Книга Странный приятель. Таинственный Амулет, страница 49. Автор книги Егор Чекрыгин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странный приятель. Таинственный Амулет»

Cтраница 49

— Однако, — поспешил вставить свое слово Готор, — как вы объясните, почтеннейший Йоорг, постоянно встречающийся значок «скалы». Я был в этом Аэрооэо. Не скрою, проездом. Однако успел заметить, что никаких скал там рядом нет, и, насколько мне позволяют судить мои знания о земле, и в помине быть не может.

— Это надо расследовать на месте, — опять грозно нахохлившись, заявил профессор. — Вы же сами сказали, что данный знак может читаться и как «зубы-клыки». Вдруг там есть какой-то характерный утес или…

— Зубы Дракона, — внезапно сказал Ренки.

— Что? — хором переспросили спорщики.

— Помнишь, там, на берегу, Каас говорил что-то об Амулете и о Зубах Дракона — местности в верховьях реки Аэрооэо, где якобы и находится сейчас Амулет. А еще про это место рассказывал маэстро Лии… Ну, когда поведал нам историю о том, как к нему попала моя шпага. О-о-о!!! Кстати, я, кажется, понял, почему эти ваши закорючки на свитке показались мне немного знакомыми. Вроде бы похожие украшали изнутри гарду моей шпаги. Ну, ту, медную.

— Она еще у тебя? — от волнения вскакивая на ноги, рявкнул Готор.

— Ага. Должна быть в оружейном шкафу в каюте «Счастливого». Выбросить рука не поднялась.

Глава 7

— А вот, друзья мои, те самые Аэрооэо — река и город! — Просто испускающий лучи счастья и довольства почтеннейший Йоорг не смог удержаться от прочтения очередной лекции. — Иные считают этот город самым древним в истории человечества. И кто знает, не случись… — Профессор было запнулся, мельком оглядев присутствующих на мостике «Счастливого» офицеров, не посвященных в зловещие тайны иных миров, и поспешно добавил: — Всем нам известного происшествия, как бы тогда развивался наш мир? Именно тут и могла бы появиться столица Старой Империи. Впрочем, империя Южных Земель со столицей в Аэрооэо и так существовала, правда, по меркам истории, не слишком долго — примерно на протяжении жизни трех-четырех поколений. И если бы не… Подумайте, каким бы мог быть наш мир тогда? Считали бы мы, например, не десятками, как сейчас, а дюжинами, использовали бы абсолютно иную систему письменности и, возможно, даже верили в совершенно иных богов, хотя… Второй Храм, как и Первый, тоже был посвящен Икаоитиоо, который, как известно, ездит по небу на Небесном Верблюде. И, тем не менее, можете поверить мне, человеку, всю жизнь изучающему именно эту культуру, разница была бы огромна, ибо, в отличие от аиотеекской империи, наша — Старая, была основана на совершенно иных ценностях. Оттого, видимо, и смогла просуществовать так долго! И тем не менее… Оглянитесь по сторонам, вдохните этот воздух! Здесь, на берегах этой реки, когда-то творилась история!

— Видок, честно говоря… — Ренки недовольно поморщился. — Да и запашок…

— А что вы хотите, благородный оу Дарээка? Город несколько раз приходил в упадок и возрождался снова. Сейчас, можно сказать, у него очередной период упадка. А что касается запаха — в это время года река переполнена илом. Нам запах и впрямь может казаться неприятным, однако для тех, кто населяет берега Аэрооэо, — это запах жизни, ибо ил делает землю весьма плодородной! Кстати, я уже упоминал, что заливное земледелие родилось именно здесь, на берегах этой реки?

— Кстати, о реке. — Ренки воспользовался паузой в речи профессора, чтобы задать весьма интересующий его вопрос. — Насколько она судоходна? Мы сможем пройти вверх по течению на своих кораблях?

— Хм… — Шкипер Лоон опередил открывшего было рот для прочтения очередной лекции профессора. — Сейчас вроде как половодье, так что примерно на полторы тысячи верст вверх по реке мы пройти сможем. Но вот если вы, судари, не успеете завершить все свои дела примерно этак недели за две, боюсь, на обратном пути могут быть проблемы. А если задержитесь на месяц, придется ждать следующего половодья.

— Две недели… — влез в разговор Готор. — Этого, пожалуй, маловато будет.

— Значит, придется нанимать местные плоскодонные суда, — пожав плечами, ответил Лоон. — Может, оно даже и к лучшему. Они хотя и могут нести паруса, однако больше полагаются на весла, на реке это подчас куда удобнее. О, посмотрите, с «Громовержца» нам сигналят, предлагают вам, капитан, срочно явиться на борт «с компанией». Прикажете спустить шлюпку? Не стоит заставлять адмирала ждать.

— Да. Распорядитесь. Хм… Готор, и вы, профессор, полагаю, вам стоит принарядиться, вы отправляетесь со мной. Да и вы, Одивия, пожалуй, тоже будете не лишней — благородный оу Ниидшаа вам явно благоволит.


У трапа «Громовержца» Ренки с компанией чопорно поприветствовал оу Ниндиига, теперь уже пребывающий в чине второго помощника, после чего, заговорщицки подмигнув, препроводил в каюту адмирала.

Оу Ниидшаа, которому после столь сокрушительной победы над Кредоном было пожаловано звание «великий адмирал», сидел за богато накрытым столом и, кажется, пребывал в несколько раздраженном состоянии, однако черты его лица явно смягчились, когда он увидел старых знакомцев.

— А, Ренки, Готор, профессор Йоорг, сударыня… Как вышестоящее лицо, я… А впрочем, к демонам всю эту любезность, ведь мы старые друзья. Вы решили заявиться всей своей бандой кладоискателей? И это правильно, потому что работа, которую нам предстоит сделать, думаю, куда сильнее нуждается в ваших талантах, нежели в моих, ибо дипломат из меня весьма паршивый! Кстати, проходите, присаживайтесь и не сочтите за труд сами разливать напитки и хватать еду с тарелок, потому что разговор у нас будет не для чужих ушей.

— Полагаю, адмирал, вы несколько наговариваете на себя. — Первым поспешив выполнить приказ великого моряка, Готор плюхнулся на один из стульев и деловито начал исследовать содержимое стоящих на столе графинов. — Вы ведь сами, помнится, говорили, что искусство дипломатии входит в обязательный курс подготовки морского офицера. Никто во всем мире не сможет меня убедить, что вы плохо выучили эти уроки!

— Вот о том-то я и говорю, Готор, — коротко хохотнув, ответил на это адмирал. — Искусством льстить и отпускать незаслуженные комплименты ты владеешь куда лучше меня. Впрочем, к делу. Итак, моя эскадра здесь для того, чтобы ясно показать берегам Срединного моря, кто теперь главный в этих местах. Ну, может быть, один из главных. А после демонстрации количества пушек на наших кораблях мне предписано заняться наведением мостов дружбы со всеми более-менее значимыми монархами и правителями этого региона. Однако из бумаг, полученных мною от Риишлее, мне доподлинно известно, что падишах [4] Аэрооэо слишком сильно благоволит кредонским торговым компаниям, которые с потрохами купили еще его деда. Также в бумагах говорится, что когда тот попытался сбросить с себя эти путы, то скончался слишком неожиданно для человека, едва ли достигшего сорокалетия и имеющего к тому же отменно крепкое здоровье. Это весьма впечатлило его сына, который занял трон, и он безропотно отдал своего наследника на обучение в университет кредонской столицы, едва тому исполнилось тринадцать. Чуть больше десяти лет мальчишку воспитывали кредонские торгаши, а потом его папашу поразила та же болезнь, от которой скончался дед, и сынок занял его место. Тут бы, как говорится, и конец романа, но кое-кто надавал республике по ушам (не надо аплодисментов), и теперь, насколько я понимаю, падишах Суувасиак находится на распутье. И наша задача — убедить его свернуть на правильный путь. Я уже сделал свое дело, показав ему силу. Ваша задача — убедить его, что это добрая сила, которая опасна только для наших врагов, а значит, дружить с нами куда выгоднее, чем враждовать. Два великих героя — доверенные лица короля Тооредаана, ученый муж, чье имя гремит на весь мир в связи с последними открытиями, и вы сударыня, на мой взгляд, как нельзя лучше справитесь с задачей перетянуть этого парня на нашу сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация