Мальчишки сцепились и покатились по тротуару, но на сей раз преимущество было на стороне Билли. Он наносил один удар за другим.
– Я научился драться, Джимми. Сдавайся, или я подобью тебе глаз. Клянусь!
Джимми попытался скинуть его, однако Билли ударил его снова.
– Помогите! – крикнул Джимми двум своим приятелям. Но те лишь смотрели и качали головой. Дейви Боггс ответил за обоих:
– Не в этот раз, Джимми. Справляйся сам.
– Проклятые трусы! – крикнул в ярости Джимми. – Обойдусь без вас.
Джимми удалось скинуть Билли, но до этого момента Билли нанес ему еще не один удар. И вновь сжатые кулаки Билли и стойка человека, готового к бою.
– Сдавайся!
Джимми молчал. Однако когда Билли вновь начал двигаться вперед, поднял руки.
– Хорошо! – крикнул он. – Забирай свою кепку! Только не дерись.
Билли отступил и, не сводя с Джимми взгляда, наклонился и поднял кепку – она упала с головы Джимми во время драки. Надев кепку, Билли сказал:
– Убирайся, Паркс, и не смей больше приставать ко мне!
Мара видела, как Джимми Паркс вытер разбитый нос и, повернувшись, бегом исчез в переулке… За ним последовал один из его приятелей. С Билли остался только Дейви Боггс. Билли настороженно смотрел на Дейви. Но тот в драку не лез. Вместо этого он сказал:
– Мне никогда не нравилось, как с тобой обходился Паркс.
Билли бдительности не терял. Он был готов к тому, что Дейви кинется на него.
– Если не нравилось, то почему же ты ни разу не помог мне? – резко спросил Билли.
Дейви запихал руки в карманы штанов.
– Скажем, мне никогда не хватало характера. Я действительно сожалею о том, что не помог.
Внезапно Дейви развернулся и убежал, оставив Билли одного. Но на сей раз Билли был победителем.
Подняв взгляд, мальчик заметил Мару, стоявшую на площадке лестницы. Усмехнувшись, он поднял вверх большой палец. Возможно, этот жест он перенял у Натаниэля. Облегченно вздохнув, Мара повторила жест. Она улыбалась в ответ. Сердце Мары переполняла гордость.
Внезапно ее поразила мысль, что Натаниэль с самого начала был прав. Порой стоило брать на себя риск. За некоторые вещи в жизни стоило бороться.
Глава 28
После непременной утренней партии в сквош Эйдриан отправился в «Джослин бразерс», как и планировал ранее. Милтону Аберкромби чрезвычайно льстило, что виконт среди прочих выбрал и его банк, но приятная встреча быстро превратилась в неприятный разговор.
– Я по очень серьезному вопросу.
– О, присаживайтесь, милорд, – широким жестом пригласил его Аберкромби. Эйдриан занял кресло напротив стола банкира.
– Сложилась серьезная ситуация, – сказал Эйдриан, поудобнее устраиваясь в кресле. – Полагаю, что нужно мое личное участие.
Банкир облизнул сухие губы:
– Что-то не так?
– Когда я вначале приходил к вам, то полагал, что ваш банк может обеспечить меня инвестиционными возможностями. Думал, что работать с вами выгодно и надежно. – Эйдриан смотрел вниз, изучая свои ухоженные руки. – Но теперь я вижу, что моя уверенность в этом была беспочвенна. Я беспокоюсь за вашу платежеспособность.
Аберкромби был ошеломлен.
– Нашему банку более сорока лет, и ни разу мы не подводили клиентов. Уверяю вас, вы выбрали один из самых надежных банков Англии.
– Тем не менее я хотел бы обсудить с вами свои опасения.
– Конечно, – пробормотал банкир, оседая в кресле.
– Вы понимаете, что я скоро буду отвечать за очень значительный капитал. Когда я женюсь, а это случится в апреле, мне необходимо будет размещать свои средства. Пока я не буду убежден, что ваш банк надежен, я не смогу доверить вам свои средства.
На самом деле деньги Эйдриана Чейза были для банка далеко не самым главным вопросом. А вот контроль над миллионами Гонории Монтроуз, а также гарантии, что управление капиталом будет доверено банку «Джослин бразерс», было совсем другим делом.
Аберкромби поспешил успокоить виконта.
– Милорд, вы можете быть уверены, что все наши решения тщательно взвешиваются. Мы никогда не рискуем средствами наших клиентов.
– Да? – Эйдриан наклонился вперед. – Вот относительно этого я сомневаюсь, сэр.
Руки Аберкромби заметно тряслись.
– Меня беспокоит это. Что вызвало эти предчувствия?
– Недавно мне передали, что мой брат взял у вас ссуду, а также что он воспользовался моим именем как рекомендацией.
Ничего подобного Эйдриану известно не было, однако ответ Милтона подтвердил правильность его догадки.
– Да, он упоминал о вас, милорд. Я сейчас вспоминаю.
Эйдриан покачал головой:
– Не могу поверить, что Натаниэль мог себе позволить такое нахальство.
– Я не совсем понимаю… – Банкир замялся, чувствуя нарастающую внутри панику.
– Мой брат – безответственный человек, сэр. Когда умер наш отец, он неблагоразумно оставил Натаниэлю сорок девять процентов «Чейз тойз». Если бы не я, мой брат разорил бы компанию. Большая часть проблем, с которыми я сталкиваюсь сегодня, – это прямой результат его глупых решений.
– Милорд, я понятия не имел!
Эйдриан вздохнул:
– Но я не хотел бы, чтобы вы распространялись об этом. Надеюсь, что этой информацией вы не будете ни с кем делиться.
– Конечно, милорд. Я буду осторожен.
– Надеюсь на это. Иначе мне придется обратиться в другой банк. Когда женюсь, я не смогу держать в вашем банке капиталы моей жены. Я требую надежности капиталовложений, сэр.
– Я понимаю, милорд, – кивнул пару раз Милтон. – Что я могу сделать, чтобы заверить вас в нашей надежности?
Эйдриан стиснул зубы:
– Потребуйте возврата ссуды.
– О нет, – закудахтал как встревоженная курица банкир, – я не уверен, что мы можем сделать это, милорд. Требовать возврата денег, не имея на то причин, не входит в политику нашего банка. Возможно…
– Позвольте, я предложу вам причину. Мой брат ложно использовал мое имя как рекомендацию. Возможно, это потому, что в другом месте ему ссуду не дали бы. Даже его поставщики не предлагают ему кредит по оплате в тридцать дней.
– Что?
Эйдриан торопился использовать свой последний козырь.
– Да, они требуют оплаты наличными, сэр. Удивительно, насколько ваш банк легковерен. Продавцы олова Ист-Энда больше разбираются в мошенничестве, чем вы.