– Я вскипятила чайник, – сказала женщина, проводив гостя в комнату. – Хотите? Я обычно пью кофе, но у меня есть и…
– Не беспокойтесь. – Самсонов огляделся, пытаясь проникнуться духом этого жилища. В квартире было очень чисто, все стояло на своих местах – совсем как дома у него самого. – Просто хотел поговорить с вами о муже.
– Зачем? – Женщина села на диван, положив руки на колени. – Честно говоря, я не понимаю, почему вы приехали.
– Как бы вам объяснить, – Самсонов и сам не знал, что ей сказать. – Это не так легко сформулировать. Просто в этом деле появилось несколько неясных моментов. Я бы поговорил с вашим супругом, конечно, но к нему пока не пускают, а рапорт мне подавать надо уже сейчас. – Он постарался изобразить обезоруживающую улыбку. – Не поможете мне?
Женщина пожала плечами. Слова полицейского, похоже, ничего ей не объяснили.
– Если смогу, – проговорила она, но явно лишь из вежливости.
Старший лейтенант заметил, что она взглянула на большие настенные часы.
– Собираетесь куда-нибудь?
– Да нет. Спрашивайте, что хотели.
Самсонов достал блокнот и пролистал несколько страниц. Он делал пометки и теперь решал с чего начать.
– Марина Олеговна, как вы познакомились с мужем?
– Странный вопрос, – нахмурилась женщина. – Зачем вам это?
– Считайте, что для полноты картины.
– Мне не нравится это ваше «считайте».
Самсонов подался вперед.
– Марина Олеговна, что вы знаете о своем муже? О его прошлом. Я хочу сказать, достоверно. Не считая того, что он вам рассказывал. Какие-нибудь факты известны вам достоверно?
Женщина насупилась.
– А что, есть причина, по которой я должна ставить слова своего мужа под сомнение? – спросила она резко.
– Представьте – ради эксперимента, – что есть. Так что вам о нем известно?
Женщина помолчала, подозрительно глядя на полицейского. Затем медленно кивнула.
– Ладно, сыграем. Мы познакомились два года назад. Поженились через четыре месяца. Живем здесь, в моей квартире. Федя работает тренером по биатлону. Его квартиру мы сдаем. Дополнительный доход не помешает, верно?
Самсонов кивнул.
– Конечно. Вы были в его квартире?
– Да, когда он еще жил там.
– Видели, скажем, старые фотографии?
Женщина задумалась.
– Не припоминаю.
– Может быть, Федор Борисович перевез сюда какие-нибудь вещи? Фотоальбомы?
Женщина покачала головой.
– Нет. Знаете, а ведь я действительно не видела ни одной его старой фотографии. У нас тут есть несколько снимков, но все мы делали после того, как поженились.
– Ладно, оставим это пока. Что можете рассказать о муже?
– Как вы сами сказали, я все знаю с его собственных слов. Да там особо и знать нечего. Был спортсменом, завоевал несколько наград, потом перешел на тренерскую работу.
– Детей у него нет?
Женщина усмехнулась:
– Насколько мне известно, нет.
Самсонов вежливо улыбнулся в ответ.
– Давайте поговорим о том, что вы, так сказать, знаете точно. Лично.
Женщина развела руками.
– Ну, давайте. О чем, например?
– Какой у Федора Борисовича характер?
– Отличный. Очень… мягкий, совершенно неконфликтный. Не помню, чтобы мы хоть раз поссорились.
– Чем он занимается, когда бывает дома? Как проводит время? Интересы, увлечения, что читает?
– Ну и вопросики у вас! Даже не знаю, с чего и начать. Ничего такого особенного он не делает. Телевизор смотрит, читает… всякое. Вон там верхняя полка – это уже прочитанное, а следующая – то, что Федя собирается почитать. Он любит порядок. Как и я.
– Отлично понимаю, – пробормотал Самсонов, вставая и подходя к стеллажу. – Не возражаете, если я взгляну?
– Нет, конечно. Так как насчет чая?
– Зеленый, если есть.
– Есть. Я сейчас. – Женщина вышла на кухню. Было слышно, как звенит посуда и льется вода.
Самсонов быстро просмотрел названия книг на корешках. Малинин читал в основном легкую развлекательную литературу, но было и несколько книг по военной истории.
– А ваши книги где? – крикнул Самсонов.
– На нижних полках, – донеслось с кухни.
Полицейский присел на корточки, чтобы прочитать названия.
– Не вижу книг по эзотерике и психологии, – заметил он, когда Марина Олеговна вернулась в гостиную с двумя чашками чая.
– С чего бы им тут быть? – удивилась она. – С сахаром пьете?
– Нет. Спасибо. Разве вы не увлекаетесь таким чтивом? – Самсонов вернулся на диван и взял одну из чашек.
– Никогда ничего подобного не читала. У меня вон стоят детективчики всякие, женские романы. Вы же видели.
– Ваш муж сказал, что вы принесли ему набор для оригами, чтобы он расслаблялся.
– А чего ему напрягаться в больнице-то? И нет, я ничего такого не говорила. Насчет расслабляться.
– Зачем же вы принесли ему бумагу и клей?
– Он сам попросил. Решил заняться оригами.
– Он?
– Ну да.
– Ни с того ни с сего? Раньше не занимался?
– Нет.
Самсонов аккуратно поставил чашку на журнальный столик.
– Вы удивились? – спросил он. – Когда он вас попросил принести журнал по оригами и бумагу?
Женщина пожала плечами.
– Да не особенно. По-моему, где окимоно, там и оригами.
– Как вы сказали?
– Окимоно. Фигурки такие японские. Федя мне все уши прожужжал за два года. Вы спрашивали про его увлечения, так вот, его хобби – собирать окимоно.
– Я слышал только про нэцкэ.
– Это не то же самое. Федя мне объяснял несколько раз. Нэцкэ это брелки, в них продеваются шнурки, чтобы закреплять на поясе кошельки. А окимоно – интерьерные фигурки. Просто чтобы ставить на полочку. Вот их Федя и коллекционировал. Ну и сам вырезал время от времени.
Самсонов почувствовал, как внутри все замерло. Он медленно выдохнул, затем опять набрал в легкие воздух. Спокойно, держи себя в руках!
– Из чего вырезал? – спросил он.
– Из дерева или из кости. Как положено. Хотите взглянуть?
Еще бы!
– С удовольствием.
– Он держит их здесь, за стеклом. – Женщина подвела полицейского к шкафу с прозрачными дверцами. – Знаете, раньше, когда в дом к японцу приходил гость, он прежде всего направлялся к находящимся в специальной нише окимоно и делал комплименты. Это считалось вежливым.