Поставив его на землю, она наклонилась и поправила на нем одежду.
– Послушай, малыш. Я знаю, тебе это не нравится, но сегодня надо хорошо себя вести. Сейчас ты увидишь папу и других людей, которые очень хотят с тобой познакомиться.
– Не хочу, – пробурчал Джаред, надув губы. – Хочу грузовик.
– Твой грузовик у меня в сумке, и ты с ним поиграешь попозже. А если ты будешь хорошо себя вести, на обратном пути я куплю тебе мороженое. Ладно?
Сын изучающе смотрел на Сабину темными глазами, раздумывая над предложением, но он ничего не успел ответить: дверь открылась, и на пороге стоял Кевин.
– Привет, Джаред, – сказал он, и все его лицо озарилось радостью при виде сына. Он присел на корточки и протянул к нему руки, и Джаред сразу же перестал дуться и побежал к нему. Кевин подхватил его и закружил, а Джаред громко смеялся.
Сабина улыбалась, нервно поправляя на плече сумочку и приглаживая волосы. Она убрала их в пучок на затылке – так, чтобы фиолетовые пряди не слишком бросались в глаза. Она была одета в красный топ из новой коллекции Адрианы. Он хорошо смотрелся с черными брюками и кожаным ремнем, но на эту встречу Сабина предпочла бы прийти в более тяжелых доспехах.
Она глубоко вздохнула, чтобы унять сердцебиение, но это мало помогло. Сейчас она встретится с родителями Кевина – как мать их внука.
Она не думала, что это пройдет хорошо. Возможно, они ненавидят ее за то, что она скрывала Джареда. Возможно, они задерут носы так же, как Виола, только в этот раз нельзя будет опрокинуть на врага напиток и выбежать вон.
– Как все прошло? – спросила она.
– Думаю, хорошо. Они были удивлены… ладно, очень удивлены. Но мы поговорили, и у них было некоторое время это переварить. Так что теперь, я думаю, они возбуждены и рады встрече со своим первым внуком.
Сабина собиралась что-нибудь ответить, но вдруг из глубины квартиры послышался женский голос:
– Они уже тут? О господи, посмотрите на него!
Сабина ожидала увидеть мать Кевина, но увидела за плечом у Кевина более молодое женское лицо. У девушки были длинные русые волосы, как и у него самого, но глаза были серые. Без сомнения, это была его сестра Диана.
Кевин обернулся, показывая сына:
– Вот, это Джаред. Джаред, познакомься, это твоя тетя Диана.
Джаред застеснялся и спрятал лицо на груди у Кевина, а Диана пыталась его улестить, чтобы с ним пообщаться. Внутри послышались еще голоса, раздались шаги. Появилось еще четверо или пятеро человек, и все принялись суетиться вокруг Кевина и Джареда:
– Он выглядит точно так же, как ты в его возрасте!
– Какой милый мальчик!
Сабина была рада просто стоять в прихожей, изображая зрителя. Она знала, что они с распростертыми объятиями примут Джареда: он ведь их наследник. Но инструмент, при помощи которого Джаред пришел в этот мир, совсем другое дело!
Она почувствовала, когда на нее впервые упал взгляд. Это была Диана. Она обошла Кевина и внезапно обняла Сабину, чего та не ожидала.
– Как здорово наконец с тобой познакомиться!
Сабина неловко похлопала девушку по спине и отстранилась:
– Наконец?
Диана улыбнулась и заговорщицки посмотрела через плечо на Кевина:
– Кевин говорил о тебе, когда вы в первый раз встречались. Постоянно о тебе рассказывал, я никогда не слышала столько ни о какой другой женщине. И потом все закончилось, я была так расстроена! И когда он позвонил и пригласил меня познакомиться с его сыном, я была просто счастлива узнать, что именно ты – его мама! – Она ухмыльнулась и ткнула Сабину локтем. – Думаю, это судьба!
Сабина очень постаралась не рассмеяться. Диане не больше двадцати трех, поэтому она еще верит во все эти вещи. А поскольку она была единственной дочерью мультимиллионера, ни один мужчина пока не осмелился разбить ей сердце.
Диана схватила Сабину за руку и потащила вперед. Полированные паркетные полы были слишком скользкими, чтобы сопротивляться, и через секунду Сабина оказалась в квартире Байрона и Селии Брукс.
Ну, назвать это место квартирой было преуменьшением. Это было огромное помещение, расположенный на верхушке многоквартирного дома. Прямо перед ней была огромная мраморная лестница, а над головой сияла огромная люстра из золота и хрусталя. По обеим сторонам двери стояли огромные вазы, наполненные цветами.
Это все, что ей было видно, но этого было достаточно, чтобы понять, что она больше не в Небраске.
– Вы все помните Сабину Хейз. Она – мать Джареда.
У Сабины в груди все застыло, ее дыхание перехватило. Теперь все глаза в комнате были устремлены на нее. Отец Кевина. Его мать. Его брат Алан. Сабина попыталась улыбнуться, не подавая виду, что она в панике, но не была уверена, что у нее получилось убедительно.
Первой вышла вперед его мать. Она выглядела ровно так же, как и в прошлый раз. Сабина вновь была поражена тем, как она утонченна и непринужденно элегантна.
Светло-русые волосы Селии были забраны в пучок, как у Сабины. Она была одета в серое шелковое платье, на ее шее была нить черного жемчуга, а в ушах – серьги с бриллиантами. Она быстро окинула Сабину взглядом с ног до головы, а потом с улыбкой посмотрела ей в глаза:
– Я рада снова видеть тебя, Сабина.
– Я тоже, – ответила та, вежливо пожимая руку женщины.
Все, что Кевин говорил о своей матери, создало у Сабины образ холодной, отстраненной женщины. Однако сейчас Сабина понимала: все не так. Ее глаза сияли теплом и дружелюбием. Просто Селия Брукс была хорошо воспитана и с детства впитала правила этикета и вежливости, необходимые для женщины ее круга. Она могла бы позволять своим детям валяться в грязи – просто она была не так воспитана.
– Пожалуйста, заходи и знакомься со всеми. Моего мужа, Байрона, ты наверняка помнишь. А это мой сын Алан.
Сабина пожала руки мужчинам и поразилась, насколько они все похожи. Густые темные волосы, глаза цвета жидкого шоколада, крепкое телосложение. Всего один взгляд – и Сабина могла сказать, как будет выглядеть Джаред в двадцать пять и в пятьдесят пять.
– Нора приготовила для нас напитки в гостиной, – сказала Селия, направляя всех прочь из зала.
Чем глубже они входили в квартиру, тем больше нервничала Сабина. И не столько из-за семьи, сколько из-за вещей. Все, на что падал ее взгляд, казалось ей безумно дорогим и хрупким.
– Не отпускай его, – шепнула Сабина Кевину.
Тот усмехнулся:
– О, знала бы ты, сколько мы с братом и сестрой всего перебили! Уверяю тебя, все важное надежно спрятано.
– О да, – подтвердила Селия. – Не беспокойся. У нас довольно давно не было здесь детей, но мы уж как-нибудь приспособимся. – Она бросила мечтательный взгляд на Джареда. – Внук, надо же. Какой неожиданный и чудесный сюрприз.