Книга Прикончить чародея, страница 56. Автор книги Сергей Мусаниф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прикончить чародея»

Cтраница 56

— Я же попросил прощения, — напомнил я.

— А я все еще злюсь.

— Два дня прошло.

— У меня хорошая память.

— А вот мне приходится записывать, — вздохнул я, и дальше мы пошли в молчании.

Я по уши погряз в мыслях о собственных неприятностях. Самое обидное заключалось в том, что все их, за исключением только эльфийских стрелков, я навлек на свою голову сам.

Леди Ива облапошила меня, как младенца. Только такой круглый дурак, как я, мог поверить истории о похищенном рыцаре. Может, вообще никакого рыцаря не было.

Хотя вряд ли. Я видел у пещеры Грамодона боевого рыцарского коня, пусть он и пребывал в преклонном возрасте. Кто, кроме самого рыцаря, будет ездить верхом на рыцарском коне, предназначенном исключительно для сражений?

Высокая стоимость этих зверюг обусловлена отнюдь не их ходовыми качествами или предельной выносливостью. Просто они с жеребячьего возраста приучены к условиям боя, лязгающему вокруг металлу, громким крикам, хрипам умирающих людей. Обучены боевым приемам, которые абсолютно бесполезны при обычной верховой езде.

Для рыцарей отбирают самых тупых коней, не боящихся опасности по причине того, что они ее просто не замечают. В частности, эти коняги не боятся даже драконов. Чем можно еще объяснить этот факт, если не их непроходимой тупостью?

И по причине тупости рыцарские кони не слишком удобны в повседневном пользовании.

Присутствие рыцарского коня у пещеры Грамодона могли объяснить две версии. Либо сэр Джеффри собирался биться с драконом конным, либо он настолько беден, что не может позволить себе еще одну лошадь.

Либо он не рыцарь, и использовал боевого коня для отвода глаз. Не логично. Чьи глаза он собирался отводить? Мои? И где он раздобыл своего скакуна, в любом возрасте стоящего солидную сумму денег? Кроме того, пудрить мне мозги было бессмысленно.

Согласно плана криминальной парочки, я уже должен быть мертв. Застукан лежащим без сознания на месте преступления и выдан Гарлеону.

К тому же, Грамодон не был заколот в конном бою. Скорее, у сэра Джеффри просто нет другой приличной лошади, что свидетельствует в пользу его принадлежности к числу рыцарей.

Он настолько беден, что решил убить дракона ради его сокровищ. Но почему он не продал копье, представляющее не меньшую ценность, чем все золото Грамодона?

Потому что он дурак.

Для построения другой версии у меня просто не было данных.

Вопрос в другом — кто являлся ведущим в этом преступном тандеме? Мужчина или женщина? Сэр Джеффри или леди Ива?

Если бы ко мне пришел рыцарь и попросил бы поспособствовать в спасении похищенной дамы, что бы я ему ответил? Понятно что. Посоветовал бы обратиться к графу Осмонду, располагающему отрядом рыцарей и чародеев, необходимых для усмирения нарушившего договор дракона. А поскольку никакого нарушения не было и в помине, к графу Осмонду сэр Джеффри бы не пошел.

Уговорить меня могла только женщина.

Убить дракона, пусть даже и одноразовым магическим артефактом, мог только мужчина.

К сожалению, эти соображения не давали мне ответа на вопрос о лидерстве.

Что касается дурацкого овечьего заклинания, это тоже целиком и полностью моя вина. Никогда нельзя хранить недописанные заклинания на своем рабочем столе. Поработал — убрал за собой. Первый закон чародея, и я его нарушил.

Мудрость тех или иных правил можно понять только вляпавшись в историю, последовавшую за их несоблюдением.

Это все моя безалаберность. Тысячу раз мое неразумное поведение прокатывало безнаказанно, и вот один раз не прокатило.

Конечно, предвидеть, что пергамент с заклинанием будет подожжен влетевшей в мое окно стрелой, было довольно трудно. Еще труднее было предвидеть, что его воспламенение произведет такой интересный эффект. Однако, результат был налицо. Точнее, на ауре.

Исидро будет счастлив устроить мне выволочку за подобный прокол, но только после того, как Мигель пропесочит меня за историю с драконом.

Может быть, я не в ту сторону иду?

Конечно, после показательной порки я окажусь в относительной безопасности от внешних проблем. Гнездо Грифона действительно здорово укреплено, местный гарнизон возглавляет знаменитый Мигель, и замок не покорится ни силе, ни предательству. Только не смогу я сидеть за высокими каменными стенами всю жизнь.

Я надеялся на магическую помощь Исидро, моральную поддержку Мигеля и мудрый совет дона Диего.


Через час мы наткнулись на гордый дорожный указатель, нарисованный свежей краской и возвышающийся над заброшенной дорогой на высоте двух метров.

Карин выругалась.

— Город Людей, — прочитал я. — Не нравится мне эта фигня. Обычно за пафосными названиями скрывается особенная мерзость.

— Редкий случай, когда ты оказался прав, красавчик, — сказала Карин. — Неужели ты никогда не слышал об этом городе?

— Нет. Я двигался на север по другому пути.

— Значит, в тот раз тебе повезло, — сказала Карин. — Давай уйдем с дороги, сделаем привал, ты выкуришь свою трубку, и мы немного поговорим, красавчик.

Вообще-то, я не видел особого смысла уходить с дороги, ибо за все проведенное на ней время мы так никого и не встретили. Но Карин выглядела обеспокоенной, а я и платил ей за то, чтобы она обо мне беспокоилась.

— Я хочу, чтобы ты сам оценил ситуацию, — сказала Карин, когда я сел на землю и принялся набивать трубку подаренным гномами табаком. — Если мы пойдем в обход этого чертового города, мы потеряем пару недель, а то и больше, потому что нам придется возвращаться к подножию гор и двигаться вдоль гряды. Есть дополнительная сложность — нам придется идти в сторону Перевала Трехногой Лошади, где возможность обнаружения нами людьми сэра Ралло и Гарлеоном возрастут на порядок. Если мы пойдем в сторону от Перевала, мы уткнемся в другую горную гряду, и нам придется снова заниматься скалолазанием, что еще больше замедлит наше продвижение на юг. Если же мы пойдем через город, у нас могут быть неприятности. Точнее — у тебя, красавчик.

— Почему только у меня? А у вас? — Город Людей только для людей? Но я же тоже человек…

— У меня неприятностей не будет, — сказала Карин. — Город Людей — это город победившего матриархата. Причем, победившего очень радикальным способом. У мужчин в этом городе нет даже права голоса. Не в том смысле, что они не могут голосовать. Они не имеют права заговаривать, если женщина им не прикажет.

— Э… это все?

— По мнению жительниц этого города, людьми являются только женщины, — сказала Карин. — Мужчины считаются там животными. Со всеми вытекающими последствиями.

— Например?

— Например, они все должны носить ошейники. Как рабы. Или как собаки. Можешь выбрать тот вариант, который тебе больше по вкусу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация