Книга Холодная ночь, страница 38. Автор книги Клаудия Грэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Холодная ночь»

Cтраница 38

Обняв Лукаса, Вик отступил назад и сказал:

— Лукас, это Ранульф, мой новый сосед по комнате. Ты ведь смылся и бросил меня. Ранульф, это Лукас. Не знаю, ребята, встречались ли вы в «Вечной ночи».

— Мы однажды беседовали, — напомнил Ранульф. — В библиотеке. Я спросил, кто такие святые, о которых говорят в Новом Орлеане, а ты объяснил, что это не религиозные идолы, а спортивная команда. Это было очень познавательно.

— Да, такое не забудешь. — Лукас криво усмехнулся. Хотя он все еще подозрительно относился к большинству вампиров, никто не мог всерьез бояться Ранульфа.

— Ну, ребята, что вы делаете в Филли? — спросил Вик, когда мы все уселись в кабинке. — Неужели сбежали, чтобы пожениться? Нас с Ранульфом приглашают в свидетели?

— Нет, — ответила я. Щеки мои запылали, но я не могла понять, горят они от самой мысли о браке или оттого, что мы с Лукасом и в самом деле начали своего рода медовый месяц — Мы просто пытаемся где-то осесть. Так чтобы нас не нашли.

Неожиданно Вик посмотрел на меня очень сурово:

— Ты позвонила родителям?

— Я отправила им письмо по электронной почте, — < пветила я. — Они знают, что со мной все в порядке.

Лукас, внезапно напрягшись, повернулся ко мне:

— Отправила письмо? Когда?

О нет! Я слишком поздно вспомнила о последствиях того письма! Я собиралась рассказать Лукасу правду, но, когда поймали Балтазара, было уже не до этого. И хотя меньше всего мне хотелось делать это в присутствии друзей, тянуть с признанием дольше я тоже не могла.

— В тот вечер, когда мы с тобой впервые патрулировали. Помнишь, я отошла, чтобы перекусить?

— Бьянка... — Лукас запустил пальцы в волосы. Я уже успела выучить: этот жест означает, что он изо всех сил пытается сдержаться. — Я же говорил тебе об осторожности. Ты вообще понимаешь, что из-за тебя случилось?

На Черный Крест напали, Эдуардо убит. Тоненьким несчастным голоском я сказала:

— Теперь понимаю. Прости меня, Лукас.

Вик и Ранульф смотрели то на меня, то на Лукаса, как болельщики во время теннисного матча.

— А что случилось? — спросил Вик. — Вы получили спам, что ли?

— «SРАМ» [5] очень хорош на завтрак, — сказал Ранульф, гордясь тем, что неплохо разбирается в современной жизни. — Я буду есть «SPAM» с яйцами.

— Не тот «SPAM», который едят, а тот, который рассылают по электронной почте. Вроде рекламы виагры, — объяснил Вик.

— Поговорим об этом позже, — коротко бросил Лукас. Он смотрел в окно, и лицо его было суровым и непроницаемым.

— Хорошо. — Я понимала, что рано или поздно мне придется за все ответить. Конечно, Лукас взбешен и имеет на это полное право, но он не хотел устраивать скандал при Вике и Ранульфе. Нервничая, заново переживая свою вину, я все же как-то сумела вернуть разговор в нужное русло. — Вик, в общем, мы скрываемся. Не от закона, но... нельзя, чтобы нас нашли. И нам... гм... нужно где-то жить и что-то есть, а это довольно дорого...

— Мои деньги — ваши деньги, — объявил Вик так, будто это было самое очевидное на свете.

— Только скажите, что нужно, и оно станет вашим.

— Ты уверен? — Я знала, что семья Вика очень богата, но все же просить милостыню было весьма неприятно. — У нас есть немного денег, и мы собираемся найти работу.

— Серьезно. Все, что хотите. И... О! Погодите! Гениальная идея! — Вик щелкнул пальцами. — Винный погреб.

— Винный погреб? — переспросил Лукас, отведя взгляд от окна, в которое сердито смотрел с той минуты, как узнал, что я предала ячейку Черного Креста. Интересно, он подумал о том же, что и я, — что Вик предлагает нам наворовать бутылок для вечеринки?

Вик побарабанил пальцами по заламинированному меню.

— У нас под домом есть большой винный погреб. Просто огромный. С климат-контролем, чтобы летом было прохладно. И не так уж там много бутылок, потому что папа не собирает вина, как это делал дед. В этом подвале даже ванная есть.

Спать летом в подвале? Но, с другой стороны, это бесплатно.

— Клянусь, там, внизу, просто здорово, — сказал Вик. Ранульф ободряюще закивал. — Я бы, ребята, позволил вам пожить в доме, но родители собираются установить в нем полную систему безопасности, с лазерами. — Он переплел пальцы, чтобы изобразить пересечения лазерных лучей. — А в винный погреб вход отдельный, и сигнализация там простая, с цифровым кодом из четырех цифр. Я вам его скажу, и вы можете переезжать вечером пятого июля. Ну как?

— Звучит прекрасно. — Лукас медленно кивнул. Я видела, что он все еще злится, но уже контролирует себя. — Вик, ты самый лучший.

— Я всегда это подозревал, — хмыкнул Вик. — Рад, что хоть кто-то сказал об этом вслух.

— А как же Ранульф? — спросила я. Хотя нам позарез требовалось пристанище, я подумала: может, Ранульфу оно нужно еще больше? — Что будет с ним, когда вы все уедете?

Ранульф улыбнулся:

— Я тоже еду в Тоскану. Вудсоны пригласили меня с собой. Я много лет не был в Италии, и мне не терпится увидеть, что там изменилось.

Как раз в эту минуту подошла официантка. Пока Ранульф заказывал яйца и «SPAM», мы с Лукасом переглянулись. Если бы Вик знал, что его приятель — вампир, он ни под каким видом не пригласил бы его. С другой стороны, я ничуть не сомневалась, что Ранульф никогда не причинит Вику вреда, и, похоже, Лукас это тоже понял.

В общем, мы так ничего и не сказали бы, если бы Вик вдруг не заявил:

— Несмотря на пожар, я думаю, что осенью все-таки вернусь в «Вечную ночь».

Мы с Лукасом уставились на него, и я сумела выдавить:

— Ч-что?

— Да-да, я знаю. Местечко весьма зловещее, и нет мобильников, как в древние времена, но, мне кажется, я уже привык. — Вик пожал плечами. — Кроме того, мне все никак не удавалось заняться фехтованием, а я давно хочу попробовать.

— Фехтованию учат и в других школах. — Лукас положил руки на стол и нагнулся вперед, чтобы подчеркнуть значимость своих слов. — Вик, серьезно, послушай меня. Не возвращайся туда.

— Почему? — У Вика был озадаченный вид, как и у Ранульфа, который уж всяко мог бы догадаться.

Ну как сказать ему правду? Он мне все равно не поверит. Но я не хотела, чтобы Вик приближался к миссис Бетани.

— Для этого есть серьезные причины, ясно? Тот пожар ночью, всякие странные вещи, которые там происходили... — Я замолчала. Как ему объяснить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация