Книга Взрослая девочка, страница 28. Автор книги Берта Эллвуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Взрослая девочка»

Cтраница 28

Одри пробежала глазами заметку, не в силах сосредоточиться от волнения. Ей показалось, что там мелькнуло ее имя, но только она попыталась отыскать в тексте нужное место, из динамиков грянули звуки фанфар, возвещающих начало торжества.

Ведущий пригласил на сцену председателя жюри, который начал свою речь.

Он поздравил всех участников выставки с тем, что их работы были признаны лучшими в родных учебных заведениях и увидели свет, будучи представленными в Ницце широкой публике. Рассказал, что лучшие работы отбирало как компетентное жюри, состоящее из членов Академии художеств, известных искусствоведов и деятелей культуры, так и обычные посетители выставки, которые оставляли свои отзывы в специальных книгах.

После председателя выступило еще несколько членов жюри, делившихся своими впечатлениями и поздравлявших всех с участием в прошедшей выставке.

Началось награждение. На заднике сцены демонстрировались слайды с изображением работ победителей. Юноша, занявший третье место, поднялся на сцену и получил свой приз из рук председателя жюри. Одри аплодировала вместе со всеми, но никак не могла справиться с ощущением, что ее здесь нет, она лежит у себя на кровати под звездным небом и смотрит сон.

Назвали следующего призера, и Эвелин возбужденно взвизгнула, а ее отец радостно поднял обе руки вверх, как триумфатор. Эви стала пробираться вдоль ряда кресел, чтобы взойти на сцену. Когда она повернулась к залу, прижимая к груди букет цветов и награду, Одри хлопала в ладоши громче всех. Она во все глаза смотрела на свою новую знакомую, раскрасневшуюся от радости и волнения. Тем временем, к стоящим на сцене присоединился юноша, который занял первое место. Кажется, это был тот самый Э. Роже, о котором она успела что-то прочитать в газете.

Ну вот и все. Награды розданы, можно уходить. Одри вздохнула с облегчением: наконец-то все позади. Но почему никто не уходит? Неужели будут еще речи?

— А теперь я назову имя победителя, получившего Гран-при нашего конкурса, — провозгласил ведущий. — Итак, на сцену приглашается… — Он сделал эффектную паузу. — Одри Дюшансе!

Что? Одри не верила своим ушам.

— Иди же, иди, — махали руками Жерар и мсье Маршаль.

— Давай, милая, возьми себя в руки, — прошептал Жюльен. — Иди… Газету оставь, она тебе там не понадобится.

Одри поднялась и на негнущихся ногах вышла на сцену.

Словно сквозь туман она видела, как ей улыбаются, поздравляют, как мигают вспышки фотокамер. В ее руках оказался почетный диплом и конверт с денежной премией, подбородок защекотала веточка из пышного букета, врученного молоденькой ассистенткой. Председатель жюри галантно поцеловал ей руку, зал разразился овацией.

Одри благодарила и улыбалась в ответ, словно кто-то изнутри руководил ее мимикой и жестами. Она до сих пор не верила в реальность происходящего.

Когда Эви радостно обняла Одри, поздравляя с триумфом, вспышки фотоаппаратов защелкали с новой силой: журналисты спешили запечатлеть двух очаровательных победительниц.

Торжественная часть была окончена, победителей и их спутников пригласили в банкетный зал. Когда Одри спустилась со сцены, Жюльен первым подошел, чтобы поздравить ее. Глаза его сияли. Лишь когда теплые губы Жюльена коснулись ее щеки, Одри поняла, что все это происходит наяву. И еще она вспомнила, как он назвал ее «милая», отправляя на сцену.

До ее сознания начали доходить и шум зала, и слова окружающих. Она проснулась. Она улыбнулась по-настоящему. Она ощутила, что это ее день.

Жерар и мсье Маршаль радовались как дети. И за Эви, и за Одри. Они грелись в двойных лучах славы своих очаровательных спутниц.

— Кто бы мне сказал лет пятнадцать назад, что я леплю куличи из песка с будущей королевой французской живописи? — лукаво улыбнувшись, произнес Жюльен, когда они пили шампанское во время фуршета.

— Жюль, я не верю своим ушам, — изогнула бровь Одри. — Ты учишься делать комплименты не по дням, а по часам. Это Ницца на тебя так повлияла?

— Не знаю, я это еще не анализировал, — шутливо пожал плечами Жюльен. — Но я чертовски рад за тебя, — добавил он уже серьезнее.

— Простите, можно снимок для прессы? — К ним подошел очередной фотограф. — Вы такая красивая пара, это будет просто отличный кадр!

— Да, конечно, — ответила Одри, переглянувшись с Жюльеном.

Они встали рядом, обнялись и посмотрели в объектив.


— Знаешь, уже довольно поздно. — Жюльен посмотрел на часы. — Даже если мы поедем немедленно, то на месте будем только глубокой ночью, когда родители уже спят.

Фуршет закончился. Они стояли у выхода из Выставочного центра и ждали остальных. Одри бережно прижимала к груди сумочку с заветной наградой и букет разноцветных лилий. Пряный аромат приятно щекотал ноздри — отныне это был для нее запах победы.

— И что мы будем делать? — поинтересовалась Одри в ответ на реплику Жюльена.

— Предлагаю остаться в Ницце до утра. А что касается Жерара… — Жюль секунду помедлил. — У меня двухкомнатные апартаменты. Ты можешь уступить свое место в номере с Эвелин Жерару и занять мою спальню, а я лягу в гостиной. Там большой удобный диван, на нем можно с комфортом расположиться.

Одри задумалась. Конечно, это было очень благородно со стороны Жюльена. Эви и Жерар обрадуются. Они так давно не виделись, к тому же романтическая ночь в Ницце порадует любых влюбленных.

Но для нее провести ночь в одном номере с Жюльеном… Удобно ли это? И легко ли ей будет знать, что он спит в соседней комнате, такой желанный и такой недоступный? Впрочем, ей тут же стало стыдно. Жерару ночевать негде, а она размышляет о своем удобстве!

— Да, конечно, — кивнула она. — Так мы все разместимся.

Вскоре из банкетного зала вышла Эви под руку со своим женихом, раскрасневшаяся от счастья и шампанского. Мсье Маршаль шел следом, с его лица не сходила довольная улыбка.

Когда Жюль сообщил влюбленным, что Одри уступает Жерару свое место в отеле, их настроение поднялось еще больше. Они уже настраивались на то, чтобы до утра просидеть на берегу, пока не придет пора отправляться на поезд.

— Итак, сейчас заедем за твоим Чемоданом, — сказал Жюльен Одри. — А потом я приглашаю тебя в ресторан, поскольку фуршет — это прекрасно, но хотелось бы и поужинать. Ты любишь устриц?

— Нет, — отрицательно покачала головой Одри. — Я не могу их есть живыми. Мне их жалко.

— Тогда закажем что-нибудь другое. Я тут знаю один ресторан… Надеюсь, тебе понравится.

Такси доставило всю компанию к отелю. Одри поднялась в свой номер и принялась собирать вещи.

— Ты знаешь, — сказала Эви, помогая новой подруге складывать платья. — Я так рада, что мы познакомились. Может, приедешь ко мне в Марсель, погостишь, посмотришь, как мы живем? Приезжайте вместе с Жюльеном.

— С удовольствием, — обрадовалась Одри. — И вы с Жераром приезжайте ко мне. Так здорово, что вы помирились! На вас приятно посмотреть. Вы — красивая пара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация