Книга 50 дней до моего самоубийства, страница 138. Автор книги Стейс Крамер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «50 дней до моего самоубийства»

Cтраница 138

Стемнело. Мы последний раз проверяем, все ли вещи забрали из нашего временного убежища.

У каждого в руке по стопке виски.

– Ну что ж, давайте выпьем за то, чтобы у нас все получилось, и чтобы копы нежно поцеловали нас в задницу, – говорит Стив.

Мы делаем по глотку.

– Стив, губа сильно болит? – с насмешкой спрашивает Джей.

– Нет, что ты. А как твой нос? А то он так распух, что ты похож на того ленивца из «Ледникового периода».

– Парни, вам подгузники не поменять? – говорит Алекс. Я едва сдерживаюсь, чтобы не засмеяться в голос.

– Вы починили машину? – спрашивает Беккс.

– Конечно, – говорит Стив, – только Джея теперь к ней не подпускать.

– Я просто наткнулся на кочку!

– Ты просто купил права в переходе.

Выключаем свет. Все складывают вещи в багажник, а я стою напротив дома. Мы здесь прожили всего ничего, зато сколько воспоминаний. Не думала, что мне будет так тяжело отсюда уезжать.

Алекс за рулем, Джей рядом с ним. Я, Беккс и Стив сидим втроем на заднем сидении.

По радио играет замечательная песня «Bob Marley – No woman no cry», мы все подпеваем. Как же все это прекрасно. Как же я рада, что встретила этих людей. Они кардинально поменяли мою жизнь. Поменяли мое мировоззрение.

Стив держит меня за руку. И я соглашаюсь с его словами. Внутри меня действительно что-то происходит, когда наши ладони сомкнуты. Какая-то невероятная сила бушует во мне. Тепло раздается по всему телу. Я мысленно прошу, чтобы он не отпускал меня.

Никогда.

* * *

Парни выходят из машины.

– Ты уверен, что это здесь? – спрашивает Стив Алекса. – Да.

Мы с Беккс открываем дверцы автомобиля.

– А вы будьте здесь, мы скоро вернемся, – говорит Джей.

– Нет, мы с вами, – возразила Ребекка.

– Вам там нечего делать, да и к тому же, это для вашей же без опасности, – говорит Алекс.

Парни отдаляются от машины. Место, в которое мы приехали, похоже на заброшенную заправку или что-то типа того. Вдали горит один фонарь, так тихо, словно здесь все вымерли, хотя центр города не так далеко находится.

– Как ты думаешь, все будет хорошо? – спрашивает Ребекка.

– …конечно.

Как бы Алекс нас не успокаивал, мне все равно страшно. Почему этот тип решил устроить встречу именно в таком месте? Все это на меня наводит тревожные мысли.

Я вылезаю из машины.

– Ты куда?

– Я не могу спокойно здесь сидеть и ждать. Будь тут, хорошо?

– Нет, я с тобой, – Беккс следом за мной выходит из машины. Мы держимся за руки, медленно, тихими шагами идем вперед.

В висках бешено стучит кровь.

– С ума сойти, здесь только ужастики снимать, – говорит Беккс.

И действительно. Мы словно попали в затерянный городок. Лишь тихие отзвуки машин слышны где-то вдалеке.

– Эй, подождите нас, – говорю я ребятам.

Они разворачиваются, и на их лицах мы видим явное недовольство.

– Ну, и зачем вы пошли сюда? – спрашивает Стив.

– А вдруг с вами что-то случится? – говорю я.

– А вы нас, конечно, спасете.

– Да ладно, пусть идут, – говорит Джей.

Мы доходим до фонарного столба. Останавливаемся.

– Ну, и где этот Рич? – спрашивает блондин.

– Наверное, мы слишком рано приехали, придется подождать.

– Может быть, черт с этими деньгами? Давайте уедем отсюда, – говорит Ребекка.

– Беккс, ты не понимаешь, о какой сумме идет речь. Без этих денег мы – ничто.

Мы сидим здесь полчаса, может, больше. Вся эта мертвая обстановка начинает надоедать.

Мне хочется уже вырваться, уехать отсюда и снова начать беззаботно жить вместе с ребятами. Надеюсь, что скоро мое желание воплотится в реальность.

К нам подъезжает какая-то машина. Из нее выходит парень, лет двадцати пяти, сам он худощавого телосложения, но из-за черной кожаной куртки, которая, похоже, на два размера больше, он кажется довольно массивным.

– Здравствуй, Алекс. Давно не виделись. Обнимемся?

– Здравствуй, Рич. Давай сразу к делу.

– А я вижу ты тут не один. Стив, по-моему, и Джей, да? А как зовут этих красоток?

– Это тебя не касается.

– Ясно. А расскажи мне о себе, как ты, как твои дела?

– У меня все отлично.

– Я рад. А не хочешь узнать, что со мной произошло за это время?

– Рич, нам нужно ехать.

– А я все равно расскажу. Это не займет много времени. Представляешь, меня хотели убить. Приставили лезвие к горлу и вот-вот могли полоснуть, но меня кое-то спас. И только благодаря ему я стою здесь перед тобой. Алекс, ты веришь в ангела-хранителя?

– Нет.

– Я тоже не верил до того случая.

– Рич, мне нужны мои деньги.

– Не волнуйся, – парень достает из внутреннего кармана куртки белый конверт, – вот они, я все тебе отдам, я держу свое слово. Вот только сначала ты должен познакомиться с моим ангелом-хранителем.

Когда из машины вылез этот человек, у меня перехватило дыхание. Я не могу поверить, что он здесь. В груди сразу закололо.

– А они меня и так знают, Рич. Вся шайка в сборе, – говорит Дезмонд, главарь той самой банды, из-за которой у нас была куча проблем.

– Привет, Дез, – говорит Алекс, тяжело сглатывая, понимая, что сейчас начнется что-то неладное.

– Привет-привет. Если бы вы знали, как долго я вас искал. Я даже новости смотрел, чтобы следить за вашим местоположением. И только благодаря Ричу и вышел на ваш след.

– И что тебе здесь нужно?

– Предлагаю тебе сделку. Мы отдаем тебе деньги, и вы спокойно уезжаете. Неплохо, правда?

– Я повторяю, что тебе нужно?

– Мне нужна она, – Дезмонд указывает на меня, у меня мгновенно пересыхает во рту, – у меня как раз есть один хороший бизнес, где такие же малолетки, как она, за травку и пару баксов обслужат кучу клиентов. Алекс, мы столько лет с тобой спокойно жили и не враждовали, но когда появилась она, все изменилось.

Вы убили моих людей, подорвали мой авторитет. Я такого не прощаю, так что я забираю ее, вы забираете деньги и уезжаете на все четыре стороны.

– Интересное предложение, – говорит Алекс, затем размахивается и в считанные секунды его кулак соприкасается с челюстью Дезмонда.

– Ах ты урод! – кричит Стив и тоже кидается на него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация