Книга Операция «Зомби», страница 61. Автор книги Сергей Самаров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Операция «Зомби»»

Cтраница 61

– Я в курсе.

– Мы в пятидесяти метрах за углом.

– Хорошо. Я вас жду.

Полковник огляделся. Перед ними забор из штакетника. Высокий, одним махом не перепрыгнешь. Сразу за забором колючие кусты малины. Через эти заросли без шума не пробраться. Зато не видно никого на участке. И дом внешне выглядит закрытым. На других участках, где дачники есть, устраивают через окна и двери вентиляцию. Здесь же, кажется, тишина и покой. Некому ругаться на посторонних и привлекать внимание.

– Как подбираться будем? Может, через соседний участок?

– Нет, там, я слышал, собака тявкнула. Если собака, то и люди есть. Шум будет. Лучше... Сейчас... – сообразил Яблочкин.

Он быстро сел за руль и в два переезда переставил машину так, чтобы с крыши можно было перепрыгнуть сразу и через забор, и через кусты малины.

Забрался на капот, сам перелез на крышу и пригнулся, всматриваясь в дачу генерала.

– Быстрее, товарищ полковник... Они обхват начали. Перекрывают все пути бегства. Вы сразу идете к правому углу, я к левому. На вас один человек, на меня двое. Непонятно... У них, похоже, обрезы...

– Да. – Мочилов в три движения оказался на крыше рядом с Яблочкиным и заметил, как обеспокоенно посмотрел под ноги капитан. Бережет машину. – Эти обрезы стреляют шприцами со снотворным. Так они захватывали Ангелова с Пулатовым. Будь осторожнее, не подставляйся, снотворное действует почти моментально. Это неприятнее, чем пуля. Полный останавливающий эффект.

– Сейчас проверим... Вперед! – скомандовал Яблочкин, словно он был здесь старшим по званию, и беззвучно спрыгнул через забор и через кусты малины прямо между грядок. И тут же освободил место для приземления полковнику, устремившись к одному из углов участка.

Мочилов уговаривать себя тоже не заставил. На него команда «вперед» подействовала, как удар хлыста на породистую лошадь. Он спрыгнул еще дальше, чем капитан, и после этого прыжка убедился, что тренированное тело не подведет, хотя в последнее время ему тренироваться доводилось нечасто. Должность требовала умственной отдачи больше, чем физической.

Пригибаясь, как и Яблочкин, полковник невидимым со стороны проскочил через весь участок. Еще сверху он видел фигуру человека в камуфляже, осторожно пробирающегося через кусты, и сейчас точно выверил направление. Внутренний забор был совсем маленьким. Его полковник преодолел без задержки и только на той стороне остановился, прислушался.

Он не слышал капитана Яблочкина, как и капитан Яблочкин не слышал его. Что-что, а передвигаться бесшумно оба умеют отлично. Это одно из многих основных качеств спецназовца. А вот противника полковник сразу определил по звуку. Тот отстранил рукой ветку и отпустил ее, тогда как следовало плавно довести до прежнего состояния, придерживая рукой. И ветка зашуршала о другие ветки. Нет школы у парней. Вот под ногой что-то хрустнуло. Вот вдох громкий раздался, словно человек на что-то выругаться собрался.

Вдох – это совсем близко. Мочилов шел на звуки, как собака на запах, и когда он оказался за спиной широкоплечего, согнувшегося в неудобной позе человека, то не стал делать красивых жестов, показывая себя. Он просто прыгнул вперед с одновременным ударом основанием ладони под затылок. Когда не ожидаешь такого удара, сотрясение мозга обеспечено. И отключка минимум на пять минут.

Но у Яблочкина два противника. Если они идут рядом, капитану трудно будет соблюсти тишину. И Мочилов скользнул в сторону. Благо сад им попался плохо ухоженный. Хозяин или ленивый, или очень занятый человек. Кому-то и это может пойти во благо. Люди Структуры надеялись, что пойдет на благо им. Оказалось, по крайней мере, пока, кажется, нет. Укрыться при умении здесь можно. И Мочилов ловко пользовался этой возможностью.

Два человека крались, почти не пригибаясь. К чему тогда вообще красться? Шли бы совсем в полный рост. А одного старания не наступить ни на что, что может звук издать и их выдать, – этого мало. Кроме того, смотреть только под ноги, в дополнение ко всему, и опасно. В чем оба убедились почти одновременно. Мочилов увидел Яблочкина и подготовился вовремя. Капитан напал, как и он на первого своего противника, сзади, без звука. Нанес удар в затылок, когда второй был на шаг впереди. Но второй все же уловил краем глаза движение, обернулся, и рука его легла на большую кобуру, прилаженную на спине. Тут уже полковник в прыжке с разворотом ударил его каблуком в печень. Печень со стороны спины пробивается ничуть не хуже, чем спереди.

Противников осталось только четверо. Из них один – водитель «Фольксвагена» – вообще не покинул машину. Дожидается своей работы. Если бы он был подготовлен к боевым действиям, то обязательно оказался бы задействованным.

Мочилов переглянулся с Яблочкиным и махнул рукой, определяя начало движения. Теперь, в соответствии со званием, снова он командовал. Расходиться по углам, когда там нет противников, смысла уже не было. Впереди виднелась калитка в невысоком заборе. За калиткой – дача генерала Легкоступова. Вот там участок в самом деле достаточно ухоженный. Даже спрятаться трудно. Разве что пробираться ползком между помидорных грядок... Ни жены генерала, ни дочерей не видно, хотя дверь в доме распахнута настежь. Но окна закрыты. Все правильно. Чтобы гости только с одной стороны пожаловали и не атаковали сзади.

Полковник с капитаном заняли позицию возле калитки и стали ждать. Мочилов смотрел сквозь штакетник и редкий, молодой еще куст красной смородины на вход и мысленно торопил боевиков. Могли прийти в себя оставленные сзади парни. И не вовремя прервать операцию.

– Долго, – прошептал наконец полковник. – Займись профилактикой...

Яблочкин понял без выяснения, как должна профилактика смотреться в лицо. И через десяток секунд до полковника едва слышно донесся звук удара. Яблочкин свое дело знает. Те, что получили удары в голову, должны бы еще полежать, не создавая проблем, а после удара в печень, даже каблуком нанесенного, человек в состоянии уже и подняться, если не алкоголик и не страдает циррозом.

Яблочкин вернулся и снова занял свою позицию. Мочилов даже не спросил у него, как обстоят дела. Понял, что за спиной и так все долго будет спокойно. И как раз в этот момент, только чуть-чуть отстав от капитана, во двор вошли трое.

Они уже миновали половину тропинки к дому, когда услышали:

– Привет, ребята! Вы к кому?

С противоположной стороны участка от забора к боевикам двинулся на вид совсем не богатырского телосложения человек в спортивных штанах и в грязной майке. Лопата с налипшей на штык землей в руках этого человека выглядела вполне уместной и не навевала опасений. Мочилов усмехнулся. Он во время командировки в Китай посмотрел, как обучают драться обыкновенной садовой лопатой и даже простой метлой для подметания двора китайских спецназовцев. В умелых руках лопата – оружие ничуть не хуже самурайского меча-катаны.

Двое остановились, поджидая «соседа», третий пошел в дом. Когда расстояние между боевиками и человеком с лопатой сократилось до трех метров, один из незваных гостей поднял странного вида пистолет. Но «сосед» даже не остановился. Одновременно со слабым звуком выстрела поднялся штык лопаты, и шприц со звонким шлепком разбился о металл. Второй боевик – тот самый лысоватый крепыш – опоздал. Он только начал поднимать оружие, когда лопата уже совершила оборот и попросту отрубила ему пальцы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация