Книга Новый мир, страница 64. Автор книги Олег Дивов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новый мир»

Cтраница 64

— Я понимаю.

— Спасибо, да. Это был неловкий момент. Но если всплывет что-то по нашей рабочей теме, я скажу. Равно как и оставлю рекомендации, такие, чисто психологические. Беженцы все-таки, у них психика не может быть совершенно в порядке.

— Вы знаете испанский?

— Ни одного слова. Не беспокойтесь. Базовых познаний в федеральном у моих пациенток хватит.

— Одна из них принципиально не говорит на федеральном. Считается, что она не знает языка. По-моему, лжет.

— Я справлюсь.

Всю недолгую дорогу он то звонил по голосовому каналу, то писал экстренные сообщения. Он выглядел бы начальником штаба, если б не его несуразная внешность.

А у меня в его присутствии повышалось настроение.

Может, дело было и не в нем, хотя я заметила, что меня успокаивает тембр его голоса. Может, я наконец-то выспалась. И погода с самого утра была удивительно солнечной, до сих пор на горизонте ни одного облачка, что в Шотландии бывает не так уж часто.

Но мне казалось, не сегодня так завтра произойдет что-то замечательное. Ничего замечательного в планах не значилось — не считать же таковым завтрашний ужин у Скотта Маккинби, это для Вальдесов событие, а не для меня. Но я невольно ждала какого-то чуда. Хорошо, пусть не чуда. Пусть будет просто приятная неожиданность.

На этой ноте я словно услышала согласие Судьбы. Так и быть, по рукам — чуда не будет, а приятную неожиданность получишь. И мне от этого ощущения захотелось хихикнуть.

Машина остановилась у коттеджа Вальдесов. Нас встретила охрана, проверила допуски. В холле ждала Веста.

— Что нового? — спросила я.

Она мазнула взглядом по Хикати — и никак не отреагировала.

— Все в саду. — Еще раз мазнула взглядом по Хикати. — Я провожу.

Мы вышли. Семейство собралось за круглым столом в маленькой ажурной беседке, играя в карты. Мария в желтом платье с довольно глубоким круглым вырезом, с волосами, собранными в небрежный жгут, в теплом твидовом жакете казалась помолодевшей лет на пять. Она держала в руке три карты, вокруг нее бегал средний сын, а она со смехом мешала ему заглянуть в ее карты.

При нашем появлении ее смех замер, улыбка застыла, став неестественной, исказила ее приятные черты. И я внезапно поняла, что глядит-то она на меня — с ужасом.

Я представила Лоренса Хикати. Услыхав слово «психолог», Мария бросила карты, вскочила с места и убежала в дом. Молча.

Энрике с подозрением посмотрел на меня:

— Психолог? Зачем?

— Вчера я попросила Деллу, — быстро сказала сеньора Вальдес.

— Это меняет дело. Мистер Хикати…

— Доктор Хикати, — поправил тот благожелательно.

— Доктор Хикати, вы не будете возражать, если я сначала побеседую с вами в кабинете? Я имею степень доктора философии, в числе прочих наук изучал и психологию. Я бы хотел составить представление о вашей квалификации.

Хикати вдруг усмехнулся, почти пренебрежительно:

— Вы, конечно, подозреваете, что под видом психолога к вам подослали ловкача-следователя? И вам даже в голову не приходит, что полно следователей с дополнительным, а то и базовым психологическим образованием. Да что там следователи… Любой выпускник-инквизитор заморочит вам голову так, что вы себя родной мамой вообразите, не то что его — психологом. Впрочем, я разве против? Пойдемте. Только вы с вашей философской степенью даже не поймете, о чем я говорю. Потому что я действительно не следователь, а доктор психологии. С более чем сотней научных работ. Пойдемте!

Энрике несколько опешил, но от своих слов отказываться не спешил. В его темных глазах блеснул азарт. Они вдвоем ушли.

Я присела на освободившийся стул. Сеньора Вальдес оторопело смотрела вслед Хикати.

— Он… — она запнулась, подбирая слова.

— Очень некрасив, — подсказала я. — И при этом умен настолько же, насколько некрасив.

— Да. Но знаете, он совершенно не вызывает отторжения, хотя я не люблю некрасивых людей. Мне даже кажется, я смогу ему довериться. Как психологу.

— Доверьтесь, — беспечно сказала я. — Один из лучших наших специалистов.

Я передала ей приглашение Скотта. Сеньора обрадовалась, но довольно вяло — похоже, Хикати уже завладел ее воображением.

Прошло несколько минут, и оба они вернулись. Хикати — такой же, какой уходил, а Энрике был слегка взлохмаченным и удивленным.

— Мама, если хочешь, мой кабинет в твоем распоряжении.

Произошла рокировка — Хикати увел сеньору в дом, а Энрике плюхнулся на ее место, обалдело глядя им вслед.

— Фантастика, — пробормотал он. — Майор Берг, где вы добыли этого гения?

— Убедились в его квалификации? — шутливо поддела я.

— Я никогда не считал себя самым умным и образованным в мире, но все-таки… Он меня удивил, безусловно. И очень быстро удивил. Пожалуй, я думаю, не побеседовать ли и мне с ним. Потом. Так где вы его взяли?

— Практически на берегу реки Твид.

Энрике непонимающе посмотрел на меня.

— Его матушка опекает приют для бездомных животных. Однажды у нее убежали две собачки, и я их нашла. — Я решила, что не нужны никому дикие подробности того, в каком состоянии я нашла собачек. — Разумеется, стала разыскивать прежних владельцев. Так и познакомилась сначала с матушкой мистера Хикати, а потом и с ним самим.

— Собачки, — повторил Энрике. — Наверное, красивые?

— Ну что вы. Обычные нелепые дворняжки.

— И что с ними стало?

— Так и живут у меня.

— Я помню, вы неплохо обращались с конем, но не замечал за вами особой любви к животным.

— Я была на работе.

— А дома?

— У меня есть три собаки. Одна — чистокровный кобель колли по кличке Брюс. Две — вот эти подобранные. Кроме этого, у меня сибирский киборг в совладении и ее дочка от Брюса. Ну и та живность, которая живет на Сонно, — небольшой зверинец, два десятка охотничьих псов, несколько кошек, лошади, попугай, семейство черных ворон, ручная чернобурая лисица, выводок соболей… Ах да. Еще индейская красная кобыла с жеребенком, но они не мои. Хотя и признают меня, особенно жеребчик. Формально они принадлежат моему боссу, в доме которого я живу согласно условиям рабочего контракта. Но он сам ездит верхом чрезвычайно редко, я чаще.

— Вы не оставили занятия верховой ездой? Приятно слышать, что эльдорадские уроки пошли вам на пользу.

— Доктор Вальдес, в Эльдорадо я думала не о том, как научиться правильно ездить верхом, а о том, как замаскировать свои навыки.

Он опустил глаза и решил переменить тему.

— У вас еще и босс есть? Вы же служите в армии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация