Книга Хозяйка гор. Подмена, страница 17. Автор книги Екатерина Азарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяйка гор. Подмена»

Cтраница 17

Я промолчала и опустила голову. Я обязана подчиниться и делать все, что ни пожелает мой господин. Этому меня учили на протяжении последних лет. И уроки были весьма запоминающиеся. Я знала, наступит день, когда у меня появится владелец… И этот день настал.

— Я не вправе заставлять лорда Асеро ждать, — равнодушно посмотрела на Хакана, поправляя волосы. — Буду благодарна, если вы проводите меня.

Он подошел ближе, внимательно всматриваясь в мое лицо и предлагая руку. Я осторожно взялась за нее и последовала за ним.


Мы вышли из дома и прошли к той веранде, где и проходил вчерашний праздник. Было жарко. Воздух нагрелся и казался раскаленным, а солнце обжигало обнаженные плечи и слепило глаза. И даже красивые сады, разбитые повсюду, казались увядшими и блеклыми.

Поднялись по ступенькам, причем Хакан придерживал меня столь бережно, что я почти смогла себя убедить, что не так все и плохо складывается и боги наконец сжалились надо мной. Ведь если подумать, то мне не придется возвращаться в пансион и я не попаду в лапы лорда Дигона, а это означало, что издевательства, наказания и жестокие порки остались позади. Но я понимала и то, что лорд Асеро может оказаться не менее жестоким. Да, он был очень нежен и ласков ночью, и при воспоминании об этом стыд снова охватил меня, ибо я не могла отрицать, что и мне было хорошо с ним. О боги, дайте мне сил… Но я не могла забыть, как он вел себя в гостиной, когда обсуждал с отчимом новый договор. Жесткий делец с непристойными комментариями…

— Леди Реймира, — лорд Асеро привстал из-за стола, приветствуя, — прошу, садитесь. Хакан, оставь нас, но далеко не уходи. И позови мне Эйлерта.

Седой подвел меня к столу, я сделала очередной реверанс и присела на краешек стула. Тут было намного прохладнее, а спасительная тень немного остудила разгоряченное тело. Стол, за которым расположился лорд Асеро, был слишком мал, чтобы я могла чувствовать себя относительно свободно. Казалось, я ощущаю тепло мужского тела и слышу биение его сердца. Легкий древесный аромат щекотал ноздри, и… я не могла смотреть на лорда Асеро, не говоря уже про то, чтобы осмелиться сказать ему хоть слово.

— Вы хорошо себя чувствуете? — спросил он.

— Благодарю вас. Это была минутная слабость.

— Радует. — Лорд снова замолчал, налил мне вина и придвинул фужер. — Выпейте, ибо нам пора поговорить.

Послушно взяла фужер, приложила его к губам, не делая ни глотка, и поставила обратно. К счастью, лорд не заметил моей уловки и задумчиво крутил свой бокал. Я молчала, он тоже не спешил начинать разговор. Я все сильнее нервничала и упрямо смотрела куда угодно, но только не на мужчину напротив. И все равно взгляд постоянно возвращался к нему.

— Вы хорошо ездите верхом? — неожиданно спросил он.

— Наставницы были довольны мной.

— Я говорю про мужское седло.

— У меня давно не было практики, но если милорд будет терпелив, день-два, и я буду держаться весьма уверенно.

— Мы выезжаем сегодня, — уведомил он меня. — Сколько вам потребуется времени, чтобы собрать вещи?

— Не более получаса.

— Так мало? — Лорд удивленно приподнял бровь. — Вы уверены?

— Моих вещей в этом доме осталось крайне мало, — улыбнулась, все так же не поднимая взгляда. — А последние годы я находилась в пансионе, так что…

— Посмотрите на меня, Реймира, — потребовал лорд Асеро.

Я выполнила приказ, чувствуя, как начинаю краснеть, а в горле вновь появился комок.

Лорд пристально на меня смотрел и даже улыбался, но меня пугала эта улыбка. В ней явно читались жалость, усталость и… недоумение.

— Вы очень красивая девушка, Реймира. И такая… испуганная. Но мне известно, что вы можете быть другой. Свободной. И мне не терпится вновь увидеть ту, другую.

Я не выдержала пытки его взглядом и вновь потупилась. Желания лорда были вполне понятны. Ему не терпится повторить то, что случилось ночью…

— Дайте руку, Реймира, — неожиданно мягко попросил лорд.

Я послушно протянула над столом заметно подрагивающую кисть и дернулась всем телом, когда мужские пальцы мягко обхватили запястье.

— Все леди Асеро должны носить его, — тихо сказал лорд, и обнаженную кожу руки обжег холод металла. — И вы не исключение. — Лорд осторожно повернул мою ладонь и поцеловал запястье, а после прижался к пальцам.

Я удивленно посмотрела на украшение, стараясь не обращать внимания на дрожь, пробежавшую по телу, и перевела взгляд на сидевшего напротив мужчину, который только что назвал меня… женой.

— Но… — выдохнула я.

— Вы думали, что будете моей любовницей и не более? — усмехнулся лорд, когда я кивнула. — Реймира, вы из благородного рода, красивая, порядочная и хорошо воспитанная девушка. Приданое, что я получил, — бесценно, для меня бесценно, и… дорогая, — вы очень хороши в постели. Это даже больше того, что обычно получают в договорных браках. Вы согласны со мной?

Я снова кивнула, соглашаясь с ним.

— Тогда отправляйтесь собирать вещи. Не переживайте, если у вас чего-то нет, все необходимое мы купим в ближайшем городе.

Я встала из-за стола и уже развернулась, чтобы уйти, как осознала одну крайне неприятную вещь:

— Милорд, а ехать в мужском седле необходимо или я могу использовать дамское до ближайшего города?

— Реймира, вы хотите сказать, что у вас нет мужского костюма?

Я снова кивнула.

— Идите и собирайтесь, — улыбнулся… муж. — Решим как-нибудь эту проблему. А через месяц максимум вы увидите свой новый дом. А теперь поторопитесь, я хочу как можно скорее покинуть особняк.

— Милорд, — решилась на вопрос, когда уже прошла несколько шагов, — могу я спросить?

— Слушаю.

— Ваши люди уже в курсе… обо мне? — спросила, не смея поднять взгляда и чувствуя, как отчаянно краснею. — Ведь вашей женой должна была стать Флора…

— Мои люди будут относиться к вам как к леди Асеро, — твердо заявил лорд. — Со всем возможным уважением и любовью. Вам не стоит переживать по этому поводу.

— Правильно я понимаю, что истинная подоплека замены одной сестры на другую уже известна им? — почти прошептала я.

— Реймира, вы считаете меня таким подлецом?

Лорд Асеро встал и подошел ко мне, ухватил рукой за подбородок и заставил посмотреть на себя. Я выдержала его взгляд, хотя хотелось бежать как можно дальше и спрятаться, лишь бы не видеть, как черные глаза с фиолетовым отблеском в глубине пристально разглядывают меня.

— Отвечайте, миледи! — потребовал он.

— Нет, — выдавила из себя, боясь пошевелиться.

— Об истинных событиях сегодняшней ночи знают только те, кто присутствовал при дневном разговоре. Хакан будет молчать, а все остальные не должны вас волновать, ибо вы видите их в последний раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация