Книга Лучший мужчина Нью-Йорка, страница 11. Автор книги Триш Уайли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лучший мужчина Нью-Йорка»

Cтраница 11

– Проходи, мы же обо все договорились.

– Спасибо, Бен.

Пробираясь сквозь толпу, Джи в очередной раз пожалела, что столько времени ушло на работу. Если бы она добралась сюда пораньше, еще засветло, Джек наверняка не успел бы напиться, и ей бы не пришлось уговаривать его идти домой, а потом буквально тащить на себе…

Как бы далеко она ни убежала от прошлого, Джек всегда напомнит ей о корнях.

А если еще и Даниэль начнет…

Так, стоп, хватит уже о нем думать! Такое впечатление, что, куда бы она ни пошла, он незримо следует за ней…

* * *

Прислонившись к стене, Даниэль нахмурился. Сначала он действительно сомневался, стоит ли ее преследовать, но теперь, когда Джи добралась до места…

Во что она впуталась?

Судя по тому, как она избегала полицейских машин и вздергивала подбородок при одном звуке сирены, ни на что хорошее рассчитывать явно не приходится. Сначала Даниэль думал, что она и из этого бара выйдет через пару минут, как выходила из семи предыдущих, но минуты шли, а она все не показывалась, так что Даниэль уже собирался сам зайти в бар, но тут дверь распахнулась, и он смог разглядеть, как Джи помогает нетвердо стоящему на ногах мужчине надеть пальто.

Что у Джи с ним общего? Даже если забыть, что он в два раза старше, ей явно не следует общаться с человеком, ради которого ей пришлось обойти все окрестные бары. Нет, она определенно разочаровывает его своими вкусами. Как может такая красивая умная женщина встречаться с таким парнем? Да еще при том, что она так мастерски умеет давать отставку неугодным кавалерам…

Стиснув зубы, Даниэль решил, что ему пора уходить. Какое ему дело, с кем и как Джи проводит время, когда она ясно дала понять, что не хочет иметь с ним ничего общего? Но не успел он еще и шагу сделать, как мужчина качнулся и всем весом навалился на Джи, прижимая ее к стене, и тут Даниэль не выдержал.

Вытащив значок, висевший на цепочке под свитером, он быстро перешел дорогу и ухватил пьяного за шкирку.

– Полиция Нью-Йорка, а ты не двигайся, – велел он, указывая на Джи.

– Ты за мной следил?

– А ты забыла, что я – коп? Что мне, по-твоему, оставалось?

– Просто уму непостижимо!

– Тебе бы следовало радоваться, что у тебя появился телохранитель, раз уж ты вздумала гулять в таком месте. О чем ты вообще думала, когда в одиночку сюда шла? Ты хоть представляешь, как легко тут нарваться на пулю?

Пьяница слегка дернулся, и Даниэль сосредоточился на нем.

– На твоем месте, приятель, я бы стоял смирно и даже не дышал.

– Ты не можешь так говорить с моей…

– Заткнись, Джек, – приказала Джи, а потом продолжила, обращаясь к Даниэлю: – Да как ты смеешь…

– А почему бы и нет? И теперь тебе придется самой все мне рассказать. Начнешь прямо сейчас или предпочитаешь перебраться в участок?

– Ты не можешь меня арестовать.

– Хочешь поспорить?

– Но я же ничего не сделала!

Даниэль кивнул:

– Хорошо, тогда я арестую его. Ночь в вытрезвителе пойдет ему только на пользу.

Он снова повернулся к Джеку, но тут Джи ухватила его за руку.

– Не надо. – Глядя на него огромными глазами, Джи вздохнула и убрала руку. – Лучше я просто отведу его домой.

Даниэль все равно считал, что лучше отправить этого пьяницу в ближайший вытрезвитель, но что-то заставило его остановиться. Он чувствовал, что Джи все еще злится, но за этой злостью явно скрывалось что-то еще. Жаль, что сейчас так темно и нельзя толком разглядеть ее лица. И даже фонарика нет…

Глубоко вздохнув, Даниэль еще раз оглядел Джека:

– Далеко это?

– Четыре квартала.

– И ты одна собиралась его тащить?

– Даниэль…

– Показывай дорогу. Я его доведу, а потом нас ждет долгий разговор.

– Ты в этом уверен? – С этими словами Джи повернулась и пошла прочь.

Стиснув зубы, Даниэль ухватил Джека за рукав:

– Если тебя вырвет, я тебя точно арестую.

Потратив на дорогу в два раза больше времени, чем им понадобилось, если бы они все могли идти по прямой, они наконец-то добрались до цели. Джи сразу же потащила Джека в ванную, а Даниэль остался ждать в гостиной.

Неторопливо расхаживая взад и вперед, он вдруг резко остановился и подошел к книжной полке, где на почетном месте стоял сертификат, выданной Джорджии Элизабет Досон за отличную успеваемость в шестом классе, а после недолгих поисков ему удалось отыскать и фотографию молодого Джека перед чертовым колесом, обнимавшего худенькую девочку с длинными косичками и широкой улыбкой без двух передних зубов.

Он мгновенно понял, как сильно ошибся, и сразу же почувствовал себя полным дураком. Слегка обернувшись, он заметил, что Джи стоит в коридоре и молча его разглядывает.

– Он – твой отец.

– Да.

– Могла бы сказать.

– Если бы хотела, чтобы ты что-то знал, тогда бы сказала.

Поставив сертификат на место, Даниэль засунул руки в карманы и повернулся к ней:

– Давно он пьет?

Джи пожала плечами и отвела глаза.

– Он всегда пил, но в последнее время стал пить еще больше.

Джи все-таки на него посмотрела, и Даниэлю впервые в жизни нестерпимо захотелось ото всех спрятаться и зарыться под землю.

Он глубоко вздохнул:

– Джи…

Дверь за ее спиной распахнулась, и Джек подошел к ним, шатаясь и придерживаясь за стены.

– Прошу прощения за возникшее недоразумение. – Даниэль протянул руку. – Даниэль Браниган, друг вашей дочери.

Джек усмехнулся:

– А ты горячий малый.

– Я волновался за Джи.

– С каких это пор ты обо мне волнуешься?

– Я думал, что она попала в какие-то неприятности.

– Только не моя Джи. – Джек пожал плечами. – Она – хорошая девочка. А ты – коп?

– Да. – Мысленно вспотев, Даниэль снова спрятал значок под свитер. – Служба быстрого реагирования.

– Когда людям нужна помощь, они звонят 911, – усмехнулся Джек. – Когда помощь нужна копам, они звонят вам.

– Именно.

– Хочешь выпить?

– Ты правда рассчитываешь, что здесь еще что-то осталось? – вмешалась Джи. – Я вчера тут убиралась.

Даниэль покачал головой:

– Нет, спасибо. Если вы не возражаете, я бы предпочел проводить вашу дочь.

– Не нужно, – сухо возразила Джи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация