— Разумней всего было бы поселить их на маленьком острове, — заметила я.
— Но как же они тогда ходили бы в церковь, да и вообще вели обычный образ жизни? Я не хотел бы, чтобы они считали себя пленниками. Пусть женщины развлекаются шопингом, водят детишек по музеям, прогуливаются в парках и так далее. Чем быстрей они ощутят себя на Земле своими, тем быстрей Вальдес доверится нам. Странно, что вы, разведчик, не знаете этих прописных истин.
— Я, разведчик, неплохо помню эту семью, — я не полезла за словом в карман, — и отлично знаю, в каких условиях они жили. Вы добьетесь их доверия, если гарантируете тотальную безопасность и личный комфорт для каждого. А вы уже обеспечили им стрессовые условия. Потому что любой «достаточно просторный» коттедж, даже на самой новой улице в Эдинбурге — это, по их мнению, собачья конура! И никогда в жизни женщины этой семьи не «развлекались шопингом». Они не ходят туда, где закупается простонародье. Вальдесу уже под тридцать было, когда он впервые задался вопросом: а как вызывается такси? А здесь они окажутся посреди шумного города, среди людей пусть и не бедных, но далеко не аристократов, к тому же в положении удобной мишени для любого сумасшедшего…
— Ну, не преувеличивайте. Шотландия — очень тихое и безопасное место.
— Господин министр, вчера в этом тихом и безопасном месте убили эльдорадского беженца. У меня на глазах. Даже не в Эдинбурге, а в маленьком, сонном городке Пиблс.
— Ну хорошо, хорошо, — несколько раздраженно сказал министр. — Я видел карту, там достаточно легко организовать скрытое патрулирование. Ничего страшного. Обещаю вам, что поручу Ашену дополнительно проработать вопрос безопасности. Все мыслимые меры будут приняты.
— И мне понадобится дополнительная информация.
— Вы согласны?
— Только в том случае, если вы дадите мне все материалы по деятельности Ордена Евы и всех вспомогательных сект и организаций. Я имею в виду и дело Куруги и «Энимоушен», и отчеты Себастьяна Грея…
— К сожалению…
Я приподняла бровь.
— У меня, видите ли, у самого нет доступа к этим материалам. Они переданы в распоряжение специальной комиссии при Сенате. Ведется расследование.
— О.
— Но если вам нужно что-то еще…
— Хорошо. Допуск к материалам агентства федеральной безопасности. К любым материалам.
— Делла, но зачем вам это?! Нет-нет, я не возражаю, всего лишь хочу понять…
— Вы желаете знать детали переворота? Мне известно, что в заговоре участвовали адепты Ордена Евы.
Министр недоуменно пожал плечами.
— Все равно я вас не понимаю. Впрочем, как хотите. Вы получите этот допуск.
— Что ж… — я еще мгновение посомневалась. — Хорошо.
Министр вызвал секретаршу и велел подать ей бланки контракта.
* * *
В аэропорту Эдинбурга меня ждала машина из поместья Маккинби. Я велела ехать к офису эдинбургского бюро агентства федеральной безопасности. Начнем оттуда.
Агент Вера Харрис, с которой я созвонилась еще с дороги, предупредила:
— Делла, у меня не более получаса. И то я отдала тебе свой перерыв на обед.
— Не беспокойся, я не отниму слишком много времени. — Я протянула ей карточку с чипом. — Мой допуск.
Вера взяла карточку, осмотрела, вскинула брови:
— И что от меня нужно военным?
— Проверь сначала.
Она сунула карту в прорезь сканера. Быстро прочитала.
— Поздравляю с повышением, майор Берг. Кажется, позавчера ты была капитаном, я не ошибаюсь?
— Спасибо, агент Харрис. Мне нужны все материалы по делам Хатак Тулан и Мигеля Баша. По обоим делам Баша, — подчеркнула я. — Включая и первое, нераскрытое покушение на убийство.
— Когда его отравить пытались? — уточнила Вера. — Делла, и что означает твое вмешательство? То есть я была готова, я еще вчера все поняла. Но я ждала тебя в другом качестве — как ассистента Маккинби, а не как фигуру из военного министерства.
— Это не вмешательство. Я хотела бы получить копии материалов. И получать их в дальнейшем, по мере того, как появятся новые факты.
— Боюсь, что уже не смогу помочь.
— Что-то произошло?
— Дело Хатак Тулан передали в полицию, едва нашелся подозреваемый. Дело об отравлении Мигеля Баша забрали сразу. Предлог — не наш уровень, этими вещами должны заниматься полицейские. И по делу об убийстве Баша уже поступил запрос.
— А ничего, что его застрелили из устройства, которое производится за пределами страны? Одного этого достаточно, чтобы им занимались федералы. Я уж молчу, что гражданство он получить не успел.
— Да и не пытался. Делла, шеф, — Вера показала глазами на потолок, — уже устроил скандал. Нас никто не слушает. Я не хотела передавать дело об убийстве Тулан. Подозреваемый — тупица-наркоман, он собственное имя не всегда помнит. Он в чем угодно сознается, хотя бы потому, что для него любые признания уже давно — лишенный всякого смысла набор слов. И это убийство — не первый и не последний случай. Убито еще несколько людей. Баш и вовсе темная личность. Я не удивилась бы, если бы первое покушение было инсценировкой. Но вот что я скажу: робот-снайпер — не единственный эльдорадский след. Я успела провести экспертизу и могу утверждать: Хатак Тулан застрелили из снайперской винтовки «Раббит». У нас она давно музейный экспонат, а вот в Эльдорадо используется вовсю. Но когда я наводила справки по личным каналам, то узнала: было еще две экспертизы, которые пришли к выводу, что стрелок пользовался охотничьей винтовкой «Молния». Именно такой, какую обнаружили дома у подозреваемого. Но прости, Делла, обыск у подозреваемого я проводила сама. К той винтовке никто не прикасался самое малое год!..
Я вопросительно посмотрела на нее.
Вера Харрис застыла, глядя на меня.
Я искушающе улыбнулась.
Вера Харрис озадаченно поморгала, набрала и отправила кому-то текстовое сообщение.
В полном молчании мы провели около двух минут. Потом открылась дверь и вошел очень, очень пожилой, совершенно лысый и высохший мужчина. Джордж Гордон Макгрегор, он же Горди-Горди, шеф эдинбургского бюро.
Я представилась. Горди-Горди уперся взглядом в Веру Харрис.
— Эльдорадские дела, — сказала она. — Ну, я думаю, и Орден Евы, без него в этих делах никак. Военная разведка наконец-то подключилась.
— Вера, — Горди-Горди ткнул пальцем в ее сторону, — я этого не слышал. Я вообще ничего не слышал и знать ни о чем не желаю. Поняла, да? — Сделал два шага к двери. — Но я тебя, конечно, прикрою. Потому что ничего не знал, да. Ну и потому что с юности питал слабость к офицершам, особенно из военной разведки. Хотя я понятия не имею, что эта симпатичная леди оттуда. Вообще-то я ее знаю как родственницу Маккинби, но подозреваю, что ни фига она не родственница, а то ли невеста, то ли уже и жена младшего Маккинби. Кстати, я видел, что она к тебе шла, и поэтому зашел сам. Я не из тех, кто благоговеет перед принцами, просто Кента сегодня не взяли на выезд, там риск недопустимый для стажера, и он слоняется по бюро. Как бы чего не вышло, словом. Ты уж проследи, чтобы уважаемая леди покинула офис без дурацких приключений, а то мне прошлого суда хватило выше крыши. Да. Или она ему челюсть сломает, тоже некрасиво может получиться…