Книга Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц, страница 63. Автор книги Анатолий Дубровный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц»

Cтраница 63

— Ни у кого не получилось, некоторые там так и лежат, в себя до сих пор прийти не могут. Но я не за тем пришла, чтоб тебе про них рассказывать. Пришла я совсем по другому поводу. Гулана моя сестра, но я не буду требовать, чтоб ты на ней немедленно женился. Но если ты этого не собираешься сделать, то лучше тебе сейчас собраться и быстренько уйти. Совсем уйти. Иначе она тебя убьёт. То, что вы сделали, по законам нашего племени, да, да, не удивляйся, мы обе из дикого племени с далёкого запада из степей, за большим лесом, так вот — по законам нашего племени ты на ней женился.

— Но я… Она сама… — начал оправдываться Рэнэ, но Анита его перебила:

— Она сделала тебе предложение, как она это сделала — это другой вопрос, но ты не отказался. А если теперь откажешься — это будет оскорблением. Причём таким, что позор можно смыть только кровью, твоей. Так что если у тебя нет желания быть мужем Гуланы, причём — мужем по нашим законам, то тебе лучше сейчас быстренько уйти.

Рэнэ ле Матарилья задумался: с одной стороны он не думал о женитьбе, но с другой — это рано или поздно должно произойти. Так почему бы не сейчас? Гулана ему очень нравилась, и то что произошло сегодня ночью… Это было прекрасно! Но немного пугали законы какого-то дикого племени, из которого была девушка. Но если судить по Аните, то не такое уж он и дикое. Рэнэ, немного поколебавшись, сказал, что согласен стать мужем Гуланы, спросив при этом — каковы обычаи племени? Анита, заулыбавшись, рассказала потрясенному юноше, что у Гуланы могут быть два мужа, но тут же его утешила, пояснив, что он будет старшим мужем и будет участвовать в выборе второго, оценивая качества того и проверяя его способности. Этим заявлением Анита ещё больше ошеломила Рэнэ, попытавшегося представить, как будет проверять качества, а особенно способности кандидата во вторые мужья своей жены. Как это сделать, да и какие качества со способностями надо проверять? Анита, увидев чувства, написанные на лице Рэнэ, засмеялась и пояснила, что Гулана — охотница, а мужья у неё загонщики. Должны быстро бегать, метко бросать копьё, быть быстрыми и выносливыми, чтоб могли бежать за гурхом своей охотницы, ну и сильными, чтоб могли унести всю добычу своей жены. А ещё, сказала Анита, Рэнэ должен выучить язык охотниц и научить Гулану своему. В разгар этих объяснений появилась Гулана, одетая в свой походный костюм — штаны и рубашку (Анита была в одеянии ассишы), немного послушав, она что-то сказала Аните, а та тут же перевела Рэнэ:

— Гулана сказала, что если ты мне нравишься, то она может взять меня к вам в постель.

— Для чего? — ошарашенно спросил Рэнэ.

— Чтоб ты согревал и меня, — серьёзно ответила Анита и захихикав добавила: — Это на тот случай, если мне будет холодно, ну и всё остальное, если пожелаю.

— Что остальное? — совсем растерялся Рэнэ.

— А то ты не знаешь! — окончательно развеселилась Анита, на Рэнэ было жалко смотреть, он взглянул на Гулану и потерянно спросил:

— А как же она?

— Она моя сестра! И как сестра готова поделиться, — серьёзно ответила Анита. — Её в обиду я не дам! За неё буду драться! Как и она за меня!

— Уф, — вздохнул с облегчением Рэнэ, — я уж думал, что вы всерьёз… Я согласен!

— Согревать мне постель? — быстро спросила Анита, стрельнув в сторону юноши глазками, тот помотал головой:

— Драться за вас, эритэ, и за Гулану!

— Ладно, как-нибудь обойдусь, буду спать в холоде, не согретая, — с притворной печалью вздохнула Анита и добавила, продублировав на языке охотниц: — Через полчаса выезжаем, будьте готовы. Позавтракать ещё успеете, если поторопитесь.

Девушка съехала с сеновала и вышла на улицу. Рэнэ повернулся к Гулане, а та уже успела раздеться и, улыбнувшись, тщательно выговаривая слова, произнесла:

— Зачем завтрак?

После чего повалила Рэнэ на сено.


Эгонт ле Тариналья

Граф ле Тариналья ехал на своём боевом коне (если эту клячу можно было назвать боевым конём, он по всем статьям уступал тем коням, что были у дружинников баронессы Брасси ло Вадикано Правено-Заровино) и слушал то, о чём говорили в открытой карете. А судя по всему, дворянин ле Матарилья просвещал эту странную баронессу и её подруг о законах и обычаях Гардарьи. Это можно было понять — они все из приграничья и должны быть невежественны в таких вопросах. Но баронесса хоть и не знала местных порядков, была, несомненно, умна. Она внимательно слушала ле Матарилья и сменяющего дворянина купца, который время от времени пересаживался с повозки, где везли товары в карету к баронессе. А те вопросы, что она задавала рассказчикам, были всегда по делу. А то, что в одной карете с ней ехал купец, баронессу совершенно не смущало. Хотя девушку, что щеголяла в одежде ассиши, а затем и вообще без одежды, мало что могло смутить. Да и то, что в её отряде находились повозки с товарами, было более чем странно. Дворяне торговлей не занимались, по крайней мере, так явно. К тому же подруги баронессы, а именно так она представила девушек, её сопровождавших, тоже выглядели очень необычно. Они были в штанах! Кроме одной, эта девушка, хоть и одета в платье, отдалённо похожем на то, какие носят дворянки, была ассишей! Эгонт мог в этом поклясться. Да и вчера она, как и баронесса, была в одеянии девушки для удовольствий, при этом её асса не смотрелась чем-то чужеродным для неё, а такое обязательно было бы, если такую одежду надела бы даже не дворянка, а простолюдинка. Такого эффекта можно достичь, только пройдя обучение, что проходят все девушки, предназначенные в ассиши. Но баронесса!.. Она-то точно не была ассишей, но и на ней асса смотрелась очень естественно. Погрузившись в раздумья, Тариналья не заметил, как отряд въехал в лес. Сразу стало темно, а за очередным поворотом дорогу преградило большое поваленное дерево, с выстроившимися перед ним всадниками. Повозки сразу подъехали к карете и стали с обеих её сторон, становясь преградой для тех, кто собрался атаковать баронессу и её спутников. Воины без суеты, но очень быстро собрались вокруг этой маленькой, импровизированной крепости, при этом часть из них перепрыгнула с коней на повозки. У всех воинов баронессы в руках оказались плетёные щиты, видно, они были сложены на повозках. Самого же ле Тариналья, как не имеющего подобной защиты, задвинули за спины щитоносцев.

— Граф ле Изолвинья приглашает вас в гости! Настоятельно приглашает! — выкрикнул молодой человек, накануне битый Анитой на постоялом дворе. Он и ещё примерно сорок человек занимали позицию перед поваленным деревом.

— Даже засаду как следует организовать не могут, — вполголоса проговорил Эрам ло Вальяно, — выстроились все перед нами, словно специально подставляясь под выстрел.

— Но у них уже взведённые арбалеты, видишь? — так же тихо произнёс один из дружинников деда Аниты. — Они у них хоть и опушены, но выстрелят раньше, чем мы сумеем взвести свои. Видно, услышали как мы ехали и приготовились.

— Стоит рискнуть, они их неспроста приготовили… — начал говорить ло Вальяно, видно, собираясь дать команду стрелять своим людям, но предводитель засады, ехидно усмехнувшись, снова закричал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация