Вильфрид Курц задыхается, харкает кровью.
Эмма 109 приканчивает его, вонзая длинный гвоздь в ухо так, чтобы достать до мозга. Снова брызжет кровь.
У молодого Великого последние конвульсии.
Тогда Эмма 109 чиркает спичкой и поджигает занавески. Она уводит своих подруг в вентиляционную систему, и они убегают через нее, в то время как комната уже полыхает огнем.
34.
Большой палец заталкивает курительную смесь глубже в трубку.
Затем указательный палец уминает смесь корней и лиан до тех пор, пока не образуется однородный комок.
Спичка зажигает смесь в головке курительной трубки, и цвет смеси становится оранжевым.
Нускс’ия раздувает трубку, дым проникает в ноздри и доходит до альвеол легких Давида Уэллса.
Сначала он испытывает неприятное ощущение, затем сразу же на него нападает спячка, сон закрывает одни каналы его мозга и открывает другие.
Молодая пигмейка снова берет трубку за наконечник:
– …3, …2, …1, …ноль. Ты уже там?
– Я вижу коридор.
– Иди вперед и не обращай внимания на надписи на дверях. Иди в последнюю дверь, дверь в твою первую жизнь в Атлантиде.
– Я уже здесь.
– Ты открываешь эту дверь. Что ты видишь?
– Мост из лиан, который тонет в тумане.
– Ты идешь по нему.
Глаза Давида закрыты, у него учащенное дыхание. Нускс’ия ждет несколько секунд, потом спрашивает:
– Ты перешел по мосту?
– Да, я уже здесь.
– Что ты видишь?
Молодой человек концентрирует свое внимание, чтобы проникнуться всеми подробностями этой сцены. Его дыхание становится более спокойным.
Он видит себя на улице города Ха-Мем-Птах. Он подходит к своему дому, когда раздается сигнал тревоги – звук раковины, в которую дуют, как в трубу. Народ собрался на главной площади города, чтобы услышать важную новость.
Астрономы объявляют, что приближающийся астероид летит с такой высокой скоростью, что может преодолеть земную атмосферу.
По их вычислениям, этот астероид должен упасть в океан на расстоянии километров пятидесяти от западного берега их острова. Согласно логическим заключениям, это должно привести к образованию волны, которая дойдет до острова. Столкновение астероида с Землей должно произойти менее чем через час.
После минутного удивления толпу охватывает паника.
Одна группа людей бежит к высокому центральному вулкану, который господствует над островом. Они надеются, что, оказавшись на большой высоте, смогут избежать того, что их захлестнет гигантская волна.
Вторая группа идет в порт и садится на корабли, чтобы быстро уплыть как можно дальше от острова.
Наконец, третья группа – те, кто смирился с судьбой, – решила ничего не предпринимать и ожидать катастрофу.
Аш-Коль-Лейн и Инь-Ми-Янь принадлежат к этим последним. Они будут ожидать волну на пляже.
Вместе с несколькими сотнями других людей, которые сделали тот же выбор, супруги садятся на мелкий песок.
35.
Это было ужасно.
Тейя-7 проникла в мою атмосферу в первые часы после наступления дня, когда Солнце ласкало поверхность моего лесного меха.
Скала, летевшая с колоссальной скоростью, загорелась, и в небе появился длинный белый след, но горели только верхние слои астероида, ядро оставалось невредимым и сохраняло свою скорость в 80 000 километров в час.
Тейя-7 прорезала облака и с грохотом обрушилась в океан. К счастью, астероид упал не на мою оболочку, где он, несомненно, выдолбил бы огромный кратер. Вода частично самортизировала удар.
Однако Тейя-7 пересекла толстый слой воды без реальной потери кинетической энергии и нанесла удар в океанское дно.
Я раньше недооценивала проблемы баллистики и боялась прежде всего летящих тел большого размера. Я раньше не понимала, что сила столкновения также зависит от скорости и плотности тела.
Тейя-7 продолжила свою траекторию внутри моей плоти и нанесла мне очень глубокую рану. Перфорация вызвала землетрясение и ударную волну, которая, поднявшись на поверхность, стала гигантской волной, которая поднималась все выше и выше.
10 метров, 20 метров, 40 метров, 80 метров… Волна высотой в 140 метров была водяной горой, которая двигалась вперед и уничтожала все на своем пути.
К несчастью, место столкновения с астероидом находилось достаточно близко от острова, на котором первоначально жили люди.
36.
Им кажется, что это ожидание на песчаном пляже продолжается уже целую вечность. И вдруг перед ними появляется нечто необычное.
Солнце незаметно начинает двигаться.
Затем оно резко увеличивается.
Солнце летит на них.
Аш-Коль-Лейн протирает глаза, не веря тому, что видит, и вскоре замечает, что солнце наклоняется вправо, и понимает, что это не солнце, а астероид. Кажется, что этот огненный шар, летящий от точки, находящейся вблизи от солнца, сам является солнцем.
Шар растет и растет. Воздух начинает вибрировать, становится горячим.
Вокруг них как-то сразу исчезли чайки и бакланы. Ни одна муха, ни один москит не заявляет о своем присутствии.
Даже листья больших пальм перестали шелестеть. Вся природа застыла в ожидании.
Грохот нарастает.
На пляже освещенные раскаленной небесной сферой люди зачарованы этой силой, падающей с неба.
Они видят, как пылающий шар падает вдалеке в океан. Слышен глухой шум, земля трясется, затем наступает тишина.
На пляже все продолжают ждать.
Аш-Коль-Лейну грезится, что, возможно, все на этом остановится, но вскоре он видит ЕЕ. Она заволакивает черным мраком горизонт, закрывает часть неба, а земля с гулом трясется у них под ногами.
Насколько он может различить, высота волны достигает ста метров, она движется на них с небольшой скоростью, завораживая людей на пляже.
Аш-Коль-Лейн думает, что те, кто сбежал на кораблях или в направлении горы, тоже будут настигнуты этой волной, и он доволен, что выбрал третий путь – путь отказа от всего и принятия своей судьбы, какой бы гибельной она ни была.
Он поворачивается к Инь-Ми-Янь, она улыбается ему и крепко сжимает его руку.
Они видят зеленую стену, которая медленно надвигается на них. Аш-Коль-Лейн потерял ощущение времени. Он не знает, продолжается ли эта сцена секунду, минуту, час. То, что он видит, расплывается у него в глазах. Периоды глубокой тишины чередуются с периодами шума. Он чувствует, как бешено бьется его сердце, а дыхание становится более глубоким. По его лицу стекают капли пота.