Гилберт, глава службы безопасности, держал Мэтта в уме с тех
самых пор, как Тэрри Куэйн засек его в России. «Из этого парня получится
отличный козел отпущения», — решил он, когда запахло жареным. Да, он брал
деньги у Дейла Хоккеса. Но рассчитывал выйти сухим из воды. Чтобы выскользнуть
из-под подозрения полиции, нужно все свалить на наемного убийцу. Вывести на
него полицейских и сделать так, чтобы они не успели его допросить. То есть
убрать его в нужный момент.
Гилберту самому хотелось бы знать, на кого работает Мэтт, но
в сложившейся ситуации прояснить это не представлялось возможным. Важнее было
выдать его властям и сохранить свою репутацию незапятнанной. Ему пришлось
приложить немало усилий, чтобы шеф полиции согласился позволить Тэрри Куэйну
участвовать в операции.
— Если в качестве телохранителя миссис Хэммерсмит будет
выступать кто-то незнакомый, этот человек может насторожиться, — убеждал
он. — Он вел за ней подробное и долгое наблюдение и наверняка знает в лицо
людей службы безопасности, моих людей.
— Вы предлагаете отправить с Элис кого-то из них?
— Безусловно. Пусть это будет Куэйн — он лучший и
действительно сможет подстраховать ее.
— Хорошо, — сказал Хайнц.
Гилберт видел, что шеф полиции раздражен, и понимал причину
его раздражения. Хайнц чувствовал, что его ведут на веревочке, и никак не мог
схватить руку того, кто держит за другой ее конец.
— Тэрри Куэйн получит от меня четкие указания, —
отчеканил он. — И пусть только попробует не подчиниться.
У Тэрри Куэйна была спрятана козырная карта в рукаве.
Полицейские не знали, каким способом Мэтт собирается прикончить Элис
Хэммерсмит. А Тэрри знал. Тем не менее ему предстояла сложнейшая задача: он
должен был среагировать на одно-единственное профессиональное движение руки.
Ему необходимо было убить Мэтта Дайлона не раньше и не позже того момента,
когда он достанет нож. Мэтт должен умереть, сжимая его в ладони.
Таким образом версия Гилберта будет подтверждена, а
полицейские получат доказательства того, что Мэтт — именно тот человек, который
им нужен. Также будет соблюдено главное условие Гилберта — Мэтт должен быть
мертв во что бы то ни стало. Если Мэтту удастся бросить нож незаметно для
полицейских, а Тэрри убьет его после этого, полицейские подумают, что он убил
первого попавшегося туриста. И тогда на него самого повесят предумышленное
убийство. Хайнц в таком случае может не поверить, что нож метнул именно Мэтт
Дайлон, и подумает, что Гилберт просто подставил невинного парня, чтобы
очистить себя от подозрений. Хайнц и так явно чувствовал какой-то подвох.
Поэтому, как считал Тэрри, он был столь раздражен и резок со всеми, кто
участвовал в операции.
Нет, Тэрри не должен ошибиться. Если что-нибудь не
получится, Хайнц обязательно достанет их всех — и его, и Гилберта в том числе.
Гилберт понимал, что Хайнц сильно рискует. Понимал он и то,
что у того не оставалось выбора. Никаких оснований арестовать Мэтта Дайлона у
полиции не было. Его могли задержать, но надолго ли? Освобожденный Мэтт, зная о
наблюдении, потом ускользнет и все равно выполнит свой заказ на убийство. Да,
шефу полиции сейчас никто не мог бы позавидовать.
Правда, Гилберт не знал одной важной вещи. Накануне вечером
в Вустер-сити прибыли два человека — специалист по созданию имиджей и молодая
женщина, комплекцией удивительно напоминающая Элис Хэммерсмит. Мэтт Дайлон не
должен был приближаться к своей жертве слишком близко, поэтому предполагалось,
что подмены он не заметит.
* * *
Когда женщина, которую Мэтт Дайлон принял за Элис
Хэммерсмит, появилась в проходе восточного сектора, он быстро прошел вправо и,
обогнув крайний блок зрительских кресел, оказался позади нее. Как и предполагал
Мэтт, ее сопровождал охранник, и им оказался Тэрри Куэйн!
«Что ж, — подумал Мэтт. — Придется Куэйну испить
эту чашу. Женщина, которую он стережет, спустя несколько минут превратится в
мертвое тело, и он ничего не сможет с этим поделать». Правая рука Мэтта все
время находилась в кармане пиджака, на ней была перчатка специальной выделки —
такая тонкая, что со стороны ее можно было не заметить вообще.
«Сейчас самый подходящий момент, — внезапно подумал
Мэтт. — Спина цели открыта, Куэйн находится справа, достаточно далеко,
чтобы успеть ее загородить». Он прищурился, потянул нож из кармана, рука его
напряглась… И в этот момент Мэтт заметил, что Тэрри Куэйн повернулся и смотрит
прямо на него. Мэтт не сразу понял, что звук выстрела, раздавшийся вслед за
этим, имеет к нему какое-то отношение. Он опустил глаза и посмотрел на свою
руку, пытаясь понять, бросил он только что нож или нет. Однако глаза его наткнулись
на что-то красное, испачкавшее грудь. «Кажется, это моя кровь, —
пробормотал Мэтт, пытаясь удержаться на ногах. — Тэрри, сукин сын, ты
испортил мой пиджак…»
Мэтт Дайлон упал сначала на колени, а затем повалился на
землю вниз лицом. Куэйн сделал несколько быстрых шагов в его сторону и вытянул
шею. Этого было достаточно для того, чтобы увидеть: рука Мэтта сжимает нож.
Тэрри облегченно прикрыл глаза.
* * *
— Надеюсь, ты не жалеешь о том, что все позади?
Сестры сидели в гостиной дома Энди Торвила.
— Говорят, под конец Дейл нанял настоящего
киллера, — заметил Энди, отщипывая кусочки от холодной пиццы, которую они
еще утром заказали в ресторане. — Если бы не Тэрри Куэйн, дело могло бы
кончиться более трагично.
— Тэрри Куйэн! — с негодованием воскликнула Алиса. —
Этот ублюдок дважды пытался задушить меня. Что бы там ни говорили его адвокаты.
Ненавижу его туалетную воду!
— Замечательный аргумент для суда, — не сдержался
Энди.
Алиса сосредоточенно посмотрела на своих собеседников:
— Думаю, вы оба не станете возражать, если я в
ближайшее время самоустранюсь? Поеду домой.
— Как? Почему? — Элис даже подпрыгнула на
роскошном диване Торвила.
— Неужели вам не хочется устроить домашнюю
пресс-конференцию? — поинтересовался Энди. — Посмотреть на их лица…
Алиса представила Винсента Хэммерсмита и покраснела.
— О, нет! — воскликнула она в полном
смятении. — Никаких разоблачений! Надеюсь, я могу на вас положиться? Обо
мне не знает никто: ни Дейл, ни Гилберт, ни Фред, ни один из Хэммерсмитов, ни
полицейские, ни Брюс Седжвик… Все уверены, что Элис действовала здесь в
единственном лице. Все думают, что у четы Хоккесов была одна дочь. Пусть
остаются в счастливом заблуждении. То, что они узнают правду, не сделает
счастливее ни меня, ни тебя, сестричка.
— И все же, — пробормотал Энди. — Это как-то…
Не правильно.
— Дорогой детектив, — сладким голосом сказала
Алиса. — Мы находимся здесь исключительно с дружеским визитом, поэтому
ведите себя как друг.
— Если вы считаете, что дружба состоит в том, чтобы
покрывать друг друга…