– Не трогайте Волшебный шиповник! – пискнул маленький крольчонок.
– Люси, беги обратно в пещеру! – крикнула Голди.
Но не успела Люси опомниться, как вдруг Драчун схватил кролика большой грязной лапой. Люси съёжилась, а её висящие ушки затряслись от ужаса.
– На помощь! – пропищала она.
Джесс крепко сжала кулачки.
– Немедленно опусти её на землю!
Голди прыгнула на Драчуна, пытаясь дотянуться до Люси, но тролль успел увернуться.
– Драчун, беги! – завопила Забияка. – Проучим этого кролика, будет знать, как связываться с троллями!
Крепко сжав Люси в лапе, тролль убежал прочь.
– За ним! – скомандовала Джесс.
Драчун побежал напролом через лес. Девочки и Голди помчались вслед за ним, но не смогли его догнать – у тролля были длинные ноги, и вскоре он убежал далеко вперёд.
– Сюда! – крикнула Лили, показывая друзьям дорогу за кустом с белыми цветами, похожими на звёздочки. Не успели они туда добежать, как Драчун исчез за деревьями.
Сердце Джесс ушло в пятки.
– Он мог унести Люси куда угодно! Как мы узнаем, где её искать?
– Должна же быть какая-то подсказка, – ответила Лили.
Она обошла вокруг дерева, а Голди принюхалась, пытаясь напасть на след вонючего тролля.
– Ничего, – наконец сказала кошка.
Джесс залезла под куст, но и там не обнаружила никаких следов Драчуна и крольчонка.
– Как ты думаешь, он мог забрать Люси в наш мир? – спросила Джесс, отряхивая лосины от грязи.
Голди покачала головой.
– Я могу бывать в мире людей, ведь я там родилась. Для других животных он недоступен. Вы же единственные люди, у которых получилось увидеть Лес Дружбы. – На секунду кошка перестала хмуриться и улыбнулась девочкам. – Потому что любовь к животным делает вас особенными.
– Значит, Люси где-то в лесу, – решила Джесс. – Но где?
Лили присела на мягкий мох и задумалась. Белоснежные, как молоко, цветы-звёздочки кивали в такт тёплому ветру. Вдруг один из них стал серым, как тот цветок, который Гризельда превратила в пыль. Потом девочка увидела, как посерел ещё один белый бутон.
– Смотрите! – воскликнула она. – Цветы умирают, потому что тролли поранили Волшебный шиповник.
Джесс показала на растущие неподалёку фиолетовые цветы – многие из них тоже стали серыми.
– Это ужасно, – сказала Голди. – Чем скорее мы найдём Люси, тем быстрее остановим троллей! Если мы не поспешим, все цветы в Лесу Дружбы могут умереть!
К этому моменту почти все цветы на поляне окрасились в серый цвет, но Лили заметила, что сердцевина одного из них оставалась по-прежнему красной… У девочки перехватило дыхание, и она сорвала с цветка клочок шёлковой ткани.
– Смотрите! – крикнула она. – Разве это не кусочек бантика Люси? Это и есть ключ к разгадке! Ищите клочки красной ткани – и они приведут нас к Люси!
Глава шестая. Мистер Придумщик
Девочки и кошка помчались по лесу. Лили заметила второй клочок красной ткани.
– Сюда! – крикнула она.
Вскоре Джесс нашла третий лоскуток, а потом под высоким деревом Голди увидела ещё один кусочек.
– Мы на правильном пути, – заключила она.
Но это был последний клочок, который им удалось найти.
– Не могу поверить! Мы были так близки к цели! – простонала Джесс.
Друзья задумались о том, что же делать дальше, и подпрыгнули от неожиданности, услышав громкое шуршание.
Джесс посмотрела наверх.
– Осторожно! – завопила она, увидев, как с дерева падают кучи сухих листьев.
– Думаете, это проделки Гризельды? – с беспокойством спросила Лили. Девочка содрогнулась от мысли, что ведьма притаилась где-то поблизости.
Бзззз!
Сверху посыпались ещё листья. Джесс отскочила в сторону и прислонилась к дереву. Вдруг ствол под её пальцами начал двигаться… Девочка мигом обернулась – кора дерева извивалась и шла волнами!
– Эй, вы только посмотрите! – крикнула Джесс.
Лили и Голди поспешили к подруге. Тут они увидели, что на дереве появилась винтовая лестница – она обвивалась вокруг ствола и уходила в густую крону.
– Снова волшебство! – выдохнула Лили.
– А вдруг Люси здесь? – предположила Джесс. – Нужно это выяснить!
Девочка поставила ногу на нижнюю ступеньку и стала взбираться вверх, Голди и Лили последовали за ней. Оказавшись на самом верху, Джесс крикнула:
– Здесь какая-то хижина!
– Ты сказала «хижина»? – спросила изумлённая Лили.
– Да, – ответила Джесс. – Дверь открыта. Люси может быть внутри!
Друзья зашли в ветхий домик на вершине дерева. Чтобы не задеть потолок, девочкам даже пришлось пригнуться. Внутри было темно, повсюду лежали листья, но кролика нигде не было видно… Затем они увидели филина, одетого в полосатый камзол с множеством маленьких карманов и с моноклем в одном глазу.
– У-угу! – хрипло ухнул филин, а затем дёрнул рычаг на длинной трубе, которую держал в крыльях.
Бзззз! Труба загудела, и листья закружились по полу. От неожиданности девочки взвизгнули.
– У-угу! – снова ухнул филин. Он уронил трубу, и его монокль слетел с глаза.
– Не бойся! – сказала кошка. – Это я, Голди, а это мои подруги – Лили и Джесс!
Филин начал шарить по полу крылом.
– Где мой монокль? – На этот раз его уханье больше напоминало стон. – Без него я совсем ничего не вижу!
Лили нашла монокль и отдала его филину.
– Спасибо, – сказал он. – Я извиваюсь.
– Что? – удивилась Джесс.
– Думаю, он хотел сказать «я извиняюсь»! – подсказала Лили.