Лекси Кларк. «Секс-разминка»
Первые пять миль пути по узкому петляющему шоссе Лекси, как это ни странно, наслаждалась туманом. Как приятно для разнообразия почувствовать себя невидимкой, и в этом ключе решение покинуть Лос-Анджелес казалось ей самым правильным решением в жизни. Последняя хорошая мысль, что овладела ею пару лет назад, оказалась на поверку не такой уж хорошей. Да, «Секс-разминка» помогла ей стать финансово независимой, но, к несчастью, она сделала из нее еще и посмешище для всей страны.
Дорога сузилась, став однополосной. Темные изломанные тени появлялись на обочине и исчезали прежде, чем она успевала понять, что это было. Лекси не надела линзы, а темные очки, предписанные доктором, не позволяли разглядеть что-либо сквозь туман. Фары давали света не больше, чем свечки на пироге в день рождения, и ей пришлось перейти на первую передачу. Лекси никогда не переключалась на первую передачу, разве что когда подъезжала к своему дому, на Манхэттен-Бич, к парковке в двадцать футов шириной. По спидометру выходило, что ехала она со скоростью пятнадцать миль в час, и возникал вопрос, не угробит ли она таким образом двигатель. Точка назначения, крохотный городок Дрейкс-Пойнт, на побережье к северу от Сан-Франциско, уже должен был быть где-то рядом, но из-за тумана ни дорожных указателей, ни других машин она разглядеть не могла.
Туман пролился мелким дождем, и ей пришлось включить дворники. Когда она протянула руку, чтобы нажать кнопку разморозки, из туманной дымки перед ней вдруг материализовался зверь. Это создание с развесистыми рогами представляло собой настоящую гору мышц с черной гривой на шее. Он вышел на дорогу, и Лекси ударила по тормозам. Машина остановилась не сразу, заскользив по мокрому асфальту, а зверь между тем склонил голову и принялся щипать траву на откосе. Небольшая адреналиновая буря слегка улеглась, пока она наблюдала за животным, ожидая, когда оно уйдет с дороги, и невольно любуясь, с какой неторопливой грацией оно поглощает пищу. Гудеть было бы непростительной грубостью. Хорошее пищеварение — прежде всего.
Дворники продолжали активно и методично работать, и Лекси начала осознавать, что попала в патовую ситуацию. Животное никуда не торопилось. В тумане она не могла найти способ его объехать. Дорога шла под крутой откос, и съезжать на обочину было бы крайне неразумно. Она подъехала чуть поближе и, остановившись в шести футах от зверя, включила дальний свет. Скорее всего она была не единственной, кто из-за лося на дороге не мог продолжать путь. Дальним светом она пыталась намекнуть ему, что пора сойти с асфальта. Лось действительно поднял голову и посмотрел куда-то мимо нее. После чего преспокойно продолжил трапезу.
На этот раз грубияном показал себя он. Ему просто повезло, что он повстречался с ней, а не с каким-нибудь лихачом. Лекси посмотрела на часы. Впереди было много дел, ей предстоял еще долгий путь, хотя она планировала к этому времени уже приехать в гостиницу. Лекси расстегнула пристяжной ремень, вышла из машины и огляделась. Прохладный, напоенный туманом воздух пах как океан. К этому чуть солоноватому запаху примешивался аромат сухой травы и фермы. Справа от нее послышался хруст. Интересно, что там еще поджидает ее в тумане? Лось оказался выше, чем ей показалось вначале, но она приказала себе сохранять присутствие духа. В конце концов, то был лишь старший брат олененка Бэмби. Сделав глубокий вдох, Лекси расправила плечи.
— Ладно, Рудольф, — сказала она. — Ты уже вкусил достаточно этой травы, так что пора тебе двигать от буфетной стойки. — Она медленно пошла на него, не забывая, однако, об осторожности. Но и пасовать перед зверем не хотелось. Она даже принялась махать руками и шикать на животное.
— Не шевелитесь. — Голос донесся из тумана, и был тот голос низок и властен. То не был глас Господа или мессии, но Лекси тем не менее остановилась.
Рудольф вскинул голову и развернулся. Черные глаза зверя уставились на нее. Он фыркнул и принялся бить копытом об асфальт. Теперь, когда она завладела его вниманием, Лекси принялась отчаянно махать руками.
В следующее мгновение крупное мужское тело придавило ее к дверце машины. Она ударилась головой о металл и с шумом выдохнула.
— Вы ведь не отсюда, верно?
— Простите, вы кто?
Незнакомец определенно не был Богом, но увидеть его она не могла, поскольку Рудольф направлялся к ним. И рога его были острыми, как ногти у Фредди Крюгера.
— Не шевелитесь.
Она и не шевелилась. Она была в ловушке. Щека ее оказалась прижатой к твердой и широкой груди. Поверх обтянутого фланелью крупного бицепса она могла наблюдать приближение зверя. Лекси затаила дыхание.
— Что вы знаете о мужской сексуальности? — Голос его был низким, приятного тембра, и вызывал вибрации где-то внизу живота.
— Простите?
— Сейчас сезон гона. — Этот низкий голос звучал где-то у ее виска, и от теплого дыхания незнакомца по телу прошла приятная дрожь. — Если этот парень учует самку, ему захочется изучить объект несколько пристальнее.
Рудольф медленно, но верно, как океанский лайнер, плыл на них, пронзая туман рогами. Когда незнакомец еще плотнее навалился на нее, Лекси не стала возражать. Лось шел прежним курсом.
— Он идет прямо на нас.
— Я вас укрыл.
Лекси перевела дух и поджала пальцы на ногах. Несколько сотен фунтов звериной плоти едва не испортили ей педикюр. Лось задел спину незнакомца боком, но таинственный спаситель и бровью не повел. Он прижимал ноги Лекси своими бедрами, и она своими почти голыми ногами ощущала потертые джинсы незнакомца. Слышался только стук ее бьющегося сердца и стук копыт животного об асфальт.
Прошло мгновение или два — достаточно для того, чтобы температура ее тела поднялась на пару градусов. Затем цокот копыт стих, и Лекси осмелилась пошевелиться.
— Простите, Рудольф ушел. — Пора сказать «до свидания» и ехать своей дорогой.
— Рудольф? — Незнакомец не шелохнулся. — Подождите. Если этот парень не из числа моногамных, то скоро покажется его гарем.
Лекси хотела было возразить, но тут из тумана появилось с пару дюжин рогатых призраков. Призраки окружили машину, заставив Лекси еще теснее прижаться к незнакомцу. И он не оставил ее в беде.
Перестук копыт не стихал. У Рудольфа, очевидно, дам было в избытке, и у Лекси образовалось время, чтобы подумать о мужском теле, что прижимало ее к машине. Тело это было определенно крупное, больше шести футов роста, если судить по тому месту, где ее ухо прижималось к его груди. В самой Лекси было около пяти футов семи дюймов, и она редко ощущала себя маленькой, если не считать компании братьев. Рубашка незнакомца пахла древесной стружкой, солнцем и сосновой смолой, и еще она пахла мокрой травой. И поскольку нос ее был фактически у него под мышкой, еще она пахла мужчиной.
Она слышала ровное биение его сердца и инстинктивно принялась считать, оценивая пульс в спокойном состоянии. Он был в очень хорошей форме. Она поймала себя на том, что вцепилась обеими руками в его рубашку чуть повыше ремня. Несмотря на то что она фактически не прикасалась к нему, ее действия привели к тому, что рубашка натянулась у него на животе. И, будучи хорошо подкованной в предмете, Лекси смогла оценить и то, что тело его находилось не в худшей форме, чем сердечно-сосудистая система. Мышцы пресса были тверды, хотя и не так четко прорисованы, как у модели-культуриста, красующегося на обложке ее книги. Она отпустила его рубашку и прикидывала, стоит ли провести ладонями по его бокам — только для того, чтобы проверить, насколько точной оказалась ее оценка. И тут она поняла, что незнакомец, в свою очередь, проводит оценку ее собственного тела.