Книга Диана и ее рыцарь, страница 13. Автор книги Рей Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Диана и ее рыцарь»

Cтраница 13

Он покачал головой:

— Не прогоняй меня, Диана.

Она посмотрела на него долгим взглядом, потом сказала:

— Разве ты не понимаешь? Я вынуждена тебя прогнать. Иначе...

— Иначе — что? — Он действительно не понимал. — Что случится, если ты меня не прогонишь?

Она проглотила ком в горле и быстро продолжила:

— Вот дилемма, Кэм. Ты охранял меня, когда я была ребенком, защищал от насмешек. Благодаря тебе мне стало казаться, что жить действительно стоит. Мне было так плохо, когда весь мир был против меня. А потом появился ты. — Она на секунду закрыла глаза, вспоминая тот день. — И я обрела рыцаря. И для меня с того дня все изменилось. Но...

Он вздохнул.

— Я знал, будет какое-то но.

— В каком-то смысле ты меня погубил.

Кэм был потрясен.

— Погубил тебя?

— Понимаешь, мое представление о том, каким должен быть мужчина, с которым я могла бы идти по жизни, оказалось далеким от реальности. Ты поднял планку так высоко, что ни один мужчина не смог ее преодолеть.

Кэм готов был рассмеяться, но понимал — этим он погубит все. И только сказал:

— Глупо.

— Нет, не глупо. — Диана вздохнула и пожала плечами. — Я не знаю, это действительно был ты или тот твой образ, который я для себя создала.

Он хмыкнул:

— Ты делаешь из меня какого-то театрального героя.

— Но ни один мужчина не сумел превзойти этот образ. Я старалась, старалась многие годы. Но не могла забыть тебя. — Она не хотела бы ничего больше говорить — это было слишком рискованно, но все же решила добавить: — В конце концов я кое-что предприняла, чтобы двинуться вперед. И тут появился ты. — Она покачала головой, словно умоляла его понять ее. — Я не могу снова стать девочкой, которая смотрела тебе в рот. Не должна допустить, чтобы так случилось.

— Я понимаю, — сказал он задумчиво. — И уважаю тебя за это.

Она посмотрела ему прямо в глаза:

— Но понимаешь ли ты, что искажаешь мою реальность?

Кэм колебался, не зная, как поступить. На самом деле он не хотел уходить из ее жизни. Он просто не мог себе представить, что тогда будет. И в каком-то смысле не очень во все это верил.

— Мы что-нибудь придумаем.

— Нет, не придумаем. — Она отшатнулась от него. — У меня будет ребенок. Я должна сосредоточиться только на нем. Я не могу жить надеждой увидеть твою улыбку, побыть с тобой минуту-другую, посмотреть на тебя, пока ты что-нибудь делаешь. Ты понимаешь?

Она говорила серьезно. Он почесал шею и повторил:

— Глупо.

— Поверь мне, я пронесла это сквозь годы. Думаю, я лучше тебя знаю, что происходит у меня в душе. — Она посмотрела на него очень серьезно. — Кэм, пожалуйста, не приходи сюда больше.

«Ну это уже слишком!»

— Что ты такое говоришь?

— Прошу тебя, оставь меня в покое.

Мужчина покачал головой, все еще отказываясь воспринимать смысл ее слов.

— То есть ты хочешь сказать...

— Мне нужно пространство. Мне очень трудно сейчас, и мне нужно пространство вдали от тебя, для того чтобы понять, что делать дальше.

Кэм совершенно растерялся. Он понимал — у Дианы проблемы. Но он не понимал, почему она относится ко всему так серьезно. Ему казалось, любые проблемы можно решить. Но как это сделать, если он уйдет, не будет с ней рядом? Нет, совершенно неразумно с ее стороны требовать, чтобы он удалился.

Есть только одно объяснение. Медленно повернувшись к Диане, он задал роковой вопрос:

— Так что, отец твоего ребенка может вскоре объявиться?

В ее лице что-то изменилось. Диана резко повернулась, подошла к двери и настежь распахнула ее:

— Уходи!

К этому моменту он был уже достаточно зол для того, чтобы поступить именно так.

В следующий раз Диана увидела Кэма два дня спустя.

По четвергам она всегда меняла цветочные композиции в доме Ван Кирков. Обычно она делала это во второй половине дня, но тут, узнав, что миссис Ван Кирк пойдет к десяти утра на лекцию в клуб садоводов, приехала раньше, не желая встретиться с ней: меньше всего Диане хотелось, чтобы мать Кэма снова стала уговаривать ее принять участие в «проекте». Она не знала, когда именно Кэм собирается открыть своей матери правду, но очень надеялась, что он сумеет все тактично уладить до того, как дело зайдет слишком далеко.

Диана припарковалась на обычном месте. Машин членов семьи не было видно. Хорошо. Значит, никого нет — за исключением Росы, естественно. И конечно, деда.

Диана никогда не разговаривала со стариком, хотя пару раз видела его в беседке. Странно. Этот человек, пользовавшийся в свое время таким авторитетом в долине, сыгравший огромную роль в жизни Кэма, теперь почти нигде не показывался. Насколько она знала, он вообще редко выходил из своей комнаты. Так что она могла спокойно работать, не боясь встречи с ним.

В библиотеке она заменила увядшие гладиолусы на букет ярких весенних цветов, поставила в столовой вместо поникших роз огромную вазу с желтыми тюльпанами и пурпурными ирисами, потом направилась к лестнице. Она с удовольствием украсила цветами маленькую гостиную миссис Ван Кирк. Потом подумала — поскольку Кэма нет дома, можно поставить и в его комнату небольшой букетик. Тот факт, что она не виделась с ним, не означал, что она о нем не думала.

Не думала о нем! Смех и грех! Она была полна им, хотя знала: этому надо положить конец. Но обойти его комнату, украшая цветами весь дом, не есть решение проблемы.

И она пошла по коридору туда, где, по ее представлению, находилась комната Кэма. Дверь была чуть-чуть приоткрыта. Она тихонько постучала, потом распахнула дверь и увидела большую кровать у стены и ночной столик. По стенам висели десятилетней давности вымпелы разных спортивных команд. Постель была не убрана.

«Противный Кэм! — подумала Диана. — Чего он ждет? Чтобы за ним убирала служанка? Он мог бы сам застелить свою постель».

Она поставила на столик у кровати вазочку с желтыми тюльпанами и синими ирисами и засмотрелась на вмятину, оставленную на подушке его головой. Мысль о спящем Кэме наполнила ее такой нежностью, что она застонала.

Шум в коридоре заставил ее обернуться. Дверь в ванную комнату открылась, и перед Дианой предстал Кэм, облаченный только в подобие набедренной повязки из пушистого полотенца. Она открыла рот и замерла, не веря своим глазам. И в ту же секунду он, одним шагом преодолев расстояние между ними, схватил ее и зажал ей рот рукой. Она задохнулась, а он теснее прижал ее к себе и закрыл дверь ударом ноги.

— Тише! — прошептал он ей в самое ухо. — В коридоре кто-то есть.

Она кивнула в знак понимания. Он отнял руку от ее губ и обнял ее. Из коридора слышались голоса. Она узнала голос Дженни. Голос другой женщины был ей незнаком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация