– Сегодня ты разбил мое сердце, – ответила наконец Кора еле слышно.
Лайон взял ее за плечи. Оказавшийся между ними Фрэнк заворочался во сне.
– Знаю, дорогая. Если бы только можно было все вернуть назад…
– Я собиралась сделать тебе сюрприз на день рождения. – Голос ее дрожал, в глазах стояли слезы. – Увидев тебя, я так обрадовалась, а ты… а ты…
– Я был не прав, дорогая. Теперь я знаю, что у тебя нет никого, кроме меня, как у меня никого, кроме тебя.
– У меня никогда никого не было, – призналась Кора, глядя на него сквозь пелену слез. – Я совсем не та, за кого ты меня принимал, Лайон. В моем прошлом вообще не было мужчин. А что касается моего согласия пойти с тобой в отель…
– Это была моя инициатива, я тогда уговорил, я соблазнил тебя.
– Я тоже этого хотела.
Ее улыбка была неуверенной, но Лайон почувствовал некоторую надежду.
– Это действительно так? – спросил он. Кора кивнула.
– И совсем не потому… – Она взглянула на спящего сына, потом на Лайона. – Не потому, что я хотела ребенка. То есть, конечно, хотела, но с тобой пошла из-за внезапно возникшего чувства к тебе, Лайон. Никогда прежде я не ощущала ничего подобного ни к одному мужчине… Мне показалось, что наконец-то нашлась недостающая половинка, что я могу стать…
– Цельной.
– Да, цельной.
Они стояли, глядя друг другу в глаза, и после долгой паузы Лайон взял лицо Коры в ладони, вытерев подушечками больших пальцев стекающие по щекам слезы.
– Я люблю тебя. Мое сердце и душа принадлежат тебе. И я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Она неуверенно рассмеялась.
– Вы забыли кое о чем, мистер Кинг. О церемонии, состоявшейся почти две недели тому назад. И о первой брачной ночи в доме на озере.
– Это не считается. – Он улыбнулся. – Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж снова, дорогая, на этот раз наши мотивы будут куда более основательными. Мы до конца осознали, что любим друг друга, и наконец-то сможем стать цельными. – Лайон заглянул Коре в глаза. – Скажешь ли ты мне да?
– Да, – ответила она, – да, Лайон. Лайон нежно поцеловал ее.
– На этот раз все будет по настоящему, дорогая. На ранчо, в кругу моей семьи. Ты в белом платье и фате, я во фраке.
– Звучит чудесно, но мы не имеем права этого делать. Та брачная церемония…
– То была официальная часть. – Он ухмыльнулся. – Кстати, она означает, что в эти несколько недель до свадьбы на ранчо ты не имеешь права отказывать мне в моих брачных правах.
– Ты неисправим.
Они смотрели друг на друга с улыбкой, потом лица их постепенно стали принимать серьезное выражение. Лайон осторожно взял у Коры спящего Фрэнка.
– Пойдем домой, – тихо сказал он. Чувствуя наворачивающиеся на глаза слезы радости, Кора привстала на цыпочки и поцеловала мужа в губы.
– Да, – ответила она. – Пойдем домой.
* * *
На следующее утро Лайон испытывал ранее неведомое ему ощущение абсолютного душевного покоя, приятное и одновременно пугающее. Он оставил Кору в постели, сладко спящей после всех трагических переживаний вчерашнего вечера и последовавшей за этим бурной ночи любви. Фрэнк мирно посапывал в соседней со спальней детской. Все, что Лайону было сейчас нужно для полного счастья, – так это добрая кружка черного кофе.
Однако до кухни ему дойти не удалось – проходя мимо гостиной, он услышал телефонный звонок. Черт побери, подумал Лайон, может человек пожить в свое удовольствие хотя бы в уик-энд?!
– Алло, – подняв трубку, раздраженно рявкнул он.
– Привет, малыш, – раздался непривычно неуверенный, почти робкий голос Хескета.
– Хеск, – сменив гнев на милость, обрадовался Лайон, – ты как нельзя вовремя. Я сам собирался тебе сегодня позвонить. У меня для тебя умопомрачительная новость.
– Какое совпадение, у меня для тебя тоже. Надеюсь, что твоя новость лучше моей.
– Не хочешь ли ты сказать, что твоя Изабелла купила себе другого мужчину? – спросил не теряющий радужного настроения Лайон. – Как видно, недостатка в средствах она не испытывает. Так что ты теперь снова в свободной продаже?
– Мне не до шуток, Лайон, – недовольно отозвался Хескет. – Видишь ли, я воспользовался твоим советом.
– Каким советом? – спросил Лайон, которому сейчас было не до чужих переживаний.
– Не валяй дурака! Ведь это ты посоветовал мне сказать Изабелле, что она для меня больше чем любовница. Я и сказал.
– Да? Ну и что?
Хескет надолго замолчал, и улыбка Лайона начала постепенно увядать.
– В общем, я женюсь, – неожиданно выпалил брат.
– Но вы ведь договорились, что живете вместе, однако никаких взаимных обязательств, никакой привязанности… – Не выдержав, Лайон рассмеялся.
– Не вижу, что тут смешного, – разозлился Хескет.
– А то, что мы с тобой два сапога пара, – заявил Лайон. – Если не считать того, что у тебя появились не только невестка, но и племянник.
Последовало долгое молчание.
– Надеюсь, ты не шутишь, малыш.
– Какие могут быть шутки. Его зовут Фрэнк. Приглашаю вас с Изабеллой на свадьбу. Надеюсь, бокал шампанского тебе не повредит.
Внезапно Хескет разразился хохотом.
– Да, – с трудом выговорил он, наконец отдышавшись, – мы, братья Кинг, дружные ребята. Только что звонил Остин, у них с Барбарой тоже будет ребенок. Оттого-то она и куксилась. А Остин ничего не замечал, что ей при ее состоянии показалось обидным. Но не думай, что ты переплюнул всех. Старик показал, что тоже еще кое на что способен, правда, в другой сфере.
Сердце Лайона дрогнуло.
– Не хочешь ли ты сказать…
– Отец наконец решился отдать ранчо Глэдис. Как видно, времена все-таки меняются, причем явно не в худшую сторону.
Да, похоже, братьям Кинг при очередной встрече на ранчо одним бокалом шампанского ограничиться не удастся.