Сильный порыв воздуха превратил лежащие на земле лепестки в радужный вихрь, который закружился вокруг троллей.
– О-о-о! А-а-а! – вопила Вонючка.
– Мерзкие цветы запутались в моей шерсти! – ревел Драчун. – Прочь от меня!
Нытик в панике кричал:
– Ужасные лепестки у меня в штанах!
– Фу! Я пахну, как цветы! – рычала Забияка, отряхиваясь от бутонов. – Троллям пора убираться отсюда!
Лили, Джесс и Голди захихикали. Даже Люси с интересом наблюдала за вихрем, из-за которого так пронзительно визжали тролли.
– Что происходит? – спросила Люси.
– Тролли любят грязь и противные запахи, – прошептала Лили. – Поэтому они убегут, боясь задохнуться ароматом душистых цветов.
Бзззз!
Визги и вопли становились всё громче.
– Тролли, бежим в башню Гризельды!
– Грязевая ванна изгонит цветочный запах, – промычала Вонючка.
Мерзкие злобные существа исчезли за деревьями.
– Урааа! – крикнули Джесс и Лили. Радостная Голди схватила девочек за руки, а Люси прыгала вокруг них, дёргая маленьким белым хвостиком.
Вдруг Джесс заметила знакомый жёлто-зелёный огонёк – он появился из-за деревьев и приближался к ним…
Шерсть Голди встала дыбом.
– Гризельда!
Глава восьмая. Берегись, Гризельда!
Светящийся огонёк превратился в ураган жёлтых искр, и на поляне появилась Гризельда. Зелёные волосы ведьмы извивались, будто змеи.
Люси попятилась под куст, а Джесс, Лили и Голди стояли как вкопанные, боясь пошевелиться.
– Думаете, вам удалось меня победить? – прохрипела ведьма. – Вы перехитрили троллей, но я найду новый способ захватить Лес Дружбы!
Колени Джесс подгибались от страха, но она набралась храбрости и сделала шаг вперёд.
– У тебя ничего не выйдет, Гризельда! – сказала девочка. – Что бы ты ни придумала, мы обязательно тебя остановим!
Ведьма наклонилась и прищурилась.
– Две девчонки и кошка со мной точно не справятся, – прошипела она, и Джесс почувствовала её ледяное дыхание. – Предупреждаю – берегитесь!
Гризельда щёлкнула пальцами и исчезла в туче искр.
Друзья ошеломлённо молчали. Наконец Лили произнесла:
– Вообще-то это Гризельда должна нас остерегаться!
Джесс кивнула.
– Не волнуйся, Голди! Мы защитим Лес Дружбы!
Кошка взяла девочек за руки.
– Я знала, что вы не оставите нас в беде, – ответила она улыбаясь. – Давайте отнесём Люси домой!
– А потом лепестки цветов запутались в шерсти троллей, и они убежали, – сказала Джесс, заканчивая рассказ о своих приключениях. Жители Леса Дружбы собрались в кафе «Мухомор» и внимательно слушали удивительную историю друзей.
Мистер и миссис Длинноус крепко обняли Люси.
– Огромное спасибо, что спасли её! – воскликнул мистер Длинноус.
– Ура Голди и девочкам! – торжественно пропели Гарри Колючка и Белла Когтилло. – Они смогли остановить ведьму!
Другие звери тоже присоединились к их восторженным возгласам, а Капитан Небо в это время кружил в воздухе и делал немыслимые пируэты.
Миссис Длинноус заканчивала последние приготовления к чаепитию, а мистер Длинноус расспрашивал подруг о Волшебном шиповнике.
– Скоро бутоны снова вырастут, – сказала Голди. – Некоторые цветы тролли все же успели уничтожить, но большинство из них по-прежнему цветут.
Через некоторое время миссис Длинноус объявила:
– Чай готов!
Столики в кафе ломились от аппетитных лакомств. Мистер Длинноус разлил ежевичный сок и клубничную газировку по кружкам, сделанным из желудей. Гости ели медовые бутерброды и рулеты с листьями салата, помидорами и редиской. На десерт были глазированные кексы с вишенками. Поскольку они были совсем крошечными, миссис Длинноус дала Лили и Джесс по целому кексу.
Все гости наелись, Капитан Небо налил себе в кружку ещё клубничной газировки. Тут он заметил выходящего из-за деревьев мистера Придумщика.
– Вот это да! Мистер Придумщик редко балует нас своим присутствием!
– Браво мистеру Придумщику и его ветродую! – прокричала Джесс. – Гип-гип…
– УРААА!
Джесс вернула ветродуй мистеру Придумщику. Старый филин случайно нажал на рычаг бластера и осыпал Люси крошками от кексов.
– Я э-э-э… – пробормотал мистер Придумщик.
– Извиваюсь! – подхватила Голди, и все рассмеялись. Люси собрала и съела крошки, а Лили вручила филину тарелку с бутербродами и глазированными кексами.
– Ну и денёк! – воскликнула Джесс, жуя угощение.
– Просто потрясающий! – согласилась Лили. – Думаю, мама будет беспокоиться, что нас так долго нет. Пора возвращаться домой!
Девочки попрощались с жителями леса, и Голди проводила их к красивому дереву с золотыми листьями недалеко от поляны. Кошка дотронулась лапой до дерева, и в стволе появилась небольшая дверца, похожая на ту, что подруги видели на Золотом лугу.
Лили вдруг стала серьёзной.
– Голди, мне кажется, Гризельда не шутила. Она не остановится, пока не выгонит зверей из Леса Дружбы!
– Ты права, – вздохнув, ответила кошка. – Она найдёт новый способ нам навредить. Вдруг она испортит Хрустальный ручей, откуда начинается река, или сломает Чудесное дерево, и мы останемся без еды?..
– Тогда мы её остановим! – уверенно сказала Джесс. – Обещаем!
Голди обняла девочек.
– Спасибо! – ответила она. – Если Гризельда снова появится, я обязательно вас найду.
Лили отворила дверцу в дереве.
– Пока, Голди! – хором крикнули девочки. – До встречи!