Книга Холодные объятия, страница 41. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Холодные объятия»

Cтраница 41

– Ты можешь остаться, детка. А эти два олуха пусть мотают отсюда.

У меня отвисла челюсть.

– Ладно. Начинай отрывать башку.

Рот ухмыльнулся.

– Мы с тобой не знакомы. – Зейн шагнул вперед, видимо, пытаясь предстать голосом разума. – Меня зовут…

– Я знаю, кто ты. – Дин плюхнулся на спину. – Magnam де cњlo, et tu super despectus [20] .

– Теперь он говорит на латыни? – Мы стремительно двигались в никуда. – Что он сказал?

Рот хмыкнул.

– Боюсь, Каменного это не обрадует.

– Я знаю, зачем вы приперлись. Вы, парни, ни черта от меня не получите. Где дверь – сами знаете. – Он посмотрел на меня. – Ну, а ты, как я уже сказал…

– Еще одно слово – и будешь хромать всю оставшуюся жизнь, – предупредила я, и Зейн улыбнулся. Вглядываясь в Дина, я все пыталась увидеть безобидного мальчишку из нашего класса, но он щерился, как идиот, и смотрел на меня мутными глазами сорокапятилетнего пьяницы. – Ты в себе, Дин?

– Я думаю, мы и так знаем ответ, – сказал Рот, опускаясь на колени возле кровати. Дин переключил внимание на него. – Сколько бы человеческого в нем ни осталось, я ни хрена не вижу.

Я не могла в это поверить. При мысли о том, что из этого мальчика постепенно уходит душа, мне стало тошно. Может, потому, что меня это задело за живое. Неужели он безнадежен? Я вышла из-за спины Зейна.

– Ты знаешь, кто это сделал с тобой?

Дин замер на мгновение, а потом вдруг спрыгнул с кровати, да так быстро, что показался мне размытым пятном. Я не видела, бросился он ко мне или нет, но Зейн перехватил его, поймав за плечо. Один мощный пинок – и Дин отлетел обратно на кровать, приземлившись на задницу.

– Еще раз так рыпнешься, пеняй на себя.

Дин сделал рваный вздох, и в следующее мгновение мощная судорога сотрясла его хлипкое тело. Он повалился на бок, подтянув колени под подбородок. Его тело ходило ходуном, будто кто-то раскачивал кровать.

– Это происходит постоянно, – простонал он, закрывая уши руками.

Мой пульс резко подскочил.

– Что постоянно?

Это. Я все время слышу это. – Его пальцы зарылись в волосы. – Оно никогда не останавливается. Не дает мне передохнуть.

– Что это? – спросил Зейн.

Лицо Дина сморщилось, щеки побледнели.

Это не останавливается.

– Ему больно. – Я посмотрела на Зейна, рассчитывая на его помощь. – Что мы можем сделать?

Зейн вскинул брови.

– Он не одержимый. Это видно по глазам.

– Похоже, у него забрали приличный кусок души, и это как пулевое ранение. – Качая головой, Рот плавно поднялся с колен. – Дин, нам нужно знать, что с тобой произошло.

– Я не понимаю, – простонал он.

Он все раскачивался взад-вперед и выглядел таким несчастным, что мне захотелось обнять его и держать в руках, невзирая на его мерзкое поведение. Рот снова задал ему тот же вопрос, а потом его повторил и Зейн. Ни один из них не получил внятного ответа.

Я приблизилась к кровати.

– Когда это началось, Дин?

Дин поначалу не ответил, а потом произнес:

– Много дней назад.

Рот взглянул на меня и кивнул, чтобы я продолжила.

– Где это началось? В школе?

– Да, – прохрипел Дин. – Все началось там.

Зейн подошел и встал рядом со мной.

Кто это начал? – спросила я.

Раскачивание замедлилось, когда Дин опустил руки, мрачно уставившись в мою сторону. Я переминалась с ноги на ногу, чувствуя себя неуютно под его тяжелым взглядом. Он смотрел на меня так, будто я и сама все знаю, но я решительно ничего не понимала.

Не дождавшись от него ответа, Рот положил руку на его голое плечо. Дин дернулся, как если бы его клеймили раскаленной кочергой. Он открыл рот и громко завыл, как раненый зверь.

– Что ты сделал? – спросил Зейн.

Рот убрал руку.

– Ничего я не делал.

Я повернула голову, когда распахнулась дверь. В комнату вошла его мама, очевидно, очнувшаяся после транса, в который ее ввел Рот.

– Что тут происходит? Что вы сделали с моим сыном?

– Черт, – пробормотал Рот и направился к ней. Обхватив женщину за щеки, он прервал ее тираду. – Ш-ш, все хорошо. С вашим сыном все в порядке.

Миссис Макдэниел задрожала.

– Нет, не в порядке, – прошептала она, и у меня сжалось сердце. – Дин хороший мальчик, но он не в порядке. Совсем не в порядке.

– Мы здесь, чтобы помочь ему, – сказала я, с облегчением обнаружив, что Дин прекратил выть.

Рот напрягся, но его взгляд не отпускал бедную женщину.

– Все нормально. Вам просто нужно спуститься вниз и приготовить ужин. Хот-доги – это просто супер.

После напряженной паузы миссис Макдэниел отстранилась и покинула комнату, снова напевая песню Рота. Наконец-то выдохнув, я повернулась к Дину. Он уже схватился за наушники.

– Дин…

– Убирайтесь, – бросил он и, увидев, что мы не двинулись с места, поднял на нас взгляд, от которого меня пробрал озноб. В его глазах поселилась пустота. – Убирайтесь!

Зейн стоял на своем.

– Нам нужно…

– Вон отсюда! – Дин вскочил с кровати и, размахнувшись, запустил наушниками прямо в голову Роту. – Вон!

Рот вскинул руку и успел поймать наушники, прежде чем они попали ему в нос. Пластик хрустнул у него в кулаке, а потом полетел на пол.

– Терпеть не могу, когда что-то швыряют мне в лицо.

Но мальчишку это ничуть не смутило. Он бросился на Зейна. Должно быть, Зейн увидел что-то в его взгляде, потому что тотчас сменил обличье. Рубашка треснула на груди и спине. Гранитная кожа заменила человеческую плоть. Развернулись крылья, занимая все пространство комнаты. Зейн поймал Дина и закружил его, обхватив за шею огромной ручищей.

Дин обезумел – он брыкался, цеплялся за воздух, вопил что-то на латыни.

– К чему этот маскарад? – возмутился Рот, закатывая глаза. – Прямо приспичило распускать крылья.

Зейн пропустил его слова мимо ушей и усилил хватку на шее Дина, останавливая поток нечеловеческих звуков. Дин тотчас обмяк, его конечности повисли плетьми. Он выбыл из игры.

Вернувшись в человеческую форму после того, как осторожно положил Дина на кровать, Зейн оглядел порванную рубашку.

– Извините, но думаю, что после этого мы от него уже ничего не добьемся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация