Книга Измененное время, страница 55. Автор книги Людмила Петрушевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Измененное время»

Cтраница 55

Черти за цепочку дерутся.

Гамлет

Ну говори!

Голос

Нет! Ты кинь свою! Тут их, чертей собачьих, двое.

Гамлет (снимает цепь и кидает вниз)

Поймали?

Вопли, тумаки, вой.

Поймал, папа?

Голос

По-по-поймал.

Марцелл

Это все же он. То заикается, а то нет. Но все же за гробом все поперезабудешь и заикаться разучишься. Столько всего: ад, котлы, сера, пламя, муки, тоска! Надо же, какие страдания там, оказывается! Надо монахов нанять, чтобы грехи мои отмаливали день и ночь.

Голос

Га-га-га! Ты ту-ту-тут?

Гамлет

Да!

Марцелл

Сомнения отпали.

Гамлет

Пап! Кто тебя убил?

Голос

Кто-кто-кто-кто.

Марцелл

Точно он.

Голос (кудахчет)

Кто-кто-кто-кто-кто.

Марцелл

Видал, его сразу в курицу обратили, чтобы он не открыл тайны.

Гамлет

Как это?

Марцелл

Ну это же ад! Мало ли что там бывает! Обратят в курицу и потом заживо ощиплют и зажарят… Мало ли. Муки же.

Голос (кудахчет)

Кто-о-кто-кто-кто…

Марцелл

Или вообще червяком сделают и закинут в пруд на крючке… Представляете, принц, какие муки? Тебя насаживают задом на кол такой извилистый, да бросают в воду с головой… Ты захлебываешься, а сам вертишься, как та ворона на колу, да там тебя рыба разрывает зубами…

Голос

Кто-о-кто-кто-кто…

Гамлет

Папа!

Голос

Га-га-га!

Гамлет

Кто тебя убил?

Голос

Кинь свой плащ, то-тогда ска-ска-жу.

Гамлет (кидает плащ)

Зачем тебе плащ?

Голос

Холодно же, елки!

Гамлет

Говори! Еще один плащ сбросим!

Марцелл

Ни фига себе ад! То в котлы кипящие кидают, то в лед вмораживают! Эх…

Голос

Кидай!

Гамлет

Нет, сначала говори.

Голос

Да чо-чо-чо говорить, Гертру-тру-тру-тру…

Марцелл

Да?

Голос

Да. И Кла-кла-кла…

Марцелл

Вдий?

Голос

Вдий. Давай плащ, как до-до-дого-ворились.

Марцелл кидает плащ.

Голос

Дя-дя-дя-дя и ма-ма-ма-ма… Оу! Это мой плащ! Мне кинули! Отстаньте, черти! Прощай, Га-га-га-га…

Гамлет

Он не мог произнести мое имя, заикался, несчастный. Оу-у! О-па!

Исчезает. Снизу ему отвечает сатанинский хохот.

Марцелл

Ужас. Пошли, мой принц.

Гамлет

Я упал!

Марцелл

Встаем… Так, тихо… Одну ногу… Вторую…

Гамлет

Третью, третью подвернул!

Марцелл

Это у вас рука.

Гамлет

Быть или не быть, жить или не жить? Ты знаешь, что у меня порвалась связь времен?

Марцелл

Ка-ка-как это?

Гамлет

У меня были мать и отец. Я был их сын. А потом мама убила папу.

Марцелл

Ну и что, бывает.

Гамлет

Нет, я опять лягу. Пусти. Я не могу. Я сын убийцы и убитого.

Марцелл

Случается.

Гамлет

Как мне смотреть на прожитую жизнь? Слеза моя, на веке удержись. Все порвалось. Распалась связь времен. Рифма, рифма к слову «времен».

Марцелл

Подоен. Хотя нет, подоен. Хотя нет, кто может быть подоен? Никто. Мой принц, я устал, я вас прошу, не говорите стихами. Я вас понял.

Гамлет

Ты живешь и думаешь — вот мой дом… Мои предки… А оказывается, ни дома, ни предков. Моя мать и дядя — убийцы. И у меня тоже задатки убийцы, видимо. Да! Я в мать пошел! Я ведь врача проткнул!

Марцелл

Да не берите в голову! Это был укол? Укол. А врачи — они ведь сами норовят уколоть. Или ты его, или он тебя.

Голос

Ой! Оу-у! Га-га-га, про-про-прощай!

Гамлет

Папа, я все сделаю! Спи спокойно.

Плачет.

Я сейчас встану.

Марцелл

А еще был случай вчера ночью… Я вас сейчас повеселю. Навестил я Джульетту. Поговорили, чайку попили. Стал я прощаться… Застегнул штаны, сапоги натянул, пошел… Потом хоп — нет мешочка с деньгами. Оставил, уронил у нее, что ли. Вхожу, о ты Господи. У нее уже Горацио под одеялом. Я говорю: «Джульетта, прости, что помешал, но только что мой доктор мне сказал, что я болен нехорошей болезнью… И я понимаю, от кого заразился. И где в таком случае мой кошелек». А она: «Так ты шо, забыл?! Ты мне его подарил. Дездемона слышала, правда?» А Дездемона, оказывается, третья с ними в кровати. Говорит: «Своими ушами слышала. Ты сказал: «Половина мне, половина ей. На излечение»». И они обе так серьезно привстали на локтях, как змеи, и глядят. А Горацио натянул на себя простынку. Я говорю: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона? Мало тебя душили, чтобы так бессовестно врать». Мешок я у них отобрал, конечно. Видите?

Показывает руку.

Я так, легонько, взял ее за шею, а она, оказывается, провела прием. Пальцы ничего уже не чувствуют. Джульетта ей помогла. А ведь я их обеих искренне любил. И думал, что взаимно. Распалась связь. Ну и что? Все встретимся в аду.

Гамлет

Как же он мучается, неотомщенный. Всё. Встали и пойдем выпьем.

Все уходят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация