Собакам выкидать? Как говорил Вадим Михалыч.
Эра
Я вчера была у Сони. Соня возьмёт для Юрочки.
Лика
Ты всё раздаёшь по людям. Когда у Оли будет ребёнок, пойдёшь по миру побираться. Господи, не каша, а сплошные угли.
Эра
Варили вы. Какой к чёрту ребёнок.
Лика
Ну когда-нибудь будет же. Эта каша стоит с субботы. Никто не съел, не выкинул, никто не позаботился.
Ест.
Эра
Господи, как избавиться от барахла! Всё забито тряпками.
Лика
Сколько времени, ты знаешь? Ты же нарочно устроила бедлам, чтобы встретить так мою сестру.
Эра
Ещё полчаса до прихода поезда, да им ещё ехать… Успеется. Обед готов.
Лика
А мне вот не в чем выйти встречать родную сестру. Дай, дай мне эти тряпки. Я сварганю себе пальто.
Эра
Я же вам сколько раз покупала пальто!
Лика
Где?
Эра
А зелёное?
Лика
Оно мне было узко. Потом, такой маркий цвет, мне бы его тут же разорвали…
Эра
Купишь вам пальто, а потом его опять продавать. Купить-то купишь, а продать-то не продашь!
Лика
Оно слишком узкое, это пальто. Все это поняли. И не купили.
Эра
Хорошее пальто, там привезли, была давка. У меня на руках трое детей! И ещё вы. И Саша, который флотский офицер и умри, не встанет в очередь.
Демонстрирует кальсоны, вынутые из дивана.
Флотский офицер умрёт, но не наденет кальсон!
Лика
При чём кальсоны. Саша давно в командировке и не на ваших руках. Я тоже сама себе парю.
Потрясает кастрюлей.
И детей подкармливаю.
Эра
Вы этим подкармливаете? Углями?
Лика
Дети у вас отданы государству. При живой безработной матери дети прозябают и садике.
Эра
Кто, Оля?
Лика
А Оля вообще дома не ночует. Вчера пришла в двенадцать ночи.
Эра
Она была у Маринки.
Лика
Вот именно, у Маринки.
Эра
Они там занимались.
Лика
Чем они там занимались?
Эра
Тем и занимались. Меня не было дома. Могу я в кои-то веки, уложив детей, сходить к Соне! К двоюродной сестре своей! К единственной родной душе в этом мире!
Лика
Ты да, ты была там. А я ждала, я ей звонила и в полдвенадцатого спустилась подышать. Идут двое стиляг. Здесь у них так,..
Показывает на лоб.
…здесь так, здесь так. Один указывает на наш подъезд и говорит: «Ты знаешь, что в этом подъезде у тебя будет ребёнок?» А он, тот, отвечает: «Пошарь во лбу, ты спишь, наверно». Вот. А ты раздаёшь всё детское Сонькам и Ванькам. Вполне целое.
Эра, плача, кидает всё обратно в диван, опускает сиденье.
К сожалению, я всегда оказываюсь права, то есть лучше бы мне вырвали глаза. Мои старые глаза всё видят, и за это меня ненавидят.
Эра
В чём вы выходили?
Лика
В Сашиной шинели.
Эра
Так.
Лика
Было двенадцать ночи, успокойся. Я встретила Олю, и мы с ней поговорили. Мы с ней обо всём договорились. Я успокоила девочку, мы обнялись и поплакали. Она сказала, что будет поступать в институт, в университет. После этого ты, придя заполночь, тяжело избила Олечку по щекам.
Эра
Я дала девке пощёчину, чтобы она не таскалась к этой дряни.
Лика
После слёз ещё ударить ребёнка! Уже я ей дала подзатыльник, и хватит! До-воль-но!
Эра
Сидит, якобы занимается французским. Я говорю, ты что, не учила, так себе сидишь? Она говорит: «Почему?»
Лика
Я её спрашиваю: «У тебя будет ребёнок?» Она тоже: «Почему?» и «Кто это тебе сказал?»
Эра
Да ерунда. Сидит, пишет стихи.
Лика
Да, она в ведро выбросила и порвала, а я вынула и прочла. Ну, ты знаешь: «От ликующих, праздно болтающих, обагряющих руки в крови уведи меня в стан погибающих за великое дело любви». Точная цитата, хотя некоторых мест не хватило, испачканы томатной пастой.
Эра
Это стихи Симонова.
Лика
Некрасов, но это неважно. Она влюблена. Сколько времени?
Эра
Полчаса всё ещё до прихода поезда.
Лика
Только полчаса?
Активно работает ложкой.
Эра
Мама, я вас прошу, наденьте мой халат. Голубой.
Лика
Мне его тут же порвут. Всё время вещи рвут вот здесь, под мышкой. Кто рвёт, неизвестно.
Эра
Я зашью.
Лика
В нашу квартиру всё время проникают посторонние. Ночью я посыпала содой. Утром на ней были чьи-то следы.
Эра
А я утром подметала, ничего не пойму, по всей кухне сода.
Лика
Я искала одну вещь на буфете, но там оказался пакет с содой.
Эра