Ее настроение частично передалось Таркину, понуро следившему за Белиндой, ковыляющей по залитому кофе ковру. Одна ее нога была в туфле на шпильке, а другая в гипсе, что в нормальной обстановке вызвало бы у него гомерический хохот, однако сейчас Таркин даже не улыбался. Он не мог поверить, что Белинде действительно удалось раздобыть приличный материал. Если у нее и были какие-либо таланты журналиста, помимо умения кричать и придираться, Таркин о них еще не знал.
Задержавшись перед дверью главного редактора, Белинда одарила Амабель торжествующей усмешкой. Секретарша даже не улыбнулась в ответ. «Ах ты, ревнивая корова!» — подумала Белинда.
— Заходите. Он вас ждет.
Новообретенная улыбка Белинды заметно потускнела. В словах Амабель прозвучали зловещие нотки, хотя, с другой стороны, Грейсон даже в самом благодушном настроении — хотя Белинда его таким никогда не видела — бывал не слишком экспансивен. Напротив, он славился своей полной невозмутимостью.
Белинда проковыляла в кабинет главного редактора. При виде гипса и шпильки брови Грейсона едва заметно дернулись вверх.
— Присаживайтесь, мисс Блэк.
Белинде показалось, что в его голосе прозвучала усталость. Даже вялость. Однако, несомненно, Грейсон просто старается быть вежливым. С самыми ценными сотрудниками, такими, как она, надо обращаться с особой осторожностью. Белинда удобно устроилась на диване. Ощущение пребывания на пике могущества, в машинном отсеке значимости наполнило ее сексуальным экстазом. Ослепительно улыбнувшись Грейсону, Белинда яростно захлопала ресницами, но у него на лице в ответ не дернулась ни одна мышца.
— Мисс Блэк…
— Пожалуйста, зовите меня Белиндой, — томно выдохнула Белинда.
— Я пригласил вас к себе, потому что мне надо с вами поговорить…
— А мне с вами, — прервала его Белинда, рискнув надуть губки.
Она пришла к выводу, что в Грейсоне сексуальности столько же, сколько в мороженой рыбе. Набрав полную грудь воздуха, Белинда выпятила грудь вперед, расплела ноги и, бережно следя за гипсом, расставила их.
— Заинтересует ли вас рассказ о полуодетой кинозвезде, в состоянии повышенного… как бы это выразиться… возбуждения наблюдающей за двумя голыми женщинами, дерущимися среди кучи морепродуктов?
Грейсон едва заметно повел бровью. На его бесстрастном лице появилась тень выражения. Его губы, похожие на рыбий рот, непроизвольно сжались, кадык дернулся, словно он проглотил комок в горле.
— Фотографии у вас есть? — скрежещущим голосом спросил Грейсон.
— А как же! — звонко рассмеялась Белинда.
Медленно подняв руку к груди и с наслаждением отметив, как при этом выпучились глаза главного редактора, она сунула пальцы в вырез декольте и достала конверт с фотографиями. Одним движением Грейсон перегнулся через стол, выхватил конверт и принялся жадно перебирать снимки; это произошло настолько стремительно, что Белинда успела почувствовать только острую боль в ушибленной руке.
Наконец главный редактор поднял голову. Грудь Белинды содрогнулась от неудержимого восторга.
— Замечательно, правда? По-моему, это будет самый громкий материал в истории «Светила».
Белинда с удивлением отметила, что восторг Грейсона значительно уступает тому, что испытывала она. Впрочем, это только внешне. Внутренне, несомненно, главный редактор скакал от радости, как ребенок, хотя его лицо сохраняло суровое выражение мороженой трески.
— Черт побери, что это такое? — раздраженно спросил Грейсон, показывая один из снимков.
— Ред Кемпион, Шампань Ди-Вайн и я сама, — торжествующе просияла Белинда. — Все полуголые и перепачканные морепродуктами.
В конце даже Ред не избежал контакта с дарами моря. «Пусть тот, кто без греха, первый бросит креветку!» — крикнула взбешенная Шампань своему хладнокровно наблюдающему за происходящим любовнику, вовлекая его в потасовку.
Грейсон помахал отпечатком.
— Вы уверены? А мне кажется, это похоже на снимки лунной поверхности, черт возьми!
— Что?
Подавшись вперед, Белинда прищурилась, разглядывая глянцевый отпечаток, презрительно зажатый в руке главного редактора. Она нахмурилась и тотчас же поморщилась от боли, вспомнив о ссадинах на лице. Это было совершенно невозможно, произошла какая-то ошибка, но вместо четких изображений налившегося члена Кемпиона, мстительно торчащей груди Шампань и обилия обнаженной плоти, покрытой икрой, на снимках виднелись лишь непонятные бежевые разводы.
— Вы уверены, что это те самые снимки? — с издевкой произнес Грейсон.
Белинду захлестнула паника.
Действительно, это те самые снимки? Неужели приемщица в фотоателье ошиблась? Наверняка. Белинда мысленно поклялась ее убить.
Вот только…
Поднеся отпечатки к самому носу, Белинда вдруг с ужасом осознала, что это те самые снимки. Но только все вышло не так, как нужно. При ближайшем рассмотрении бежевые разводы оказались кружевной отделкой бюстгальтера. У Белинды оборвалось сердце. Неужели фотоаппарат был повернут не в ту сторону и она снимала свое собственное декольте?
— Наверное, произошла какая-то ошибка, — испуганно пробормотала она. — Должно быть, снимки отпечатали не так, как нужно, но с негативами все в порядке…
— Да, ошибка определенно произошла, — оборвал ее Грейсон голосом холодным и острым, словно лезвие меча. — Ошибка заключалась в первую очередь в том, что мы поручили вам рубрику Мо Миллз. На самом деле я пригласил вас как раз за тем, чтобы поговорить об этом.
Вечером, войдя в туалет, Белинда застала там Лору, заведующую службой проверки, поправляющую перед зеркалом косметику. Хотя зачем она это делала, Белинда не смогла бы объяснить. Разницы все равно никакой.
— Ты слышала? — спросила Лора, встретившись с взглядом Белинды в зеркале. — Судя по всему, Мо Миллз возвращается. Насколько я слышала, опять будет вести свою колонку.
Остро ощущая насмешливый огонек во вроде бы невинном взгляде Лоры, не говоря уже про злорадство в ее голосе, Белинда глубоко вздохнула и попыталась успокоиться.
— Разумеется, слышала, — отрезала она, пытаясь сдержать истеричные интонации. — Кто-то же должен вести колонку теперь, когда меня… — она остановилась, подыскивая подходящее слово, — …повысили.
— Повысили? — переспросила Лора.
Белинда с раздражением отметила, что у заведующей службы проверки внезапно возникли проблемы со ртом. Лоре пришлось приложить все силы, чтобы удержать на месте рвущиеся вверх уголки губ.
— Да, повысили, — подтвердила Белинда. — Мне доверили специально созданную должность… э… мм… заведующей службы освещения самых шумных мероприятий шоу-бизнеса.
— Заведующая службы освещения самых шумных мероприятий…
Внезапно Лора разразилась приступом кашля. И лучше пусть это будет настоящий кашель, злобно подумала Белинда, а не смех из-за того, что Лоре взбрела в голову смешная идея, будто освещение шумных мероприятий шоу-бизнеса — это низшая из низших должность в журнале, ниже которой только те трутни, что копошатся в разделе календарных дат. Потому что это не так. Отныне это больше не так.