Книга Ты мне нужна, страница 29. Автор книги Мэгги Кокс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ты мне нужна»

Cтраница 29

Она проснулась через несколько часов, открыла глаза и обнаружила, что Генри задумчиво ее рассматривает, опираясь на локоть. Ей никогда не надоест смотреть в его светло-карие глаза, на точеные черты его лица и волнистые взъерошенные волосы.

– Как ты? – спросила она, внезапно испугавшись, что ему требовалась ее помощь, но он решил ее не будить.

– У меня все хорошо. На самом деле отлично. Я на седьмом небе от счастья. Я вот тут лежу и думаю, как же мне повезло, что удалось заинтересовать такую красавицу, как ты.

Кит ответила насмешливо:

– Повезло, говоришь? Кое-кто может подумать, что мы с тобой познакомились при ужасных обстоятельствах. Ты сломал ногу, забыл? Подозреваю, тебе было не очень легко.

Генри нахмурился, взял прядь ее рыжих волос и несколько секунд пристально их рассматривал.

– Признаюсь, я ожидал от тебя гораздо более романтического ответа, дорогая. Конечно, замечательно, что ты в высшей степени разумна и прагматична, но мне хотелось бы верить, что ты умеешь быть мечтательной.

Она поспешила его успокоить:

– Поверь, я могу быть и мечтательной, и романтичной. Просто разумность вошла у меня в привычку. В будущем я решила научиться наслаждаться жизнью – веселиться и глупить, не боясь, что меня сочтут дурой.

– Рад это слышать, – ответил Генри. – Но никто и никогда не сочтет тебя дурой, Кит. Что касается будущего… Помнишь, как, придя в мой кабинет, ты спросила, в чем еще я хотел бы стать первым, кроме бизнеса и спорта.

Она кивнула:

– Помню. Ты сказал, что есть много того, в чем тебе хотелось бы преуспеть, и я задумалась.

– Ты ничего не забываешь. Мне придется иметь это в виду – на будущее, если я осмелюсь забыть, когда день твоего рождения или какие цветы тебе нравятся. Я тогда определенно попаду в немилость. – Улыбаясь, Генри взял ее за руку, поднес к губам и поцеловал. – Итак, поясняю. Помимо достижений в бизнесе и спорте мне хотелось найти женщину своей мечты, жениться на ней и создать семью.

Кит затаила дыхание – он внимательнее посмотрел на нее светло-карими глазами.

– Поэтому я прошу тебя выйти за меня замуж, Кит, – продолжил Генри.

Кит села и уставилась на него:

– Ты серьезно?

– Безусловно. И поверь мне, я надолго запомню этот момент. – Он в замешательстве усмехнулся. – Не только потому, что это одно из важнейших мгновений в моей жизни, но и потому, что я никогда не забуду, что было на тебе надето, когда я делал тебе предложение.

– А что на мне надето? – спросила она. – Ведь я… – Кит смутилась, поняв, что сидит перед Генри голышом. Ее скромная пижама давным-давно валялась на полу. Она попыталась ухватиться за одеяло и крепко прижать его к груди.

– Голая! – подытожил Генри, нахально вырывая у нее из рук одеяло и одаривая ее соблазнительной улыбкой. – И я хочу тебя именно в таком виде и надеюсь, что ты дашь мне ответ, который я хочу услышать. – Он сделал паузу, чтобы запечатлеть на ее губах дразнящий поцелуй, а потом игриво прикусил ее губу. – Я собираюсь спрятаться ото всех до конца дня. – Он горячо поцеловал ее в основание шеи у плеча. – И заниматься с тобой дикой и страстной любовью.

Кит было трудно комментировать его слова, потому что она была ошеломлена. Застенчиво, но решительно она вытащила одеяло из его рук и прикрыла им грудь.

– Я совсем не против твоей идеи, но ты не должен переусердствовать, не забывай об этом. Мы не спали почти всю ночь. Кстати, до какой степени диким и страстным ты собираешься быть?

– Не скажу, мой ангел. Ты сама все узнаешь. А теперь прекрати тратить время впустую, беспокоясь, что я переусердствую, и позволь мне предложить снова… Но на этот раз как полагается.

Кит потеряла всяческое желание спорить с Генри. Отодвинув со лба взъерошенные темные волосы, он изобразил на красивом лице серьезное выражение.

– Кэтрин Блессингтон, вы окажете мне честь стать моей женой и сделать меня счастливым, гораздо счастливее любого мужчины на этой земле?

– Да, Генри Треверн, я окажу вам эту честь, – ответила Кит. – Я выйду за тебя замуж. Потому что я не представляю, как буду жить без тебя. Потому что мою любовь к тебе не выразить словами. Но я все равно постараюсь найти подходящие слова, чтобы сказать тебе о своих чувствах.

Генри обнял Кит, и ей показалось, что время остановилось. Не только Генри навсегда запомнит эти драгоценные моменты. Кит не забудет их, пока бьется ее сердце.

Внезапно в дверь резко постучали – Кит ахнула, ее сердце учащенно заколотилось от страха. Она сильнее испугалась, когда раздался звучный голос отца Генри, который громко спросил:

– Генри? Ты и мисс Блессингтон выйдете к завтраку? Я думал, сегодня мы все позавтракаем в столовой. Мэри говорит, что подаст завтрак примерно через двадцать минут. Вам хватит времени, чтобы принять душ и одеться?

Весело качая головой и ничуть не выглядя удивленным, Генри ответил:

– Мы придем ровно через полчаса. Спасибо, папа!

– Не стоит благодарности. Я рад, что ты дома, сынок.

В коридоре послышались удаляющиеся шаги.

– Твой отец знает, что ты здесь со мной. – Кит недоуменно округлила голубые глаза. – Откуда он узнал?

– Вчера вечером я сказал ему, что собираюсь навестить тебя и сделать тебе предложение. Получается, ему не пришлось набираться слишком много терпения, дожидаясь ответа, когда я женюсь и наконец вернусь в поместье.

– То есть ты сказал ему, что любишь меня и хочешь на мне жениться? Что он ответил? Удивился? По-моему, он не слишком обрадовался. Уверена, он считает, что ты мог найти себе более достойную женщину. Скажи, Генри, он рассердился?

– Хватит сомневаться и изводить себя. Он нисколько не рассердился. Мой отец знает, как мне повезло, что я встретил тебя, и он не считает, будто я мог найти себе женщину получше. Классовые различия в наши дни не так много значат, и они не должны вставать между двумя влюбленными. Я не принц, у меня полно недостатков, поэтому не считай меня идеальным мужчиной, Кит. Это я счастливчик, которому ужасно повезло. Мой отец хочет только одного: чтобы я женился на любимой мной и любящей меня женщине. Он очень обрадовался, когда я рассказал ему о своих чувствах к тебе, и признался – он понял, что ты особенная женщина, как только тебя увидел. Видимо, моя сестра подтвердила его догадки. Она звонит ему по крайней мере один раз в день и очень лестно о тебе отзывается.

– Ну ладно. Ты меня убедил, – сказала Кит.

– Куда ты собралась?

Отбросив одеяло, Кит торопливо надела пижамные штаны и потянулась к топу. Густые рыжие волосы рассыпались по ее стройным бледным плечам и соблазнительной груди, и Генри подумал, что она похожа на очаровательного эльфа, сказки о котором он читал в детстве вместе с Сэм. Очень сексуальный рыжеволосый эльф. Ему захотелось ущипнуть себя и проверить, не приснилось ли ему, что она согласилась выйти за него замуж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация