – Моя глупая сестрица Пег изучала эту ерунду. Это стенография… Ну знаете, как пишут секретари, когда у них нет времени.

Мальчики выли и улюлюкали, пока Кевин, наконец, не призвал всех к порядку. Блокноты сложили в рюкзак к Лоуренсу так осторожно, будто это были свежеснесенные яйца, затем как по команде отправились к оставленным велосипедам.

Дейл чувствовал, как солнце жжет его спину и шею несмотря на загар, еще задолго до того, как они достигли Джубили Колледж Роуд. Далекая водонапорная башня поблескивала, словно дрожа в знойном воздухе. Она казалась миражом, чудом, которое вот-вот может исчезнуть.

Они проехали уже не меньше половины пути в город, когда позади послышался гул приближающегося грузовика.

Майк взмахнул рукой, и Кевин с Харленом и с самом Майком подались в одну сторону, а Дейл с Лоуренсом в другую. Мальчики свалились в канаву, побросали велосипеды и приготовились лезть через оградительный забор в поле.

Грузовик замедлил ход, выкрашенная в темный цвет кабина так же яростно сверкала на солнце как и дорога. Из окошка выглянул водитель. Грузовик затормозил и чуть подал назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация