Книга Страстная женщина, страница 23. Автор книги Люси Монро

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Страстная женщина»

Cтраница 23

Усмешка осветила его лицо.

– Так ты идешь, Одри?

– А почему не biddúzza? – поддразнила она Винченцо, придвигаясь к краю бассейна.

– Ты всегда прекрасна. Даже если нырнешь в бассейн в футболке, – явно забавляясь, произнес он.

Одри не знала, что такого забавного он нашел в ее одежде.

– Вода в бассейне теплая?

– Да.

Хорошо, значит, дети тоже смогут поплавать.

– Не слишком горячая, чтобы поплескаться?

– Система отопления работает по расписанию. Температура начинает падать в полночь, так что к пяти тридцати вода достаточно прохладная для утренней тренировки. Температура начинает повышаться в восемь часов, а к обеду и вовсе становится комфортной.

– Приятно слышать.

Его губы изогнулись в понимающей улыбке.

– Будет еще приятнее, когда ты наконец войдешь в воду.

Одри кивнула, но не стала скидывать шлепанцы.

– Одри! – снова позвал ее Винченцо.

– Да?..

– Так ты идешь плавать?

– Я хочу…

– Тогда в чем дело?

– Что я здесь делаю? – вдруг спросила она.

– Плаваешь! – рассмеялся Винченцо.

– Я хочу сказать: почему я, а не какая-нибудь другая кандидатка?

– Сейчас никаких серьезных бесед. Мы собираемся развлекаться. Играть.

– Почему мне кажется, что мы не собираемся играть в «Марко Поло»? – пробормотала Одри.

– Можем поиграть и в него, – сказал Винченцо, и в его голосе прозвучало обещание.

В мозгу Одри возникла картина – Винченцо протягивает руку, чтобы найти Одри после того, как она скажет «Поло».

– Наверное, нет.

– Как хочешь. – В его голосе слышалась явная насмешка.

Ей это понравилось. Даже слишком…

– Здесь есть ступеньки? – Она огляделась и заметила поручни на другой стороне, рядом с водопадом.

Винченцо подплыл к краю бассейна, возле которого стояла Одри, и протянул руку, приглашая ее войти в воду.

– Прыгай, я поймаю тебя.

– Не думаю, что это хорошая мысль. – Но Одри уже снимала шлепанцы.

– Ты знаешь, чего ты хочешь! – заявил Винченцо. – Ты не принадлежишь к осторожным натурам.

Он был прав. Как сильно она ни старалась быть ответственной ради Тоби!

И Одри прыгнула.

* * *

Винченцо поймал ее с беззаботным смехом, который пронзил ей сердце. Их тела соприкоснулись. Она положила руки на его мокрые плечи, чувствуя, как перекатываются мышцы под ее ладонями.

– Да, здесь тепло.

– Я не буду тебе лгать, Одри.

– Я знаю, Энцо.

– Ты слишком легковерная, Одри, – заметил Винченцо.

Она рассмеялась:

– Это лишь доказывает, как плохо ты меня еще знаешь. Поверь мне, это далеко не так.

– Тогда твое доверие делает мне честь.

– Даже когда я вся вымокла? – пошутила Одри.

Si. – Он взглянул на ее тело, и между ними словно пробежала искра. – Должен признаться, ты чертовски соблазнительно выглядишь, biddúzza.

– Ты тоже весьма соблазнителен, Энцо, – кивнула Одри.

– Рад, что ты так считаешь.

– Это так, – пожала плечами Одри.

Винченцо глубоко вздохнул и легонько простонал.

Голос его зазвучал хрипло:

– И твои соски напряглись и превратились в бутончики. Знать бы только, от воды или от желания?

– Мои… – Одри сглотнула и в смятении взглянула на себя, почти в ту же самую секунду поняв, почему Винченцо так веселится. Оказалось, ее футболка ничего не скрывает, и сквозь нее и верх бикини было видно, как напряглись соски.

– Белая ткань становится прозрачной в воде, – заметил Винченцо.

– Я это знала.

– Просто забыла?

– Просто не подумала.

– Насколько я понимаю, ты никогда не принимала участия в университетских соревнованиях в футболке?

– Нет, в Бернарде такое не практикуется.

Даже если бы и было такое соревнование, она не стала бы принимать в нем участие, так как ее фигура была недостаточно роскошной.

– Мы сейчас не соревнуемся, но хочешь знать, кого я вижу перед собой? Я вижу перед собой соблазнительную женщину в провокационном купальном костюме.

– Я вовсе этого не хотела! – запротестовала Одри.

– Именно поэтому ты и выглядишь еще соблазнительнее, – заметил Винченцо. – Ты слишком невинна. Думаешь, одежда скрывает твое тело, но она вовсе ничего не скрывает, только мешает мне коснуться твоей кожи.

Его голос становился все тише, пока не превратился в шепот, а затем Одри почувствовала его язык на своем ухе.

От этого прикосновения по ее телу побежали мурашки.

– Тебе нравится? – хрипло спросил Винченцо.

– Я не знаю.

– Тогда позволь мне попытаться еще раз. – В этот раз Винченцо коснулся языком ее уха, Одри почувствовала его зубы на мочке, а затем он принялся ее целовать.

Одри простонала:

– Мне это нравится…

Его дыхание коснулось ее кожи, вызывая дрожь во всем теле.

– Ты очень отзывчива.

– А ты очень опытен.

– Опытность опытности рознь, поверь мне.

– Хочешь сказать, со мной ты испытываешь совсем другие чувства, чем с другими? – не поверила Одри.

Si.

Она покачала головой.

– Разве я только что не убедил тебя в том, что никогда не стану тебе лгать? – мягко сказал Винченцо.

– Но…

– Когда я касаюсь тебя, я думаю только о тебе.

Горло ее сжало от подступивших эмоций. Дар речи оставил Одри, и она сделала, наверное, единственное, что могла сделать в такой ситуации.

Она поцеловала его.


Несколько секунд Винченцо позволял ей себя целовать, а затем прижался к ее губам. Они двигались в воде, но Одри и не думала смотреть, куда они двигаются. Она вверила всю себя в объятия Винченцо, чувствуя, как медленно плавится под его поцелуем. Почувствовав под ногами дно, она поняла – они перешли в мелкую часть бассейна, а затем Одри ощутила спиной твердую поверхность.

Винченцо оторвался от ее губ и прошептал:

– Давай снимем с тебя футболку.

Ей даже в голову не пришло возражать. В любом случае от намокшей прозрачной футболки не было никакого толку. Более того, если Одри правильно его поняла, прозрачность футболки только сильнее возбуждала Винченцо. Но сейчас он хотел футболку снять. И Одри с готовностью согласилась, горя желанием почувствовать его кожу, дать ему дотронуться до себя…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация