Книга Поиски любви, страница 14. Автор книги Френсин Паскаль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поиски любви»

Cтраница 14

— А почему ты не можешь сделать это дома?

— Ну, папа, ты же знаешь моих друзей. Будут весь вечер названивать по телефону. А здесь тихо и спокойно.

— Хорошо, Джес, — ответил отец, — но только с двумя условиями. Первое — не задерживаться здесь позже девяти часов, и второе — позвонить ночному сторожу, чтобы он проводил тебя до машины. Вечером здесь небезопасно.

— Конечно, папочка. — Она поцеловала его. — Удачной встречи.

— Увидимся дома, — ответил отец. — Ты не представляешь, как меня радует, что ты становишься такой ответственной. Только не перетрудись.

— Нет, нет, папочка, не беспокойся, — уверила его Джессика.

Уж что-что, а это ей не грозило. Если все будет идти по плану, то ее ожидал один из чудеснейших вечеров в ее жизни.

Джессика была дома в девять тридцать. Когда Элизабет вошла в комнату Джессики, чтобы узнать, как сестре работается, она была озадачена: лицо сестры сияло от счастья.

— Неужели два дня работы так изменили тебя, Джес? Папа сказал, что ты там осталась, чтобы сделать уроки.

Джессика взяла с тумбочки пилку для ногтей и занялась маникюром. Понизив голос, она сказала:

— Пожалуйста, не говори папе, но я осталась там не поэтому. Мне не хочется говорить ему, но у него там страшный бардак. Все валяется в разных местах, похоже, там нет никакой системы.

Элизабет была поражена.

— Это не похоже на отца, Джес.

— Лиз, ты не была у него с тех пор, как там работает эта ведьма Труди. — Джессика произнесла это имя с отвращением. — Она просто ужасна. Не понимаю, почему папа ее держит. Короче, все это время я приводила в порядок подсобку. Я думаю, еще пару дней, и я наведу там блеск. Только не говори папе. Я хочу сделать ему сюрприз.

Элизабет присела на неубранную кровать Джессики:

— Должна признаться, никогда бы не подумала, что ты так будешь относиться к работе.

— Я, правда, чувствую ответственность, — сказала Джессика, вспоминая, как горели ее щеки и шея от страстных поцелуев Денниса. Ошеломляющий успех второго этапа даже превзошел ее ожидания. — Поработать два лишних часа — это далеко не все, что я могу сделать. Кроме того, у меня есть еще тайная цель.

Элизабет прервала ее:

— Я так и знала. Что, у папы работает новый мальчик?

— Элизабет Уэйкфилд, у тебя в голове только одно! — раздраженно сказала Джессика. Сев по-турецки, она принялась за ногти на другой руке. — У меня и в мыслях не было никаких мальчиков, — солгала она. — Я только собиралась сказать, когда ты так грубо прервала меня, что мне хотелось бы быть не только подручной в офисе. Я очень надеюсь, что папа заметит мой интерес и сделает меня своей помощницей. Ты можешь мне не верить, Лиз, но впервые в жизни я хожу на работу с таким удовольствием. — Она отложила пилку. — Я даже не жалею, что не пойду в «Дейри Берджер».

— Но ты проработала только два дня, — заметила Элизабет.

— Два самых лучших дня моей жизни. — Джессика поднялась и направилась к письменному столу. — А теперь, извини, но вынуждена попросить тебя оставить меня. Мне ведь надо сделать уроки на завтра. И если я не начну прямо сейчас, то ничего не успею.

Она раскрыла учебник французского языка и начала его читать прежде, чем Элизабет успела выйти из комнаты.

Но Джессика не могла сосредоточиться. Правда, она не очень-то и пыталась. Ей просто хотелось остаться одной и предаться воспоминаниям о вечере, проведенном с Деннисом. Они довольно быстро покончили с формальностями и продолжили начатое в офисе отца Денниса. Его поцелуи были великолепны, он горел желанием доставить ей удовольствие. В то же время он вел себя по-джентельменски, понимая, что их страсть может дойти до того предела, после которого они уже не смогут сдерживать себя.

Деннис, казалось, ничего не имел против, когда Джессика предложила провести все время в офисе. И это ему принадлежала идея встретиться там снова на следующий вечер. Это очень устраивало Джессику, поскольку полностью соответствовало ее замыслу на третий этап. Она планировала, что к концу недели Деннис будет прочно сидеть у нее на крючке и ради свидания с ней почтет за счастье заезжать за ней прямо домой. К этому времени она с полным правом сможет бросить эту занудную работу. Неделя в качестве испытательного срока — этого вполне достаточно для любого, и даже Элизабет поверит, что Джессика искренне пыталась поработать. «Все будут довольны», — к такому выводу пришла Джессика, предвкушая, как настанет день, когда она сможет не делать секрета из своих встреч с Деннисом и предъявить его миру.

Двумя днями позже Лила, Джессика и Кара стояли в очереди в столовой. Лила казалась озабоченной, ее красивые карие глаза искали кого-то, и она надеялась, что Джессика этого не заметит.

Но было наивно полагать, что что-то может ускользнуть от внимания Джессики. Хотя колонку сплетен в школьной газете вела не она, а ее сестра Элизабет, Джессика всегда была в курсе происходящих событий, в этом ей не было равных.

— Кого это ты ищешь? — спросила она Лилу, когда они подошли к витрине.

— Да никого, — с холодком ответила Лила. Джессика подняла одну бровь.

— Может быть, Роджера? Лила вздохнула.

— Для человека, который месяцами сходил по мне с ума, он ведет себя странно. По-моему, он теперь отыгрывается и изображает из себя эдакую неприступность. — Заплатив за еду, Лила села за столик с Джессикой и Карой во дворике.

— Вчера я хотела посмотреть, как он тренируется, но он так и не появился на стадионе. Когда я вечером наконец дозвонилась до него, он сказал, что у него какие-то семейные дела, о которых он не хочет говорить. Я предложила ему пообедать вместе сегодня, он ответил, что польщен, но сейчас я уже не уверена, что он придет.

— Удивительно, особенно если вспомнить, что у него текли слюнки, как у голодного щенка, при виде тебя, — с аппетитом откусывая чизбургер, сказала Джессика.

Лила посмотрела на подругу с завистью. Как это Джессике удавалось так много есть и ни на грамм не поправляться? Чтобы поддерживать стройную фигуру, Лиле нужно было прикладывать огромные усилия.

— Интересно, где же он?

— Может, он тренируется? — предположила Кара. — Наверное, тренер заставил его наверстать вчерашнее.

— Ты — гений, Кара. Наверное, так оно и есть, — согласилась Лила. — А вчера мы так здорово поговорили. Он на самом деле очень любопытный парень. А вы знаете, как он потрясающе изображает мисс Дальтон?

— Представляю, сколько он сразу набрал очков, — заметила Джессика. У их молодой француженки и отца Лилы в недавнем прошлом был небольшой роман, и, естественно, отношение Лилы к мисс Дальтон вряд ли, кто-нибудь назвал бы дружелюбным.

— А вы заметили, как все говорят о нем? За один день он стал любимцем школы.

— И теперь ты хочешь сделать его своим любимцем, да? — спросила Кара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация