Книга Сотня. Возвращение домой, страница 49. Автор книги Кэсс Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сотня. Возвращение домой»

Cтраница 49

Но, прежде чем Кларк успела сделать еще одну попытку, дверь открылась, и в радиорубку вошли несколько людей Макса.

– Кларк, – сказал один из них, – они явились. Идем.

– Но еще слишком рано, – испуганно проговорила девушка. – Как они оказались тут так быстро?

– Неизвестно. А нам пора выдвигаться на позиции.

Голова Кларк пошла кругом, когда она попыталась понять, что это значит. Родос и его охранники вот-вот атакуют Маунт-Уэзер.

– Но мы не готовы…

– Придется приготовиться, – ответили ей. – Пора идти.

Кларк вскочила, утерла слезы с лица, радуясь про себя, что все чересчур заняты и не станут выяснять, почему она плакала. Даже не оглянувшись на пульт, где мигали огоньки и, не переставая, шипели динамики, девушка выбежала из комнаты, готовая вооружиться и идти в бой.

Глава двадцать третья
Беллами

Плечо Беллами больше не болело. Бегущий по жилам адреналин оказался лучше любых обезболивающих. Парень переминался с ноги на ногу, руки прямо-таки чесались – так ему хотелось вооружиться. Беллами никак не мог решить, что доставит ему большее удовлетворение – засадить в горло Родоса одну из своих прекрасно отцентрованных стрел или проткнуть копьем его брюхо.

Наземники собрались в холле, который превратился теперь в военный штаб. Многие из взрослых вооружились ножами, копьями и какими-то странными луками. Другие готовились к тому, чтобы увести подальше в укрытие детей и стариков. Беллами потянулся за луком и нахмурился, проверяя состояние тетивы.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – негромко спросила его Кларк. – Бел, ты ведь был ранен. И до полного выздоровления тебе как до Луны.

– Побереги дыхалку, Гриффин, – ища стрелы, ответил ей Беллами. – Ты же знаешь, хрен я буду сидеть тут и ковырять в носу, пока остальные станут рисковать ради меня жизнью.

– Тогда будь осторожен.

Ее лицо было бледным, а глаза – заплаканными. За те несколько минут, что они провели вместе, готовясь к бою, Кларк успела рассказать о разговоре с родителями. Однако времени, чтобы отпраздновать это маленькое чудо, у них не было: следовало целиком сосредоточиться на первоочередной задаче – заставить Родоса пожалеть о том, что он вообще ступил на Землю.

– Осторожность – мое второе имя, – заявил Беллами, откладывая стрелы, которые он уже успел осмотреть.

Кларк улыбнулась:

– Не удивлюсь, если окажется, что в твое полное имя входят также слова Опасность и Победа.

– Так и есть. Меня зовут Беллами Осторожность Опасность Победа Блэйк.

– Мне завидно. У меня-то даже второго имени нет, не говоря о третьем и четвертом.

– Я без проблем могу что-нибудь для тебя подобрать, – сказал Беллами, обнимая ее за талию. – Что-нибудь подходящее. Как насчет Кларк Всезнайка Командирша… – Кларк закатила глаза и шутливо ткнула Беллами в грудь. Он усмехнулся, притянул ее поближе к себе и зашептал на ухо: – Блистательная Секси Гриффин.

– Неуверена, что все это влезет на табличку на дверях моего кабинета, но мне нравится.

– Все готовы? – спросил Уэллс, подходя к ним. Он разительно изменился. Хотя на нем была выцветшая перепачканная футболка и рваные коротковатые брюки, он словно бы опять был одет в офицерскую форму. Несколько недель назад поведение Уэллса могло вызвать раздражение Беллами, но сейчас он только радовался, что его брат выглядит таким умелым и знающим воякой.

– Я – более чем, – сказал Беллами, стараясь поднять всем настроение. Он протянул сжатую в кулак руку и стукнул ею о кулак Феликса, который был бледен и нервно мерил шагами зал. – Жду не дождусь, когда можно будет надрать охранникам задницы. – И он одарил Уэллса злодейской усмешкой.

– Мне бы твою уверенность, – вздохнул Феликс.

– Это не уверенность, – язвительно отозвался Беллами, – а наглость. Совсем другое дело.

– В любом случае, это хорошая вещь, – удивив Беллами, сказал Уэллс, – и она нам всем понадобится.

По кивку Макса Уэллс вышел в центр зала. Все тут же замолчали, хотя напряжение было таким сильным, что казалось, воздух гудит.

– Друзья, – серьезным тоном начал Макс, – мы получили сведения, что к Маунт-Уэзер приближаются около двадцати охранников. Совсем скоро мы пойдем на наши позиции и начнем подготовку к бою. Они объявились куда раньше, чем мы ожидали, но, без сомнения, мы сумеем устроить им достойную встречу. И помните, наша цель заключается не в том, чтобы положить как можно больше охранников, а в том, чтобы не дать им причинить нам вред и предотвратить бессмысленное насилие. Но, если придется применить силу, чтобы защитить себя, значит, так тому и быть. Хотя, повторяю, наша цель не в этом.

Он повернулся и кивнул Уэллсу, который прочистил горло, готовясь обратиться к собравшимся:

– Как мы и предполагали, они взяли с собой много огнестрельного оружия, так что будьте осторожны и не рискуйте без необходимости. Но, хотя у них есть ружья и пистолеты, они все равно уязвимы.

И Уэллс начал объяснять, как готовят охранников, и к какой тактике они, скорее всего, прибегнут. Беллами понял, что им очень повезло иметь в своих рядах Уэллса, который прошел курс офицерской подготовки.

– Надо помнить, – снова взял слово Макс, – что мы сражаемся не только чтобы защитить этих молодых людей, которые попросили у нас убежища, но и за наши собственные жизни. Мы пытались договориться с новыми соседями, но становится все более очевидным, что мир и сотрудничество не входят в число их приоритетов. Если мы сейчас не окоротим их, неизвестно, что они попробуют сделать в следующий раз. – Он сделал паузу и оглядел собравшихся. – Я уже потерял дочь… я не перенесу потери любого из вас. – Макс вздохнул, и в его голосе зазвенел металл: – Мы сражались с множеством напастей, но не отступили. И пусть кое-кто предпочел оставить Землю в пламени пожара, но мы остались и боролись за то, чтобы сохранить наш дом.

Из толпы послышалось несколько выкриков, и Макс улыбнулся.

– Это наша Земля, наша планета, и сейчас настало время решать, чем мы готовы рискнуть во имя ее защиты.

Уэллс улыбнулся и потянулся пожать Максу руку. Тот ответил на рукопожатие, а потом похлопал юношу по спине.

– Все готовы? – спросил Уэллс, снова обернувшись к собравшимся.

Каменные стены бункера потряс боевой клич, и в воздух взметнулись сжатые кулаки. Потом люди, вооруженные копьями, луками и ножами, потянулись к выходу. В полной тишине они выбрались из бункера и заняли позиции в лесу возле самого входа в Маунт-Уэзер.

Кларк перекинула через плечо сумку с медикаментами и потянулась за длинным ножом.

– Куда это ты собралась? – спросил Беллами, и его возбуждение уступило место леденящему страху.

Кларк вздернула подбородок и адресовала Беллами полный решимости взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация