– За рулем.
– И куда ты ехала? – поинтересовалась Молли Пархам. – Вы напрашиваетесь на неприятности, юная леди!
Майкл закрыл глаза.
Потом он открыл глаза и сказал:
– Синди, я знаю, что Анна вернулась в Кристал-Бей, чтобы пойти на выпускной.
Сид Пархам произнес, обращаясь к Майклу:
– Вы ведь из Сент-Пола?
– Сид, – сказал Майкл, – я знаю, что я только гость в этом доме. Но позволь мне разобраться с этим самому.
– Ну… конечно… но…
Майкл поднялся и кивнул Пархаму, давая понять, что хочет поговорить с ним с глазу на глаз, чтобы Синди не слышала. На пороге между кухней и гостиной Майкл мягко сказал:
– Я хочу попросить тебя об услуге, Сид, и я надеюсь, что ты поймешь меня, как отец отца. Пожалуйста, могу я поговорить с твоей дочерью наедине?
– О, я даже не знаю…
– Я не собираюсь запугивать ее и, конечно, не притронусь к ней и пальцем. Но я думаю, пока вы с женой являетесь свидетелями разговора, мне будет очень трудно вызвать Синди на откровенность.
– Почему это?
– Дети в этом возрасте ведут себя по-другому, когда рядом их родители. Я говорил с Синди раз десять, и она никогда раньше так ко мне не относилась. Я думаю, она все расскажет мне… наедине, если ты дашь мне шанс.
Пархам глубоко вдохнул. При этом он стал еще больше похож на дядюшку Фестера, чем обычно. Когда он наконец заговорил, Майклу показалось, что голос Сида будет высоким и плаксивым.
Но это был обычный баритон Сида, такой благородный, почти приятный.
– Послушай, Майкл, я знаю, ты любишь свою девочку. Как мы любим нашу. И я знаю, как это может быть трудно… Поэтому я не против.
– Спасибо, Сид.
– Но знай: если я услышу крики, то сразу войду!
– Я понял.
Пархам кивнул.
– Я поговорю с Молли… Дай мне минуту.
Глава семьи вышел и прошептал что-то на ушко своей второй половине. Она нахмурилась, начала что-то говорить, но он зашептал снова. И наконец Молли нехотя кивнула.
Сид, уводя жену из кухни и нежно придерживая ее за локоть, сказал:
– Мы будем в гостиной, если понадобимся.
– Спасибо, – произнес Майкл.
Когда они ушли – похожие на музейных смотрителей в своих кожаных костюмах, – Синди нахмурилась. Она казалась смущенной и немного взволнованной.
Майкл спросил ее:
– Как много Анна тебе рассказала?
Синди посмотрела мимо него и пожала плечами.
– Она сказала тебе» что подвергает себя опасности?
Синди посмотрела на ключи, повертела их в руках.
Майкл забрал у нее ключи и отложил их в сторону, так, чтобы она не могла до них дотянуться.
– Она сказала тебе, что подвергает опасности свою мать и меня?
Синди сложила руки на маленькой груди.
– Анна хотела попасть на выпускной. Что в этом такого опасного?
Получив наконец подтверждение своим догадкам, Майкл успокоился и спросил:
– Как она туда добралась?
Девушка пожала плечами. Ее эмоции начали пробиваться сквозь маску угрюмости. Ее усталость была на руку Майклу – последние силы Синди уходили на поддержание недовольной гримасы. – Она все тебе рассказала?
– Может быть.
– Она сказала тебе, какие люди в этом замешаны?
Девушка посмотрела в сторону.
Неужели у нее в глазах стояли слезы?
– Ты не отвозила ее туда. Если бы это было так, ты все еще была бы в Кристал-Бей, осталась бы до конца бала, чтобы привезти ее обратно.
Синди ухмыльнулась, но ее губы задрожали. Почему-то синие тени и тушь делали ее еще моложе.
– Как все было на самом деле, Синди? – спросил Майкл небрежно. – Вы встретились с ее парнем на полдороги?
Лоб девушки слегка нахмурился.
Майкл продолжал размышлять вслух:
– Ты отвезла Анну до половины пути, потом вы встретились с Гэри на стоянке или на заправке… И он повез ее дальше, правильно?
– Зачем спрашивать, если вы и так все знаете?
– Не на стоянке. Скорее… в Лас-Вегасе. Это почти на полпути и звучит очень заманчиво. Но ехать по пустыне не так уж просто, да?
Маленький подбородок Синди выдвинулся вперед.
– И что из того, если я отвезла ее? Мне восемнадцать лет.
– Если не останавливаться, до Вегаса часов шесть, может, семь езды. С остановками на туалет, завтрак и обед, хотя можно поесть и в машине. У тебя в «мустанге» должен быть кондиционер…
– И что, если он там есть?
Майкл выпрямился. Его голос по-прежнему был спокойным, ровным, но в нем послышалась скрытая угроза.
– Почему ты вернулась так поздно? Почему не осталась в Вегасе дольше?
· – Вы такой умный. Скажите мне сами.
– На самом деле все оказалось не так интересно. Ты права, тебе восемнадцать, а чтобы попасть в казино, тебе должен быть двадцать один год. А эти охранники могут определить фальшивое удостоверение личности за сотню ярдов.
Глаза Синди сузились. Она смотрела вниз сквозь стеклянный стол.
– Вы покатались по центральной улице, посмотрели на все эти огни, поели, может быть, походили по магазинам. Там есть несколько новых торговых центров. Анна и Гэри провели ночь в Вегасе?
Она ничего не ответила, но нервно сглотнула.
– А потом вы немного порезвились в Городе греха утром, позавтракали, может быть, сделали несколько покупок – там есть музыкальный магазин, который Анне очень нравится, в нем всегда много британских релизов…
Глаза девушки расширились. Он явно попал в точку. И, кажется, испугал ее тем, что так быстро раскусил Анну.
– Я не идиот, Синди. Наша семья провела много времени в Вегасе – я даже работал там. Значит, сегодня они вдвоем отправились в Кристал-Бей, где-то после обеда? В три или в четыре? Им пришлось опять ехать по пустыне. Но они уже должны быть там. Так как ты уже здесь.
Она оперлась локтем на стеклянный стол и положила голову на руку.
– Где они остановились, Синди?
– Я не знаю.
– Синди, как много Анна тебе рассказала?
– Что вы имеете в виду? Что вы хотите знать.
– Ты знаешь, что я имею в виду. И что я хочу знать.
Она снова сглотнула, ее бил озноб.
– Все, наверное/Что, что вы… вы управляли казино И что вы даете показания против каких-то мафиози, и вы вроде как… прячетесь здесь? В Таксоне.