Я кивнула головой Печенюге. Он кивнул в ответ.
— Эй, друзья! — произнесли мы, как Толстяк Лэрри. — Наступило время немножко подкрепиться!
Печенюга погладил свой объёмистый живот, а я — свою подушку.
Мы зашаркали подошвами — топ-топ, шлёп-шлёп, — потом подпрыгнули на месте.
Я выполняла движения левой ногой, а Печенюга — правой, поэтому мы были словно зеркальными отражениями друг друга.
— Эй, друзья! Что вы приуныли? Надо вам приготовить что-нибудь повкуснее! — хором пропели мы.
Печенюга вытащил кастрюлю и деревянную ложку. Миссис Уотсон разволновалась.
— Джемма, ты сказала, что не умеешь готовить, — прошипела она.
— Не волнуйтесь, дамочка! — смело успокоила я её в стиле Толстяка Лэрри. — Это понарошку!
Все вытянули шеи и замерли в ожидании ответа миссис Уотсон.
— Ладно, Толстяк Лэрри, на этот раз мы вам поверим.
Все захохотали.
Я прочитала рецепт, как приготовить самые вкусные и тягучие ириски, а Печенюга в это время делал вид, что помешивает сладкую массу в кастрюле. Потом он вытащил будильник малышки Полли и притворился, будто устанавливает время, а я высыпала из банки уже готовые ириски. Мы пронесли их по классу, и все с удовольствием их попробовали, даже миссис Уотсон.
— Молодцы! — сказала она сквозь слипшиеся зубы.
— Это ещё закуска! — предупредила я.
— Погодите — скоро увидите наше главное блюдо, — объявил Печенюга.
— Оно самое вкусное! — подхватила я, когда Печенюга отправился на импровизированную кухню. — Фирменный шоколадно-бисквитный торт Толстяка Лэрри!
Я прочитала рецепт в стиле Лэрри, в нужных местах причмокивая губами — ням-ням.
Печенюга помешивал воображаемые ингредиенты, а потом положил торт в шкафчик, на котором мы повесили листок с надписью «ХОЛОДИЛЬНИК». Все одобрительно закричали и зааплодировали, когда Печенюга достал настоящий шоколадный торт и разрезал его на тридцать равных кусочков. Для меня он сохранил кусочек с лишней вишенкой. Ещё одним сюрпризом стало объявление миссис Уотсон о том, что мы победили в конкурсе. Бэрри занял второе место. В утешение Печенюга пообещал ему испечь торт «Бедняга Пётр».
— А ты не можешь и мне испечь торт? — спросила я.
— Постараюсь! — пообещал Печенюга. — Потерпи недельку-другую!
Я знала, на что он намекает, — он говорил о моём дне рождения.
К сожалению, в этом году мне не хотелось праздновать. Любая сосиска или сандвич с яйцом, не говоря о чудесных пирожных, будут до слёз напоминать мне об Алисе. Невыносимо было думать ещё об одном праздничном торте, но Печенюга настолько увлёкся идеей, что мне не хотелось его расстраивать.
Я сказала маме с папой (не вдаваясь в детали!), что не хочу никого приглашать.
— Может, устроим праздничный ужин вместо чая? — предложил папа. — Выберешь своё любимое блюдо…
— Только не спагетти по-болонски. И вообще, я не смогу одна приготовить кучу еды после полного рабочего дня!
— Мама, я тебе давным-давно сказала, что не хочу, чтобы ко мне приходили ребята из нашего класса. Ну, может, пусть придёт Печенюга. И больше никто. Пусть будут только свои.
— Кэллум захочет пригласить Айешу, и дедушка, конечно, придёт. И нам пора пригласить семью Печенюги — маму, папу и маленькую сестрёнку.
— И его бабушку Джун! Без неё никак нельзя! — подал голос дедушка.
— Больше десяти человек! И куда мы всех посадим? Чем будем угощать? Ах, боже мой, да ещё миссис Маквити замечательная кулинарка! — воскликнула мама.
— С бабушкой ей не сравниться, — сказал дедушка, причмокнув губами при одном воспоминании.
— Закажем пиццу, — предложил папа. — Соберёмся в саду. Предложим мужчинам пива, а женщинам — вина. Пусть дети пьют кока-колу. Ничего нет проще! На десерт съедим торт, который испечёт мальчик, а потом все споём для нашей Джеммы «С днем рожденья тебя!». Это тебе понравится, родная? Ты что притихла?
В горле застрял ком, точно я проглотила камень. Они все старались для меня, хотели, чтобы день рождения мне запомнился. Только, к сожалению, ничего не получится. Мысли были далеко.
Мне бы хотелось отметить его, как всегда, с Алисой.
Папа вопросительно посмотрел на меня. Все на меня уставились. Нужно было подумать и о них.
Я изо всех сил постаралась совладать с комом.
— Пицца в саду — замечательная идея! Ням-ням!
Голос прозвучал странно, и я с трудом удержалась, чтобы не разреветься.
— У меня будет замечательный день рождения! — сказала я и побежала наверх в туалет, где можно было порыдать вволю.
Глава восемнадцатая
Вдень рождения я встала очень рано. Помахала рукой Мелиссе, которая величественно сидела на подоконнике в белой нижней юбке. Она помахала фарфоровой рукой в ответ. Я сбросила одеяло с дельфинами и, раскинув в стороны руки и ноги, разлеглась на кровати, как на пляже.
— Поздравляю тебя с днём рождения! — сказала я себе. — И тебя тоже, Алиса!
Оттопырила мизинец и большой палец, будто зажала в руке телефонную трубку, и тихо пропела:
— С днём рождения нас! С днём рождения нас! С днём рожденья, дорогие Ал и Джем! С днём рождения нас!
За дверью послышалось сопение, и в комнату вошёл Бешеный Лай, чтобы первым меня лизнуть и поздравить. Я его погладила и нащупала свёрток, привязанный к ошейнику. В нём оказался пакетик с шоколадным драже и записка:
С днём рождения! Гав-гав! Твой Бешеный Лай.
У него был почерк, как у Джека.
Я крепко обняла пса и поделилась с ним драже…
— Что здесь происходит? — спросила мама, зайдя в халате ко мне в комнату. — По-моему, вам обоим шоколад противопоказан. Смотрите, чтоб мама не узнала, а то вам не поздоровится!
Я захихикала, а Бешеный Лай облизнулся.