Книга Путь к порогу, страница 89. Автор книги Роман Злотников, Антон Корнилов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь к порогу»

Cтраница 89

Гавэн уже успел справиться с собой. Мышцы его тела расслабились, отчего по рукам и ногами министра побежали мурашки.

— Если ты хотел поразить меня, брат, ты своего добился, — сказал он. — Твой сын и мой племянник — великий воин! Сразить такую тварь в одиночку…

— Ему еще предстоит стать великим воином, — возразил сэр Генри. Он смотрел на Эрла, приближающегося к холму. — Мелкозуб — тварь неопасная. На битву с более крупной тварью я бы тебя не взял. Я намеренно приказал выманить дракона поближе к крепости. С другой тварью такой номер не прошел бы…

— Но… если это — неопасная тварь… то каких тогда вы считаете опасными?

— Орден Горной Крепости разит драконов уже много сотен лет. За это время мы отточили искусство битвы с ними до совершенства. Здесь главное — знание слабых сторон тварей и отлаженный механизм действий. Иногда из-за Горного Порога появляются драконы, которых можно одолеть только большим отрядом хорошо вооруженных и подготовленных воинов. Однако не думаю, что тебе это интересно, брат…

— Нет, почему же… — вежливо сказал Гавэн. — Но сейчас я хочу поговорить о другом. Как бы ты отнесся к тому, если я предложил бы Эрлу положение гораздо блистательнее того, которого он может добиться в Крепости?

Сэр Генри ответил не думая:

— Более почетного звания, чем Магистр Ордена Горной Крепости, нет и быть не может! — сказал он. — А я приложу все усилия, чтобы мой сын оказался достойным этого звания. Наш великий долг — служба его величеству! Наше место — здесь, в Крепости, которая стоит на пути свирепых тварей из-за Порога.

Гавэн помолчал немного, пожевал губами. До чего же трудно говорить с этими рыцарями! Другой бы уже на коленях ползал, подкинь Гавэн ему такую наживку. Ибо все знают: первый министр слов на ветер не бросает.

— Вы служите его величеству королю Ганелону, — начал он, — Ваше место — Крепость. Ваши враги — твари, появляющиеся из-за Порога. Но не думал ли ты, брат, что у его величества могут быть другие враги, с которыми никто, кроме доблестных рыцарей Горного Порога, не справится?

— О чем ты говоришь, брат? — нахмурился сэр Генри.

— Сейчас в окрестностях Гаэлона — мирно и тихо, — продолжал Гавэн. — Но — уж поверь мне, брат, — это скоро закончится. Королевство слишком долго живет спокойно. И его величество, да продлят боги его жизнь, знать не знает, что такое — война. Пожалуй, во всем Гаэлоне только рыцари Порога умеют крепко держать меч. А если грядет война? Совсем недавно бурлили княжества в Скалистых горах, и кто знает, что случится в дальнейшем… А среди нынешних дворян — я уж не говорю о дворе, состоящем из одних пьяниц, обжор и бездельников, — нет ни одного, кто мог бы повести в бой войска…

Гавэн нацелился было говорить в таком духе еще долго, но сэр Генри прервал его:

— Надо думать, ты хочешь забрать Эрла в Дарбион. И это не приказ его величества.

Первый министр подавил вздох облегчения. Сэр Генри быстро все понял. Надо же, он все-таки повзрослел!..

— Пока не приказ его величества, — ответил Гавэн. — Я планирую, что он отдаст его через… два года.

— Ты планируешь действия его величества на годы вперед, брат? — усмехнулся Магистр.

Гавэн предостерегающе выставил ладонь:

— Никто не может упрекнуть меня в том, что я не предан своему королю и своему королевству всем сердцем, — сказал он. — Все, что я сделал, делаю и буду делать, направлено на благо державы…

«И на упрочение собственной власти», — хотел добавить Магистр, но не стал этого делать. Не то чтобы он боялся обидеть брата или вызвать его недовольство… Просто ему было скучно говорить об этом. Поэтому он сказал вслух:

— Раньше чем через два года я бы тебе и не отдал Эрла. Пусть уже сейчас он сильнее некоторых рыцарей моего Ордена, но он чересчур молод. Он не постиг еще и половины всего, что должен постичь. А насчет Дарбиона… Никто не в состоянии уйти от своей судьбы. Эрлу суждена долгая жизнь, полная великих свершений и подвигов, которые впоследствии станут легендами, — я отчетливо чувствую это. Я не вправе судить, куда свернет его путь, я лишь знаю, чем он закончится. Славой! Величайшей славой, какой не было еще ни у одного из представителей нашего рода! Мой сын рожден быть великим.

Первый министр почувствовал удовлетворение оттого, что нащупал слабое место своего брата. Все же он не очень хорошо знал его. Они дружили в раннем детстве, но после четырнадцати лет почти не виделись — судьба развела их по разным дорогам.

— А откуда такой точный срок — два года? — вдруг спросил сэр Генри.

Гавэн улыбнулся:

— Через два года Литии, дочери его величества, исполняется шестнадцать лет. У меня есть все основания полагать, что тогда Ганелон и отдаст тот самый приказ…

Мгновенный блеск промелькнул в глазах Магистра Ордена Горной Крепости.

«В чем тогда смысл твоего нынешнего визита, старый лис»? — подумал сэр Генри.

«Чтобы ты крепче вбил себе в башку, что это я сделал твоего сына великим, я, и никто другой!» — подумал Гавэн.

Обменявшись взглядами, они поняли друг друга без слов.

На холм поднялся Эрл. Он шел, держа шлем, перья в плюмаже которого были сплавлены в бесформенную массу, в руке. Меч был вложен в ножны, а щит укреплен за спиной. Юное лицо сияло каплями пота и ощущением победы над грозным врагом. Первый министр поднялся ему навстречу.

— Я видел то, что ты сделал, — сказал Гавэн. — Это восхитительно! Это поражает! У меня нет слов…

Эрл поклонился.

— Мой меч служит королю и Стражам, и никому больше, — проговорил он строку из клятвы верности рыцарей Горной Крепости. — Мы делаем то, что должны.

— А теперь прошу дорогого гостя проследовать в Крепость, — сказал сэр Генри. — Обед уже готов.

* * *

Эта зима выдалась нелегкой для болотников. Патрули рисковали удаляться от Крепости не более чем на два дня пути — полчища тварей теснили рыцарей от Порога. Старые болотники не припоминали, чтобы когда-либо раньше активность монстров была такой высокой. К тому времени, когда снег плотно лег на землю, а морозы сковали зловонные воды Черных Протоков, погибло уже шестеро болотников. Трое еще поздней осенью ушли в большой мир и до сих пор не вернулись.

В эту зиму область у Порога патрулировалась посредством четырех групп рыцарей: два патруля ходили по маршрутам дозоров средней дальности, еще два патруля охраняли Болота близ Крепости — все четыре маршрута пересекались в определенных местах. Таким образом рыцари-болотники могли полностью контролировать огромную территорию Болот, с южной и северной сторон огражденную непроходимыми топями. На востоке стояла неприступная Болотная Крепость, надежно защищавшая мир беспечных людей от чудовищных тварей, появляющихся из-за Порога, располагавшегося в трех днях пути на запад от Крепости.

Каждый патруль состоял из шести болотников. Учитывая то, что Орден Болотной Крепости насчитывал около сотни рыцарей, а по правилам Ордена в Крепости постоянно должны находиться на меньше тридцати человек, вернувшимся из дозоров болотникам редко когда удавалось отдохнуть дольше суток. Рыцарей не хватало, да и то, что происходило у Порога, теперь больше напоминало развернутые военные действия, чем обычное патрулирование. Поэтому все понимали, что если через месяц активность тварей не спадет, существует опасность, что оборона Порога может дать трещину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация