Книга Сердце в огне, страница 30. Автор книги Агата Мур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце в огне»

Cтраница 30

Машинально записывая суть заказа, а также адрес, по которому его следовало доставить, она задумалась над тем, а не послать ли сразу к черту собеседницу и бросить трубку. Пожалуй, это было бы наиболее разумным. Наверняка та не успокоилась после полуденной словесной потасовки и задумала нечто пакостное. Иначе с чего бы ей делать заказ у своей соперницы, когда в городе полным полно других цветочных магазинов. Стоит лишь телефонный справочник полистать. К сожалению, цветочный бизнес в Торонто был связан с весьма высоким уровнем конкуренции.

С другой стороны, надо было сделать это сразу. А теперь это будет выглядеть как-то несерьезно. Надо хоть какой-то повод для этого придумать, а экспромтом не получалось. Да и интересно было бы узнать, что на этот раз задумала неутомимая и изобретательная соперница. В принципе, вряд ли что-то серьезное и опасное. Что тут можно придумать угрожающего при заказе букета? Если только какую-нибудь мелкую гадость. Ладно, что сделано, то сделано. В случае чего, отобьемся.

Вслух она сказала только одно:

— Хорошо. Спасибо за заказ. Мы его выполним. — И со злостью бросила трубку на телефонный аппарат, чтобы хотя бы этим жестом выплеснуть накопившуюся желчь.

Этот жест был замечен сестрой, которая тут же подошла к ней с вопросом:

— Какие-то неприятности?

— Вроде того. Получила новый заказ.

— И что же в нем неприятного?

— Неприятен автор заказа.

— Что, опять Гизела?

— Естественно.

— А зачем ты его приняла?

— Не хотела наносить ущерб нашему семейному бизнесу.

— Могла спокойно отказаться. Извинилась бы и пояснила, что мы уже перегружены заказами на сегодня. Порекомендовала бы обратиться в другие магазины. А так ты рискуешь. Кто знает, что у нее на уме. Давай, я сама займусь этим.

— Хороший совет. Извини, что сразу не сообразила. А с заказом сама справлюсь. Не хватало еще, чтобы я боялась какой-то интриганки. Просто еще один небольшой бой, скорее даже стычка, в длительной военной компании. Да и чем она мне может навредить? Бизнес есть бизнес. Отнесемся к этому как к обычному заказу.

— У меня все-таки какое-то неприятное предчувствие, — заявила сестра. — Мне было бы спокойнее, если бы я взяла это дело под личный контроль.

— Ты что, мне не доверяешь?

— Да нет. Просто беспокоюсь за тебя. Тебе совсем не нужны эти лишние волнения. Как и твоему ребенку.

— А я особо не волнуюсь. Ладно, давай я все же начну работу. Заказ не очень сложный, так что я вполне с ним справлюсь. Рабочий день уже заканчивается. Думаю, что это последний звонок.

— Давай работать в четыре руки для ускорения процедуры, — предложила Розалин. — А потом поедем ко мне в гости. Ты у меня давно уже не была. Надеюсь, твой муж не будет возражать.

— Я вполне самостоятельная женщина, — обиженно возразила Рейчел. — И сама могу решить, как мне проводить свое свободное время. Спасибо за приглашение, я обязательно приеду к тебе, но не сегодня. Хочу все же довести заказ до конца. Мне так будет спокойнее, да и тебе тоже. Прослежу за доставкой товара клиенту. Чтобы уж совсем исключить возможные сбои, ошибки и прочие неприятности.

— Ну, как знаешь. Тогда за работу.

Рейчел, в связи с особыми обстоятельствами выполнения заказа Гизелы, решила лично сопроводить экспедитора, отвечавшего за доставку товара клиенту. Они быстро добрались на машине по указанному адресу, где она убедилась, что ошибки нет и доставка проведена вовремя. Претензии могут быть, конечно, но только по эстетическому качеству оформления букетов, а это уже нематериальная субстанция, которую даже в судебном иске не оговоришь. Так что с этой стороны магазину ничто не грозило.

Правда, в само жилище адресата она не стала подниматься на лифте. Не было никакого желания встречаться вновь с госпожой Гизелой. Не собирается она лично вручать этой стерве цветы. С этим делом любой посыльный справится лучше нее. Коммерческая операция завершилась успешно, и можно было возвращаться домой со спокойным сердцем. Тем более что это был последний заказ с доставкой на сегодня.

Была уже довольно поздно, когда она добралась до своих апартаментов. Машины мужа в гараже еще не было. На автоответчике телефона в спальне было сообщение, что он задерживается на деловом совещании.

Брайан приготовил на ужин овощной суп и мексиканский салат с авокадо, креветками и ананасами. В последние дни он всячески старался разнообразить ее питание, приобщая к кухне различных стран мира. До ее беременности таких кулинарных способностей в нем не отмечалось. Видимо, скрывал или считал поварское искусство не слишком достойным настоящего мужчины.

В дверях столовой ее встретил Люцифер, посчитавший с некоторых пор необходимым лично приветствовать хозяйку при ее появлении в зоне своих постоянных интересов. То ли отдавая дань уважения домовладелице и кормилице, то ли чтобы подтвердить лишний раз свои особые права на данную территорию. Как обычно, он вначале слегка потерся об ее ноги, а затем благосклонно позволил себя почесать за ушком.

Салат оказался весьма вкусным, и Рейчел с удовольствием опустошила всю тарелку. Затем поднялась наверх, в гостиную, где достала пластинки с записями любимых исполнителей и поставила несколько из них в автоматический проигрыватель музыкального центра. Из колонок полилась успокаивающая и расслабляющая музыка ретро.

Около десяти вечера появился Брайан, предложивший свежезаваренный чай с печеньем и малиновым джемом и сообщивший, что убывает домой по договоренности с боссом. Она осталась совершенно одна в пустом доме, если не считать музыки и спящего на кухне кота. Потом решила переключить свое внимание на телевизор, найдя подходящий по настроению художественный фильм, тоже из прошлого, начала шестидесятых годов. Время шло, а Крис все не появлялся. Она почувствовала, что уже начала незаметно подремывать, перестав следить за содержанием фильма. В соревновании между телевизором и кроватью последняя явно начала выигрывать. Решив, что нет смысла сопротивляться естественным природным потребностям, Рейчел направилась в спальню. Она все же законная жена, а не верная рабыня, и не обязана ждать возвращения своего хозяина и повелителя, который может вообще появиться неизвестно когда.

Она приняла душ перед сном, надела ночную рубашку и принялась расчесывать массажной щеткой волосы, одновременно вспоминая и анализируя события прошедшего дня. И тут у нее подсознательно возникло ощущение тревоги, которое вскоре трансформировалось в понимание того, с чем связано это чувство. С настораживающим и зловещим совпадением, вызывающим озноб по всему телу. С одной стороны, заказ цветов Гизелой, судя по набору как раз подходящий для проведения вечеринки дома, и, с другой стороны, длительное отсутствие мужа, якобы на деловом совещании. Какое может быть совещание, когда стрелки часов показывают уже почти полночь. Может быть, их встреча в кафе и была как раз своеобразной демонстрацией со стороны настоящей победительницы? Решила поглумиться над соперницей, еще не подозревающей о том, что ее ждет этой ночью?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация