Книга Невеста в хрустальном башмачке, страница 24. Автор книги Арлин Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста в хрустальном башмачке»

Cтраница 24

— Так это же самое лучшее решение, — вскинулся Уорли. — Ты просто скажи им, что она твоя жена.

Сердце Зака гулко бухнуло.

— Это не так просто. Мне придется… э-э… подписывать документы.

— Значит, нужно свидетельство о браке, — сказала Лоис, придвигаясь поближе. — Это легко устроить. Нужно только подать заявление и расписаться.

Он знал, что Лоис скажет именно это. Зачем он вообще предложил такой вариант? Зак сглотнул.

— Я не уверен, что это благоразумно. Я имел в виду, что…

— Бога ради, шеф, разве вы не слыхали о браках по договоренности? Их можно аннулировать или подать на развод.

Зак рубанул рукой воздух.

— Я этого не слышал! — Он поднялся со стула и отошел к окну. — Дайте мне подумать.

— Только делай это побыстрее, приятель, — сказал Уорли. — У меня сегодня ночью опять работа, и мне не хотелось бы оставлять ее одну.

Зак смотрел за окно, размышляя. Его квартира была наиболее безопасным местом, вот только сможет ли он вынести такое близкое соседство, пусть даже неделю? Но, по-видимому, у него не было выбора. Он тряхнул головой и обернулся.

— Лоис, свяжись с тем психиатром, который консультировал нас по делу Михаэльсона. Шортер, так, кажется, его зовут. Мне нужна информация по навязчивым идеям. Затем позвони Гэблеру и направь его на постоянное наблюдение за Эйберсеном. Пусть глаз с него не спускает. — Он посмотрел на Уорли и широко улыбнулся: — Что бы ни случилось, обещаю, что она не останется в вашей квартире одна, даже если мне придется стать ее телохранителем.

Уорли выбрался из кресла.

— Чудесно. Моя старушка сказала, что ты настоящий мужик.

Зак сердечно пожал ему руку.

— Спасибо, что пришли. Вы сделали благородное дело.

— Нет проблем, приятель. Надо защитить малышку Джилли. В смысле, кто еще у нее есть?

Кто? Зак отчаянно желал, чтобы это был кто-нибудь другой, но не он.

Глава седьмая

Зак повесил трубку и перелистал записи, сделанные во время разговора. Доктор Шортер был настолько любезен, что посвятил свой обеденный перерыв проблеме Янсена Эйберсена. Гм, хотелось бы, чтобы информация не была столь удручающей.

Понимает ли Джиллиан, какая ей грозит опасность? Настало время поговорить с ней.

Он оттолкнул стул, поднялся и потянулся за курткой. Но тут зазвонил сотовый.

— Да?

Звонил Гэблер, оперативник, следивший за Эйберсеном.

— Он в здании!

— Что?

— Он тут, внизу. Идет к тебе!

— Ко мне?

— А к кому еще?

Зак знал, к кому. Он выскочил из кабинета, с курткой, болтающейся на одной руке, с телефоном в другой, и налетел на столик Лоис.

— Что случилось?

— Оставайтесь тут! — крикнул он, мчась к лифту. Нажав на кнопку, он едва сумел заставить себя не кинуться по лестнице. Лифт пришел, слава богу, совершенно пустой и спустился прямо на первый этаж. Выскочив из дверей, Зак пронесся через мраморный холл к кафе.

Он понял, что что-то идет не так, еще подбегая, — перед прилавком собралась большая толпа. Протолкавшись сквозь нее, он оказался рядом с Гэблером, одетым как механик. Джиллиан прижималась к стеклянной витрине с выражением паники на лице, а Янсен взирал на нее с обожанием, стоя на коленях. Он был одет в полосатый костюм и бледно-голубую рубашку с галстуком. На раскрытой ладони лежало золотое кольцо с бриллиантом.

— Джиллиан, — говорил он, — ты выйдешь за меня замуж?

Джиллиан ужаснулась.

— Нет! Почему ты решил…

Эйберсен вскочил и схватил ее руку, пытаясь надеть кольцо на палец.

— Тебе придется выйти за меня! Ты знаешь, что я люблю тебя!

Джиллиан отдернула руку.

— Прекрати!

— Но ты ушла от Камиллы. Это значит, что ты выбрала меня!

Зак стряхнул оцепенение и шагнул вперед.

— Джиллиан…

Он практически выдернул ее из рук Эйберсена в середину толпы и спрятал в объятиях. Вокруг зашептались и забормотали. Зак не обращал на это внимания, сосредоточившись на Эйберсене. Удивление на лице Янсена сменилось яростью.

— Отойди от него, — скомандовал Эйберсен.

Джиллиан в ответ крепче прижалась к Заку и обвила его руками.

— Я не выйду за тебя!

— Джиллпан, иди сюда! — завопил Эйберсен, пытаясь дотянуться до нее.

Зак, рассвирепев, с силой отшвырнул Эйберсена. Тот отлетел к витрине, врезавшись в пластмассовый ящик с сыром. Уголком глаза Зак увидел, как менеджер кафе спешит в их сторону. Без сомнения, придется объясняться с полицией. Ну что ж, так тому и быть.

— Дотронься до нее еще раз — и я оторву тебе руки, — спокойно произнес он.

Поднявшись на ноги и убрав с лица волосы, Эйберсен ошарашено спросил:

— Да кто ты такой, черт побери?

Зак твердо знал, что ему сделать. Да, это наилучший выход. Он обхватил Джиллиан и вызывающе поднял подбородок.

— Я ее жених. Она выходит за меня замуж.

В толпе ахнули. Эйберсен качнулся, глаза его безумно блуждали, пока не остановились на Джиллиан.

— Это ложь!

Зак приобнял Джиллиан, молчаливо прося о поддержке.

— Леди согласилась стать моей женой.

— Я не верю.

— Очень жаль.

— Когда? — прохрипел Эйберсен в отчаянии, весь дрожа. — Когда назначена свадьба?

— Скоро, — ответил Зак. — В конце недели.

Эйберсен затряс головой, его бесцветные прямые волосы мотались вокруг лица. Он протянул руку к Джиллиан.

— Нет, Джил, ты не можешь! Ты хотела быть со мной! Скажи ему!

Зак повернулся к Джиллиан, ободряя ее взглядом. Он видел смущение и потрясение в огромных голубых глазах и… что-то еще.

— Извини, Янс, — сказала она вежливо, но твердо. — Я не люблю тебя.

— А его? Его ты любишь? — спросил Эйберсен.

Джиллиан запнулась, сердце Зака сжалось. Наконец она ответила:

— Да.

Из толпы раздались аплодисменты.

Лицо Эйберсена перекосила странная, пугающая гримаса. Он сжал кольцо в кулаке и выставил руку в направлении Зака.

— Этого не будет!

— Но это уже произошло, — спокойно произнес Зак.

Внезапно Эйберсен бросился через толпу и вылетел прочь из здания. Зак проводил его взглядом, краем уха слыша поздравления окружающих. Гэблер хлопнул его по спине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация