Книга Информационная война против России, страница 42. Автор книги Сергей Ткаченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Информационная война против России»

Cтраница 42

Однако самое «поэтическое» описание римского права находим у А. И. Бойко: «Могучая империя погибла, но дивные сполохи ее юридического духа все еще озаряют общественную жизнь. Так пульсируют своей энергией далекие и непознанные квазары. Наверняка этот немеркнущий свет тонизирует и уголовно-правовые размышления» [386] .

Обосновать актуальность «рабовладельческого» римского права, то есть причины для его современного заимствования, очень сложно. Исследователь стоит перед дилеммой: придется доказывать или что право с тех пор не подверглось каким-либо коренным изменениям, или что рабовладельческий строй существует и сегодня.

Первое утверждение достаточно широко распространено в современной юридической литературе. Оно подкрепляется высказываниями, что «степень влияния римского права на правовую жизнь столь велика, что оно на деле сохранило свой авторитет. Все основные понятия континентального гражданского права являются римскими, а многие институты регламентируются так же, как и две тысячи лет назад в Риме» [387] .

В подавляющем большинстве современных исследований, посвященных проблеме заимствования римского права, оно вроде бы присутствует, но конкретных фактов почти никто не приводит. Как пишут представители историко-правового направления, заимствовался только «дух» римского права [388] .

Особую дискуссию в научной среде вызывает заимствование римской правовой терминологии. Она рассматривается как некое спасительное средство для современной России, чудесное лекарство от того, чтобы «в человеке просыпалась обезьяна».

«Одно из проверенных противоядий, — пишет А. И. Бойко, — чеканная, лаконичная, многослойная латынь. Побрезгуем ею — оставим без защиты свой собственный язык. И тогда лексикон русской Фемиды сведется к примитивному балагурству телепопугаев, дешевым сентенциям думских говорунов, убогому жаргону современной Эллочки Людоедки «Прикинь, я прикалываюсь»! Знакомство с законодательными источниками и научным толкованием права далекой эпохи предполагает параллельную пропитку латынью. Здесь любой читатель волей-неволей прочувствует предпочтительность древнеримских терминов перед новоязами последующих веков» [389] .

Е. И. Темнов доказывает передовой характер древнеримского права с помощью юридических поговорок того времени: «Постоянное обращение к неисчерпаемому источнику, рецепция и возрождение римского права в последующие эпохи, воспроизведение многих его конструкций… объясняется «механикой» рынка: в любом обществе, где рыночная товарная экономика нуждается в регулировании имущественного оборота, в юридических принципах и нормах, римское право предлагает их в готовом, уже «изреченном» виде» [390] . Осталось, по-видимому, перенести эти «поговорки» в российское право (как в частное, так и в публичное), и мы автоматически придем к древнеримской «рыночно-товарной экономике»…

Исследователи зачастую не учитывают тот факт, что возрождение римского права связано со средневековой школой глоссаторов (комментаторов). Изучая византийское законодательство императора Юстиниана, они объявили его идеалом юриспруденции. При этом происходила модернизация римского права под современность. Так, в одном документе этого времени отмечается, что «господин Ирнерий, по просьбе графини Матильды, восстановил книги законов, которые долгое время находились в полном пренебрежении и не изучались. В соответствии с той манерой, в которой они были составлены божественной памяти императором Юстинианом, он привел их в порядок и разделил на части, даже вставив кое-где немногие собственные слова» [391] .

Особенно ярко такая модернизация проявилась в определении правового статуса различных лиц. Глоссаторы рассматривали римского претора (praetor) в качестве судьи своего времени, под всадником (eques) понимали современного им рыцаря, положение слуг приравнивали к положению либертинов и т. д. [392]

Средневековые юристы рассматривали византийское законодательство (Дигесты Юстиниана) как общее достояние всего человечества, в котором собраны универсальные законы всех времен и народов. Они рассуждали так, будто император Юстиниан и в Средневековье владел Италией, а современные судебные процессы разбирались в его судах. Работа по комментированию и модернизации римского права продолжается непрерывно с классических времен через все Средние века, заменяя собой полноценный перевод [393] .

Заслуга глоссаторов в том, что они вдохнули жизнь в эти разрозненные, запутанные, сбивчивые для нынешнего времени пояснения античных юристов. Невозможность сегодня точно выяснить причину, почему у них внезапно возник интерес именно к римскому праву, приводит к шаблонному объяснению: античное законодательство было лучшим за всю историю. Многими исследователями высказывается суждение, что только римская юриспруденция послужила фундаментом всего последующего развития этой науки [394] .

Тогда почему римское право, к популяризации которого приложили руку средневековые комментаторы, получило такой авторитет в мире? Причин, объясняющих это, много, но одной из главных является использование римского права средневековыми политическими деятелями для достижения своих целей.

На такое «обновленное» римское право возлагали политические надежды самые различные слои общества. Германский император Фридрих I Барбаросса одним из первых провозгласил его «всемирным правом». В 1158 году он привлек виднейших ученых-юристов из Болонского университета к разработке законодательства, которое детально определяло бы полномочия императора в отношении городов Северной Италии. Составленный в результате свод законов не был классическим римским правом Юстиниана. Этот документ целиком опирался на принципы, которые излагались приглашенными профессорами в комментариях к Дигестам и в их университетских курсах [395] .

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация