— Николс, похоже, крепко заинтересован в тебе. Потому что нам подали обед за его счет. Для Линь это было сюрпризом. Ее могли заставить приготовить ужин для семидесяти человек, но она не имела права есть то же самое, что ее господин. — Вэнь хохотнул: — Спросила меня, каким бизнесом ты занимаешься и есть ли у тебя секретарша.
— А мне так нужна секретарша, которая способна меня отравить!
— Нет, — серьезно сказал Вэнь. — Не отравит. Она тебя уже в высшие существа записала.
— С чего ты взял?
— Делла, я одар, конечно, нюхал раньше — но попробовал впервые. А Линь, оказывается, даже не нюхала! Ох, она балдела… Слопала все до капельки, и явно хотела еще тарелку вылизать.
— Это что, действительно такая ценность?
— Жемчуг дешевле.
— С ума сойти… и такие деньги платят за то, чтобы один раз съесть?!
— Зато ни у кого не останется сомнений в твоем статусе. Одар, конечно, очень вкусная и полезная штука, но в первую очередь — статусная.
Я покачала головой.
— Линь все о тебе поняла. Если Тан зеленеет, увидав тебя в опасности, если Николс за обедом угощает одаром даже твой персонал, — ты особа, практически равная монархам. Разумеется, Линь мечтает служить тебе.
— Вэнь, мне достаточно того штата, которым я обзавелась на Саттанге. И что мне особенно приятно — в моем штате работают чрезвычайно приличные и добропорядочные граждане. Убить, конечно, могут, но отравить — никогда.
— Не возражаешь, если я передам Линь твои слова?
— Было бы неплохо.
Я ушла в свои комнаты, думая, не слишком ли резко обозначила позицию. Кто знает, как отреагирует хозяйка виллы. Но в таких вещах лучше не давать ложных надежд. Пусть знает: наши пути сейчас пересеклись, чтобы через несколько дней разойтись в разные стороны.
* * *
К ужину внезапно нагрянул Август. Ю Линь удивила меня: она пришла и спросила разрешения впустить его. Лицо ее не выражало ровным счетом ничего, и я поняла, что Вэнь передал ей мой отказ. Что ж, судя по всему, она не слишком огорчилась.
Август выглядел озабоченным. А я не знала, стоит ли говорить с ним об Анне. В конце концов, Николс мог лгать. И неизвестно, с кем именно Август имеет дело — с Анной Лерой, андроидом, или Рэйчел Коллинз, живой женщиной. Нельзя ведь исключать, что Рэйчел увидела в Августе реальный шанс уйти от Клодана, оттого и вцепилась когтями.
Тут я поняла, что немного жалею ее. Если хотя бы половина сказанного Николсом — правда, то Рэйчел можно понять. Она спасает свою жизнь. Конечно, лучше бы ей вести себя поприличнее, по крайней мере, не допускать измен… Стоило вспомнить, что она переспала с Максом, как от сочувствия не осталось и следа. А в следующую секунду меня осенило, и открытие мне не понравилось нисколько. Я осознала, что это не ревность. Точней, меня совершенно не задевало, что Макс где-то кого-то трахнул. Зато почти оскорбило, что эта грязь коснулась Августа.
Ой-ей. Только этого мне и не хватало. Для полного счастья.
Через пару секунд я поняла, что Август с живейшим интересом смотрит мне в лицо.
— Со мной что-то не так? — спросила я.
— А ты изменилась, — удовлетворенно сказал Август. — Раньше ты была разведчиком — никаких лишних эмоций, ничего по тебе не поймешь. А сейчас оживаешь.
Ну спасибо. Вот уж комплимент сделал! Фактически, подтвердил, что я как специалист уже ни на что не гожусь.
— И что же ты прочел на моем лице? — холодно спросила я, тут же прикусив язык: непрофессиональный вопрос. Зачем спрашивать, ведь молчание лучше провоцирует на болтовню. И снова спохватилась: еще не хватало мне работать с Августом, как с врагом.
Но если он под влиянием Анны Лерой, то он и есть враг, не так ли?
И мое к нему доброе отношение — разве оно не вредит работе? Он ведь не остановится, если Анна прикажет ему избавиться от меня. А я… а я остановлюсь.
— М-м… Даже не знаю! — радостно объявил Август. И лицо его при этом стало ужасно глупым.
Я моргнула раз, другой. А потом без обиняков выложила то, что услышала от Николса. Я не выбирала выражений, не старалась пощадить его чувства. Наверное, я даже где-то хотела причинить ему боль.
Да черт с ним, с этим профессионализмом. Другие задачи решаются, вот о них и надо думать.
Август выслушал меня, потом широко распахнул глазищи и с чувством хлопнул ладонью по столешнице:
— Идиот!
Я насторожилась:
— Какое конкретно его действие ты считаешь идиотским?
Август поглядел на меня с упреком:
— Конечно, то, что он сделал с Соней. — Рывком поднялся: — Поехали к нему.
Я не успела ничего сказать. Да и не захотела. Зачем? Я ведь понимала, что он прав. Большей глупости, чем взять в заложники Соню, нельзя было и выдумать. И лучше вмешаемся мы, чем кто-нибудь более циничный и расчетливый.
Мы спустились на первый этаж, где Август внезапно остановился. Он встал так резко, что я едва не влетела в его широченную спину. Выдохнув, я осторожно выглянула из-за его плеча.
Перед ним, метрах в трех, стояла Ю Линь. Просто стояла. Опустив руки, с ничего не выражающим лицом. Справа и слева от нее оставалось достаточно места, чтобы обойти, но Ядовитая Линь ухитрилась заполнить собой не только коридор, но и все пространство этажа.
— Вы уже уходите? — спросила она.
У андроида Федора Доброва было куда больше интонаций в голосе.
— Я не обязан отчитываться вам, — ответил Август.
— В городе небезопасно. А я поручилась за вас.
Она произносила каждое слово так четко, так отрывисто, словно бы ставила точку. От этой предельной резкости казалось, будто у нее появился акцент, хотя Линь говорила на федеральном удивительно чисто.
— Что-то случилось? — спросил Август.
— Да, — сказала Линь. — Плохие люди. Ссорятся. Вам лучше заночевать здесь. И никуда не ездить. Не беспокойтесь, у меня уютный дом, вы прекрасно отдохнете.
Август смерил ее взглядом. Ю Линь, тонкая, хрупкая, на его фоне казалась еще меньше, чем была на самом деле. Но при том из ее взгляда исчез женский интерес. Словно бы не на мужчину она глядела, а на предмет искусства, который надлежало пасти и охранять. Август сунул руки глубоко в карманы брюк, задумчиво качнулся с носка на пятку, потом обернулся ко мне. Я поняла.
— Линь, нам нужно навестить Николса. Как можно быстрее.
— Да, миледи, — отозвалась китаянка бесстрастно. — У меня достаточно квалифицированных специалистов, которые позаботятся о вашей безопасности. Прошу вас, отдохните пока в Лазурной гостиной. Я велю подать чай. Машина будет готова через полчаса.
Мы зашли в комнату, где служанка уже накрывала столик для чаепития. Август спросил: