Двадцать минут спустя Трент вновь оказался в своей теплой постели и почувствовал запах любви, любви физической. Он глубоко, с наслаждением вдохнул этот запах. Простыни, подушки, спящая Кэрри — все говорило о любви, все пахло любовью…
Он постарался подавить свое возбуждение, когда притянул спящую женщину к себе, но это оказалось невозможно, особенно когда она, выгнув спину, прижалась к нему.
— Привет, — шепнула Кэрри.
— Привет, — он поцеловал ее в шею сзади и с неожиданной радостью и облегчением осознал, что он дома, что он в своей постели и что она в его объятьях.
— Все в порядке? — спросила Кэрри.
— Абсолютно.
— Не хочешь рассказать?
— Не сейчас.
— Хорошо. Но ты…
— Я прекрасно. Честное слово.
— Ладно.
Она прижалась тесней, а его рука с ее талии скользнула ниже, на живот, потом стала медленно двигаться вверх, пока не накрыла грудь. Сосок оказался между двумя пальцами, и Трент начал слегка сжимать его. Кэрри тихо застонала и окончательно проснулась.
Она опять была готова его любить.
Прошло несколько дней. Кэрри сидела между двух своих подруг в педикюрном спа-салоне, погрузив ноги в ванночку с теплой мыльной водой.
— Мне надо кое-что сказать вам, только я хочу, чтобы вы восприняли это спокойно.
Аманда работала в ежемесячном журнале, который, наряду с более серьезными аналитическими материалами, непременно публиковал и светские новости. Она знала, что собирается сообщить им Кэрри. Джулия, проведшая с мужем две недели на Бермудах, понятия не имела, что происходило в это время в жизни приятельницы.
Она с любопытством посмотрела на Кэрри:
— Из-за этих дел ты ни разу не ответила мне?
— Ну да.
— Кстати, Джули. Меня потрясает, что ты тратила время на электронные сообщения, — Аманда рассматривала пузырьки с лаком для ногтей, выбирая оттенок. — Прости, но ты же была в свадебном путешествии?
— И что?
— Ну, надо было тратить время только на всякие другие дела.
Кэрри не могла больше терпеть. Она глубоко вдохнула и выпалила свой секрет:
— Я вышла замуж за Трента Тенфорда!
Обе подруги уставились на Кэрри. Аманда улыбнулась и покачала головой. Джулия же смотрела на подругу так, как будто у нее появилась вторая голова.
— Извини? Повтори.
— Я вышла за Трента Тенфорда. Моего соседа.
— Я знаю, кто он, Кэрри, — Джулия не меньше минуты смотрела на Кэрри так, словно надеялась прочесть на ее лбу объяснение, почему она сделала то, что сделала.
Наконец она спросила:
— Почему?
— Влюбилась, — опустила глаза Кэрри.
Но Джулия не собиралась оставлять ни грамма неясности:
— Когда же ты в него влюбилась?
Кэрри захотелось растаять в воздухе, исчезнуть. Конечно, она ждала чего-то такого, особенно от Джулии. Кэрри знала, что не любопытство, не пустой интерес движет подругой, только трогательная забота, только очень небезразличное отношение к ней. Но делиться с кем бы то ни было деталями своего брака и тем, как все произошло? Нет, это невозможно! Во-первых, причины события достаточно шокирующие. Во-вторых, придется признаться, что в ее замужестве речь вовсе не шла о любви, а сознаваться, что она вышла замуж без любви, по меньшей мере стыдно.
Нет нужды посвящать кого-либо в то, как и почему возник этот брак.
— Послушай, — сказала она Джулии, — я знаю, что это безумие, все произошло как-то вдруг… Я люблю Трента.
Она действительно его любит. И только это имеет значение.
Эта мысль наполнила Кэрри светлым и теплым чувством. Да, она любит его, по-настоящему любит…
Она перевела глаза с Джулии на Аманду, потом снова на Джулию.
— Я надеюсь услышать от вас самые теплые пожелания и искренние поздравления, — она подняла руку, — вовсе не потому, что мы друзья, уверяю вас, а потому, что иначе ваш педикюр будет испорчен.
Казалось, Джулия была настроена продолжать расспросы, но вместо этого она улыбнулась, вздохнула и откинулась на спинку кресла.
— И ты думаешь, сможешь подкупить нас шоколадным массажем ног?
— Я сильно надеюсь.
— Думаю, я могу простить тебя, Кэр, — вздохнула Аманда.
— Предательница! — картинно прошипела Джулия.
Они немного помолчали, наслаждаясь теплой ванночкой, но потом опять возникло желание поговорить, обсудить все, просто поболтать.
— Ну, и какова семейная жизнь? — спросила Джулия.
— Тебе ли не знать? — заметила Аманда.
— Я не знаю, как быть замужем за Трентом.
— На самом деле удивительно, — улыбнулась Кэрри.
— Впечатляющее многословие, — подняла брови Джулия.
— Но мне непонятно… Однажды ты просыпаешься и находишь под подушкой любовные записки и удивляешься. Или открываешь шкаф, обнаруживаешь там плетки и цепи и опять удивляешься. Так, что ли? — мягко предположила Аманда.
— Первое. Он удивительный, замечательный, трогательный и заботливый. Он относится ко мне как к королеве. Я никак не ожидала такого…
Особенно когда он вернулся после первого поцелуя, чтобы предложить эту сделку — брак на год. Сделку, на которую она согласилась.
На мгновенье Кэрри стало интересно, что же Трент на самом деле думает о ней и об их браке? Как он к ней относится? Если бы так, как она к нему… А вдруг он сейчас сидит с друзьями в спорт-баре и говорит о ней?
А может быть, вовсе и нет…
— Но ты же кое-что знала о нем? — спросила Джулия. — Перед тем, как выйти замуж? Я имею в виду, когда ты так скоропалительно вышла за него? Ты ведь уже знала, какой он удивительный парень, и влюбилась.
— Да, конечно. Я говорю, что видела его замечательные качества, но перед нашим знакомством он был такой лихой плейбой, что были сомнения, успокоится ли он.
— Поняла, — сказала Джулия так убедительно, как будто и вправду поняла.
— Только будь осторожна, Кэрри, — в серых глазах Аманды пряталось беспокойство.
— О чем ты?
— Иногда кажется, что человека можно изменить.
— Я так не думаю. Нет.
— Не хочу предполагать плохое, просто из моего опыта…
— Какого опыта? — спросила с неожиданным любопытством Кэрри.
Аманда выдающаяся личность, но о своем прошлом она не говорила никогда. Она и сейчас не стала ничего рассказывать. Пожала плечами, глядя перед собой, красивое лицо немного побледнело, как будто Аманда хотела скрыть что-то от подруг.